TempSpray-H326 / -H226 / -H126 Warnung! Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu Ihrem Airlessgerät Erdung des Heizschlauches ist immer sicherzustellen. Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt ausgeführt -> Achtung beim Einsatz von brennbaren Materialien Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1.
EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR BEIM ren Speisepunkt mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit SPRITZEN DURCH ZÜNDQUELLEN INF ≤ 30 mA erfolgen. Im WAGNER Zubehörprogramm finden Es dürfen keine Zündquellen in der Umge- Sie mobile elektrische Personenschutzvor- bung vorhanden sein, wie z.B. offenes Feuer,...
MAX. BETRIEBSDRUCK besteht. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Der zulässige Betriebsdruck für die Heizschläuche beträgt Lebensdauer nur WAGNER Original-Hoch- 25MPa (250bar). Die Heizschläuche nicht an Farbspritzpum- druckschläuche verwenden. pen mit einem höheren Betriebsdruck verwenden, sofern die- se nicht sicher auf 25MPa begrenzt wurden.
Verarbeitbare Beschichtungsstoffe Wasserverdünnbare lösemittelhaltige Lacke (Flammpunkt beachten) und Lackfarben, Zweikomponenten Beschichtungsstoffe (Topfzeit beachten), Dispersionen, Latexfarben. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe sollte nur nach Rückfrage bei der Firma WAGNER erfolgen, da die Haltbarkeit und auch die Sicherheit des Gerätes dadurch beeinträchtigt werden können.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 GERÄTEBESCHREIBUNG TRANSPORT TempSpray-H326 und TempSpray-H226: TempSpray-H126: Hochdruckschlauch aufrollen und am Parkstutzen der Hochdruckschlauch aufwickeln (Wickeldurchmesser größer Schlauchführung befestigen. Anschlussschlauch über die Ka- 20 cm). Netzanschlusskabel ebenfalls aufwickeln. belhalter wickeln und ebenfalls am Parkstutzen anschließen. Das Gerät kann mit dem Airlessgerät, an dem es montiert ist Netzanschlusskabel auf Kabelhalter aufwickeln.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBETRIEBNAHME INBETRIEBNAHME 4.1.1 TEMPSPRAY-H326 UND TEMPSPRAY-H226 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor- 1. Schlauchtrommel in die Nähe des Airlessgerätes stellen. schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- 2. Schlauchpeitsche (1) vom Stutzen am Rahmen lösen und dose mit Fehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- Hochdruckschlauch komplett abrollen.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBETRIEBNAHME 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor- 1. Reglergehäuse (1) an den Schlauchanschluss des Airless- schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- gerätes montieren, dabei das Gehäuse so ausrichten, das dose mit Fehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- es gut zu bedienen ist und keine wichtigen Zugänge am rung) erfolgen.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBETRIEBNAHME EINSCHALTEN TempSpray - H126 Schließen Sie den Heizregler ans Stromnetz an. Im Anzei- gefenster (A) erscheint OFF, um die Betriebsbereitschaft anzuzeigen. Drücken Sie die Taste START (B), um den Heizregler einzuschal- ten. Das Anzeigefenster wechselt von OFF auf die voreinge- stellte Temperatur von 40°C und der Heizvorgang beginnt.
Bei wasserverdünnbaren Beschichtungs- Bei alten Hochdruckschläuchen steigt das stoffen verbessert warmes Wasser die Reini- Risiko von Beschädigungen. gung.Hierzu kann der Heizschlauch einge- Wagner empfiehlt den Hochdruckschlauch schaltet werden. nach 6 Jahren auszutauschen. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und GERÄTEREINIGUNG VON AUSSEN Lebensdauer nur WAGNER Original-Hoch- Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Erscheint die Anzeige „0A“ auf dem Display ist der Heiz- leiter in Ordnung. Wird ein anderer Wert für „A“ angezeigt (z.B. 5A), wenden Sie sich bitte an den Wagner Service um eine Isolationsprüfung durchführen zu lassen. 3. Isolation des Heizdrahtes mit Isolationsprüfgerät bei mind.
Platinen Warten Sie ca. 30 Sekunden und schalten Sie es wieder ein. Falls der Fehlercode noch immer angezeigt wird, wenden Sie sich an den Wagner Kunden- dienst. Err2 Steuerplatine erhält keine Rückmeldung Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Recht, ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden!. Ihr WAGNER - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handels- vertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht Änderungen vorbehalten entsorgt. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen unserer Service-Stützpunkte, bzw.
Observe the following rules before any work on the unit and at every working break: 1. Relieve the pressure from the spray gun and high-pressure hose. 2. Secure a Wagner spray gun with the securing lever at the trigger guard 3. Switch the unit off.
Seite 22
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 TABLE OF CONTENTS Table of Contents HANDLING THE HIGH-PRESSURE HOSE _______ 33 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING 23 Flash point _________________________________ 23 INTERRUPTION OF WORK ___________________ 33 Explosion protection _________________________ 23 CLEANING THE DEVICE _____________________ 33 Danger of explosion and fire from sources of ignition Cleaning the unit from the outside _____________ 33 during spraying work ________________________ 23...
Do not use the unit in work places which are ≤ 30 mA. covered by the explosion protection regula- Wagner‘s accessories program also includes tions. a mobile operator protection device for the The unit is not designed to be explosion pro- electronic supply, which can also be used tected.
The permissible operating pressure for the spray gun, spray it cannot be tripped over. gun accessories, unit accessories and high-pressure hose must Only use WAGNER original-high-pressure not fall short of the maximum operating pressure of hoses in order to ensure functionality, safety 25 MPa (250 bar or 3625 psi).
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 OVERVIEW OF APPLICATION OVERVIEW OF APPLICATION Pay attention to the Airless quality of the coating materials to be processed. RANGE OF APPLICATION The heating-hoses TempSpray-H326, TempSpray-H226 and Regard the directions from the colour- TempSpray-H126 are designed for all established Airless paint- manufacturer (technical data sheets of the spraying devices, whose operating pressure is below the rated colours):...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION OF UNIT TRANSPORT TempSpray-H326 and TempSpray-H226: TempSpray-H126: Roll up the high-pressure hose and fix to the hose guide park Roll up the high-pressure hose (roll diameter greater than 20 cm). fitting. Coil connecting hose over the cable holder and con- Then roll up the power cord as well.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION OF UNIT TECHNICAL DATA TEMPSPRAY-H326 TECHNICAL DATA TEMPSPRAY-H226 Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Fuses : 16 A Fuses : 16 A Power cord : 6 m long, 3x1.5 mm²...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION OF UNIT TECHNICAL DATA TEMPSPRAY-H126 Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Fuses : 16 A Unit connecting line : 4 m long, 3x1.5 mm² Max. current consumption : 2.6 A Degree of protection : IP 54 Max.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 STARTUP STARTUP 4.1.1 TEMPSPRAY-H326 AND TEMPSPRAY-H226 CONNECTION TO THE MAINS NETWORK Connection must always be carried out via 1. Place hose drum close to the Airless-unit. an appropriately grounded safety outlet with 2. Release hose whip (1) from frame and roll up the high- residual-current-operated circuit-breaker.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 STARTUP 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 CONNECTION TO THE MAINS NETWORK 1. Mount the governor housing (1) to the hose connector of Connection must always be carried out via the airless-unit, thereby arrange the housing in a way that an appropriately grounded safety outlet with you can reach the control panel easily and no important residual-current-operated circuit-breaker.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 STARTUP SWITCH-ON TempSpray - H126 Connect the heat controller to the mains supply. OFF appears in the display window (A) to indicate operational readiness. Press the START button (B), to switch the heat controller on. The display window changes from OFF to the preset tempera- ture of 40°C and the heating process begins.
(except water). folding. The risk of damage rises with the age of the high-pressure hose. Wagner recommends replacing high-pressu- Caution! Do not pump or spray in container re hoses after 6 years. with small opening (bunghole)! See safety regulations.
. Due to necessary custom tools repairs on the heating wire and the heating wire feed have to be done only by the Wagner- You can servicing of the unit carried out by Service.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPAIRS AT THE UNIT REMEDY IN CASE OF FAULTS DISPLAYED ERROR CODE POSSIBLE CAUSE MEASURES FOR ELIMINATING THE MALFUNCTION Err0 Residual current exceeded (approx. 33mA) and Please contact Wager Customer Service relay cuts out: • Heating conductor insulation in hose dam- aged •...
Subject to modifications Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner waste electrical or electronic equipment and will dispose of EU Declaration of conformity it for you in an environmentally friendly way.
Seite 39
1. Evacuer la pression du pistolet de pulvérisation et du tuyau flexible haute pression. 2. Verrouiller le pistolet de pulvérisation Wagner avec le levier de protection sur la gâchette. 3. Arrêter l'appareil. Veillez à la sécurité!
Seite 40
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 TABLE DES MATIÈRES Table des matières PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR Mise sous tension ___________________________ 50 LA PULVÉRISATION DE PEINTURE ____________ 41 Réglage de la température ____________________ 50 Point d'éclair _______________________________ 41 MANIPULATION GÉNÉRALE DU TUYAU Protection contre les risques d'explosion ________ 41 FLEXIBLE HAUTE PRESSION _________________ 50 Danger d'explosion et d'incendie par sources...
Lors de la pulvérisation, il ne peut pas y avoir avec INF ≤ 30 mA. de sources d'allumage présentes à proximité, Dans le programme d'accessoires WAGNER, p. ex. flamme nue, cigarettes, cigares ou pipe vous trouverez des dispositifs électriques allumés, étincelles, fils incandescents, surfa- mobiles de protection des personnes que ces chaudes, etc.
à haute pression peinture d'une pression de service supérieure, si celles-ci n'ont d‘origine de WAGNER. pas été limitées de manière sûre à 25 MPa. 1.15 INSTALLATION PROTECTION PERSONNELLE LORS DE LA PULVÉRISATION À...
La mise en œuvre d‘autres produits de revêtement devrait uni- capacité d‘échauffement des tuyaux de peinture chauffants. quement avoir lieu après consultation de la firme WAGNER, la Des valeurs indicatives déterminées sont indiquées dans les durée de vie et également la sécurité de l‘appareil pouvant en caractéristiques techniques de chaque tuyau de peinture...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ILLUSTRATIONS DU MATÉRIEL TempSpray - H126 Tuyau flexible haute pression Tuyau flexible de peinture Tuyau flexible de raccordement Cordon d'alimentation Tambour à tuyau flexible Cadre de tambour à tuyau flexible Manette de blocage Boîtier de régulateur Interface de commande et d'affichage (écran) 10 Raccord vissé...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION DE L'APPAREIL TRANSPORT TempSpray-H326 et TempSpray-H226: TempSpray-H126: Enrouler le tuyau haute pression et le fixer sur le raccord de Enrouler le tuyau flexible haute pression (diamètre d‘enroule- fixation du guide-tuyau. Enrouler le tuyau de raccordement ment supérieur à...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION DE L'APPAREIL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TEMPSPRAY-H126 Tension: 230 volts ~, 50 - 60 Hz Fusible nécessaire: 16 A Cordon d'alimentation: longueur 4 m, 3x1,5 mm² Courant absorbé max. 2,6 A Type de protection: IP 54 Puissance de chauffage max.: 0,6 kW Pression de service max.:...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE Lors du vissage du tuyau flexible haute pres- sion sur le raccordement pour flexible, blo- quer avec une clé. TEMPSPRAY-H326 ET TEMPSPRAY-H226 1. Placer le tambour à tuyau flexible à proximité de l'appareil Airless.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MISE EN SERVICE 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Le raccordement doit toujours se faire via 1. Monter le boîtier de régulateur (1) sur le raccordement une prise de courant de sécurité correcte- pour flexible de l'appareil Airless; ce faisant, aligner le boî- ment mise à...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MISE EN SERVICE MISE SOUS TENSION duit de revêtement éventuellement sensible. Raccordez le thermostat à l‘alimentation secteur. L‘écran de TempSpray - H126 l‘afficheur (A) indique OFF pour signaler l‘état opérationnel. Appuyez sur la touche START (B) pour mettre le thermostat sous tension.
à env. 20 bars. le cas des vieux flexibles à haute pression. Pour les produits de revêtement diluables Wagner recommande de remplacer le flexi- dans l'eau, l'emploi d'eau chaude renforce ble à haute pression au bout de 6 ans.
Si le conducteur chauffant fonctionne, l’afficheur indique peut être remplacé sans problème. «0A». En cas d’affichage d’une autre valeur pour «A» (par ex. 5A), adressez-vous au service technique Wagner pour faire effectuer un contrôle de l’isolation. 3. Contrôler l'isolation du fil chauffant avec un contrôleur d'isolement sous au moins 1.000 V.
Patienter env. 30 secondes avant de le remettre sous tension. Si le code d‘erreur ne s‘affiche toujours pas, adressez-vous au service après-vente Wagner. Err2 Aucune réponse renvoyée à la carte de com- Débrancher l‘appareil du réseau.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 10.1 10.2 ACCESSOIRES TEMPSPRAY VUE D‘ENSEMBLE DES VERSIONS TEMPSPRAY ET SPRAYPACKS N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 2368 269 Pistolet de pulvérisation AirCoat AC 4500 Pro y compris 2311 659 TempSpray -H126 230V chapeau d’air bleu (pour les peintures...
être envoyé à une revalorisa- tion compatible avec l'environnement! Sous réserve de modifications Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou par nos représentations commerciales et éliminé de manière compatible avec l'environnement. Adressez-vous dans ce cas Déclaration de conformité...
Seite 57
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Waarschuwing! Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht van uw Airless-spuitapparaat De aarding van de verwarmingsslang moet te allen tijde zijn gegarandeerd. Het apparaat is niet explosieveilig uitgevoerd -> let op bij het gebruik van brandbare materialen Voor iedere inbedrijfstelling moeten de volgende punten in acht worden genomen: 1.
Seite 58
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INHOUDSOPGAVE Inhoudsopgave VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ALGEMEEN GEBRUIK VAN DE HET VERFSPUITEN _________________________ 59 HOGEDRUKSLANG _________________________ 69 Vlampunt __________________________________ 59 WERKONDERBREKINGEN ___________________ 69 Explosieveiligheid ___________________________ 59 REINIGING VAN HET APPARAAT _____________ 69 Explosie- en brandgevaar tijdens het spuiten Reiniging van de buitenzijde __________________ 69 door ontstekingsbronnen ____________________ 59 Elektrostatische oplading...
Aansluiting op het lichtnet mag uitsluitend via een speciaal SPUITEN DOOR ONTSTEKINGSBRONNEN voedingspunt met een aardlekbeveiliging van ≤ 30 mA. In het WAGNER accessoireprogramma vindt u In de directe omgeving mogen zich geen mobiele elektrische persoonsbeschermings- ontstekingsbronnen bevinden, zoals b.v.
ONDERDELEN Gebruik voor een goede en veilige werking Verwijder voor alle werkzaamheden de netstekker uit de en een lange levensduur uitsluitend originele wandcontactdoos. hogedrukslangen van WAGNER. 1.14 MAX. WERKDRUK De toegestane werkdruk voor de verwarmingsslang bedraagt PERSOONLIJKE BESCHERMING BIJ WARM 25 MPa (250 bar).
Gemeten richtwaarden worden vermeld bij de technische ge- gevens van elke verwarmingsslang. Andere bedekkingsmaterialen mogen uitsluitend worden verwerkt na overleg met WAGNER omdat zowel duurzaam- heid als veiligheid van het apparaat daardoor nadelig kunnen worden beïnvloed.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 APPARAATBESCHRIJVING OVERZICHTEN TempSpray - H126 Hogedrukslang Slangverlengstuk Aansluitslangstuk Netsnoer Slanghaspel Slanghaspelframe Vastzetknop Regelaarbehuizing Weergave- en bedieningsinterface (display) 10 Aansluitwartel (TempSpray-H126) 11 Telescoophandgreep 12 Slanggeleiding met rol 13 Kabelhouder 14 Parkeeraansluitstuk voor de fixering van de slang tijdens het transport TempSpray - H326 / -H226...
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 APPARAATBESCHRIJVING TRANSPORT TempSpray-H326 en TempSpray-H226: TempSpray-H126: Hogedrukslang oprollen en op het parkeeraansluitstuk van de Wikkel de hogedrukslang op (wikkeldiameter groter dan slanggeleiding bevestigen. Aansluitslang over de kabelhou- 20cm). Wikkel het netsnoer eveneens op. der wikkelen en eveneens op het parkeeraansluitstuk aanslui- Het apparaat kan worden getransporteerd samen met het ten.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBEDRIJFSTELLING Houd bij het losdraaien van de hogedruk- INBEDRIJFSTELLING slang de slangaansluiting met een steeksleu- tel tegen. TEMPSPRAY-H326 EN TEMPSPRAY-H226 1. Plaats de slanghaspel in de nabijheid van het Airless- spuitapparaat. 4.1.1 2. Maak het slangverlengstuk (1) los van de aansluiting op AANSLUITING OP HET LICHTNET het frame en rol de hogedrukslang volledig af.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBEDRIJFSTELLING 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 AANSLUITING OP HET LICHTNET 1. Monteer de regelaarbehuizing (1) op de slangaansluiting Sluit het apparaat altijd aan op een volgens van het Airless-spuitapparaat en lijn daarbij de behuizing de voorschriften geaarde wandcontactdoos zo uit, dat het goed kan worden bediend en dat het geen met aardlekbeveiliging.
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBEDRIJFSTELLING INSCHAKELEN TempSpray - H126 Sluit de verwarmingsregelaar op het stroomnet aan. In het display (A) verschijnt OFF, om de bedrijfsgereedheid weer te geven. Druk de toets START (B) in, om de verwarmingsregelaar in te schakelen.
Bij oude hogedrukslangen stijgt het risico op Zie de veiligheidsvoorschriften. beschadigingen. Bij reiniging zonder mondstuk de druk verla- Wagner raadt aan, de hogedrukslang na 6 gen naar ca. 20 bar. jaar te vervangen. Gebruik voor een goede en veilige werking...
Vanwege het vereiste speciaalgereedschap moeten reparaties van de verwarmingsdraad en de verwarmingsdraaddoorvoer Onderhoud aan het apparaat kunt u door de uitsluitend door de servicedienst van WAGNER worden laten servicedienst van WAGNER laten uitvoeren. uitgevoerd. Met een onderhoudscontract en/of onder-...
Koppel het apparaat los van het stroomnet. de printplaten Wacht ca. 30 seconden en schakel het weer in. Indien de foutcode nog altijd weergegeven wordt, neem dan contact op met de Wagner- klantenservice. Err2 Stuurprintplaat krijgt geen terugmelding Koppel het apparaat los van het stroomnet.
INSPECTIE VAN HET APPARAAT / AANWIJZING M.B.T. PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID / AANWIJZING VOOR AFVOER / GARANTIEVERKLARING INSPECTIE VAN HET APPARAAT 3 + 2 JAAR GARANTIE OP DIT WAGNER PRODUCT VOOR DE PROFESSIONELE SECTOR Om veiligheidsredenen raden wij u aan het apparaat indien (Stand 03-03-2022) nodig, echter minimaal één keer per 6 maanden, door een...
Seite 75
TempSpray-H326 / -H226 / -H126 GARANTIEVERKLARING...