Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und Wartungsanleitung
de
Notice d'installation et d'entretien
fr
Installatie- en servicehandleiding
nl
Calenta Ace-Matic
25s
35s
30c
40c
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMEHA Calenta Ace-Matic 25s

  • Seite 1 Installations- und Wartungsanleitung Notice d’installation et d’entretien Installatie- en servicehandleiding Calenta Ace-Matic...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, Geachte klant, Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Dank u voor de aanschaf van dit apparaat. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren gebruikt en bewaar deze op een veilige plaats voor Nachlesen an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..................6 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 6.3.8 Anschluss des Ableitungsrohrs an die Kondensatsammelschale des Siphons ..... . .31 Gasanschluss ................32 Installation der Abgasleitung .
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 9.1.1 Einstellen der Heizkurve ..............87 9.1.2 Einstellen der Heizkennlinie .
  • Seite 6: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 7: Verantwortlichkeiten

    1 Sicherheit Vorsicht! Sicherstellen, dass der Kessel jederzeit erreicht werden kann. Der Kessel muss in einem frostfreien Raum installiert werden. Bei fest verlegter Netzanschlussleitung muss immer ein zweipoliger Hauptschalter mit einem Öffnungsspalt von mindestens 3 mm installiert werden (EN 60335-1). Den Kessel und das Heizungssystem entleeren, wenn die Wohnung für längere Zeit nicht genutzt wird und Frostgefahr besteht.
  • Seite 8: Über Dieses Handbuch

    2 Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Allgemeines Diese Anleitung richtet sich an Heizungsfachkräfte für Calenta Ace-Matic Kessel. Benutzte Symbole 2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole Diese Anleitung enthält Anweisungen, die mit speziellen Symbolen versehen sind. Bitte achten Sie besonders auf diese Symbole, wenn sie verwendet werden.
  • Seite 9: Technische Angaben

    3 Technische Angaben Technische Angaben Zulassungen 3.1.1 Zertifizierungen Tab.1 Zertifizierungen CE-Zertifizierungsnummer 0085DL0336 NOx-Klasse Abgasanschlusstypen [10]3X [11]3X [13]3 [15]3 3.1.2 Richtlinien Unser Unternehmen erklärt, dass diese Produkte eine -Kennzeichnung besitzen und den grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien entsprechen: Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426 (ab 21. April 2018) Kessel-Wirkungsgradrichtlinie (92/42/EWG) Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Seite 10: Technische Daten

    3 Technische Angaben Technische Daten Tab.2 Technische Daten für Kombiheizgeräte mit Kessel Calenta Ace-Matic Brennwertkessel – – Niedertemperaturkessel – – Nein Nein Nein Nein B1-Kessel – – Nein Nein Nein Nein Raumheizgerät mit Kraft-Wärme-Kopplung – – Nein Nein Nein Nein Kombiheizgerät –...
  • Seite 11 3 Technische Angaben Calenta Ace-Matic Nennwärmeleistung (Pn) 80/60 °C für Heizung 25,0 35,0 25,0 35,0 Nennheizleistung (Pn) 80/60 °C 25,0 35,0 20,0 25,0 Werkseinstellung für Heizung Nennwärmeleistung (Pn) 50/30 °C für Heizung 27,2 38,1 27,2 38,1 Reduzierte Heizleistung (Pn) 80/60 °C Reduzierte Heizleistung (Pn) 50/30 °C Nennwirkungsgrad 50/30 °C (Hi) 105,8...
  • Seite 12: Eigenschaften Der Temperaturfühler

    3 Technische Angaben Calenta Ace-Matic Abgasmassenstrom (min.) kg/s 0,001 0,002 0,001 0,002 Abgastemperatur °C Tab.7 Elektrische Daten Calenta Ace-Matic Versorgungsspannung Frequenz der Stromversorgung Nennwert der elektrischen Leistung Tab.8 Sonstige technische Daten Calenta Ace-Matic Schutzart gegen Feuchtigkeit (EN 60529) Nettogewicht im Leerzustand / befüllt mit Wasser 30,5/34,9 31,8/35,4 31,4/34,9...
  • Seite 13: Abmessungen Und Anschlüsse

    3 Technische Angaben Abmessungen und Anschlüsse Abb.1 Abmessungen und Anschlüsse Kondensatablauf/Sicherheitsventil Heizungsvorlauf [3/4”] TWW-Austritt [1/2”] / Heizungsvorlauf TWW-Speicher [3/4”] Gasanschluss [3/4"] Kaltwasseranschluss TWW [1/2”] / Heizungsrücklauf TWW-Speicher [3/4”] Heizungsrücklauf [3/4”] ABMESSUNGEN: L=450 - W=352 - H=765 7871265 - 03 - 02042025...
  • Seite 14 3 Technische Angaben Abb.2 Papierschablone Ø 135MINIMAL DIAMETER (Ø 80/125) Ø 110 MINIMAL DIAMETER (Ø 60/100) Ø Ø DISCONNECTOR VALVE - Coupl e de serrage des écro us G3/4 = 30Nm; Tight enin g torque of G3/4 = 30Nm; - Coupl e de serrage des écro us G1/2 = 20Nm; Tight enin g torque of G1/2 = 20Nm;...
  • Seite 15: Elektrischer Schaltplan

    3 Technische Angaben Elektrischer Schaltplan Abb.3 Elektrischer Schaltplan des Kessels BO-7869620-15 7871265 - 03 - 02042025...
  • Seite 16: Produktbeschreibung

    4 Produktbeschreibung Tab.12 Am Kessel herzustellende elektrische Anschlüsse LED-Leuchte für die Innenbeleuchtung des Kessels P&P Plug & Play-Anschluss Gebläse X5 - Erdung X25 - PWM-Signal Sicherungshalter mit 3,15-A-Sicherung auf der Hauptleiterplatte des Kessels Sicherungshalter mit 0,5-A-Sicherung auf der Thermostat-Anschlussleiterplatte CB15 Pumpe X3 - Stromversorgung 230 V –...
  • Seite 17: Funktionsschema

    4 Produktbeschreibung Geringe Schadstoffemissionen, Hocheffiziente Betriebsweise, Abführung der Verbrennungsprodukte durch konzentrische oder geteilte Leitungen, Vorderes Schaltfeld mit Bildschirm, Leicht und kompakt. Funktionsschema Kombi: Heizung + TWW Nur Heizung 1. Wärmetauscher (Heizung) 2. Hydroblock 3. Trinkwarmwasser-Plattenwärmetauscher (Kombimodelle Heizung + TWW) 4. Sicherheitsventil 5.
  • Seite 18: Beschreibung Bedieneinheit

    4 Produktbeschreibung Abb.5 Beschreibung der Hydraulikeinheit bei Nur-Heizung-Modell BO-7866174-6 Beschreibung Bedieneinheit 4.4.1 Elemente Bedieneinheit Abb.6 Elemente Bedieneinheit 1 Drehknopf zur Auswahl von Symbolen, Menüs oder Einstellungen 2 Bestätigungstaste zur Bestätigung der Auswahl 3 Zurück-Taste Kurzes Drücken: Zurück zum vorherigen Bildschirm oder zum vorherigen Menü...
  • Seite 19: Bedeutung Der Symbole Im Display

    4 Produktbeschreibung Abb.8 Einträge des Hauptmenüs A Datum und Uhrzeit | Bezeichnung des Bildschirms (tatsächliche Position im Menü) B Verfügbare Menüs 11:20 ......C Kurze Erläuterung des ausgewählten Menüs Tab.14 Verfügbare Menüs für den Benutzer ....Beschreibung Symbol ....
  • Seite 20: Einstellung Heizungsvorlauftemperatur

    4 Produktbeschreibung Sym­ Beschreibung Der Energiesparbetrieb ist aktiviert. Vorübergehende Aktivierung des TWW-Boost-Betriebs (bei Komforttemperatur) für einen bestimmten Zeitraum. Die Programmierung im Menü Warmwasser aktivieren. Für Kessel mit Heizung und sofortiger Trinkwarmwasserbereitung: TWW-Kreis mit aktiver Vorwärmung. Für Kessel mit nur Heizung: TWW-Kreis aktiv (externer TWW-Speicher). Die Programmierung im Menü...
  • Seite 21: Einstellen Der Tww-Temperatur

    Rohrleitungssatz für die Erstinstallation Automatisches Befüllmodul für den Heizkreis Außentemperaturfühler Zubehör und Optionen Alle Zubehörteile und Optionen sind entsprechend der Preisliste Remeha erhältlich. Vor der Installation Installationsvorschriften Der Kessel darf nur von einer qualifizierten Heizungsfachkraft unter Einhaltung der örtlich geltenden Vorschriften installiert werden.
  • Seite 22: Wasseraufbereitung

    5 Vor der Installation 5.2.1 Wasseraufbereitung In vielen Fällen reicht es aus, den Kessel und die Heizungsanlage mit normalem Wasser aus dem Netz zu füllen, ohne dass eine Aufbereitung erforderlich ist. Um mögliche Probleme mit dem Kessel und dessen Verwendung zu vermeiden, die Zusammensetzung des Wassers anhand der in den nachstehenden Tabellen angegebenen Werte prüfen.
  • Seite 23: Auswahl Des Aufstellungsorts

    5 Vor der Installation Betrieb der Pumpe im WW-Betriebsart —> 100 % fest. Betrieb der Pumpe im Heizbetrieb —> modulierend von 60 % bis 100 %. Abb.9 Diagramm der Fördermenge/Restförderhöhe 100% 100% 1000 1200 1000 1200 Q [l/h] Q [l/h] 100% 1000 1200...
  • Seite 24: Typschild Und Serviceaufkleber

    5 Vor der Installation Der Kessel muss an einer massiven Wand installiert werden. Die Wand muss das Gewicht des mit Wasser befüllten Gerätes und der kompletten Ausrüstung tragen können. Der Kessel muss an einer glatten Wand installiert werden (maximal zulässige Neigung 1,5°). BO-0000229 Vorsicht! Den Kessel nicht an einem Ort ohne Dach anbringen, um zu verhindern, dass Regen oder Schnee das Gerät...
  • Seite 25: Transport

    5 Vor der Installation Eingesetzte Gaskategorie (abhängig vom Einsatz­ xxxxx land) CN1/CN2 Werksparameter Seriennummer Wichtig: Wenn das Gas gewechselt wurde (für dieses Kesselmodell vorgesehen), aktualisieren Sie das Typschild mit einem Permanentmarker. Abb.12 Serviceaufkleber Tab.21 Beschreibung des Serviceaufklebers "Code" Produktcode "Product name" Modellname “Code”...
  • Seite 26: Installation

    6 Installation Gefahr! Die Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar und müssen außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden. Abb.13 Verfahren zum Auspacken LIFT LIFT BO-0000071-1 Wichtig: Der Abgasstutzen in der Verpackung (A1 - A2) ist je nach Zielmarkt unterschiedlich. Wichtig: Der Abgasanschluss A1 kann, je nach Zielmarkt, bei Lieferung bereits im Produkt eingebaut sein.
  • Seite 27: Installation An Der Wand

    6 Installation Bei der Installation des Gerätes mit der Positionierung der Wasser- und Gasanschlüsse beginnen. Sicherstellen, dass der hintere Teil des Kessels (Rückseite) möglichst parallel zur Wand ausgerichtet ist (andernfalls die Dicke der kleineren Fläche erhöhen). Falls eine Bestandsanlage ersetzt wird, empfiehlt es sich darüber hinaus, im Kesselrücklauf einen Magnetfilter vorzusehen, um etwaige Ablagerungen und Schmutzansammlungen, die auch nach dem Spülen der Anlage und im Laufe der Zeit im Kreislauf zirkulieren können, zu sammeln.
  • Seite 28: Montage Des Außentemperaturfühlers

    6 Installation Abb.14 Montage des Zubehörs an der Wand 0 ÷ 15 mm 0 ÷ 15 mm BO_0000051-4 6.2.2 Montage des Außentemperaturfühlers Es ist wichtig, eine Position zu wählen, an der der Außentemperaturfühler die Außentemperatur korrekt und effizient messen kann. Abb.15 Empfohlene Anbringungsorte A 1/2 Z...
  • Seite 29: Hydraulischer Anschluss

    6 Installation Abb.16 Nicht empfohlene Anbringungsorte B BO-0000279 Vorsicht! Der Außentemperaturfühler ist im Lieferumfang enthalten. Hydraulischer Anschluss Vorsicht! Keine Schweißarbeiten unmittelbar unter dem Gerät ausführen, da es hierdurch zu Schäden an der Unterseite des Kessels kommen kann. Die Hitze kann auch die Wasserdichtheit der Hähne beeinträchtigen. Die Rohre schweißen und zusammenfügen, bevor der Kessel installiert wird.
  • Seite 30: Hydraulik- Und Gasarmaturen

    6 Installation 8. Armatur Gaseinlass 9. Sicherheitsventil 10. Heizungsvorlaufanschluss TWW-Speicher [3/4"] 11. TWW-Kessel Heizungsrücklaufanschluss [3/4"] 12. Adapter für automatisches Befüllen 13. Manuelle Aktivierung des automatischen Magnet-Befüllventils 14. Wandkonsole für Kessel 15. Armaturenhalterung 6.3.3 Hydraulik- und Gasarmaturen Der Kessel wird zusammen mit den Armaturen und Ventilen geliefert, die für den Anschluss der Gasleitung und der Vor- und Rücklaufleitungen für das Trinkwasser-/Heizungssystem benötigt werden.
  • Seite 31: Anschluss Eines Trinkwarmwasserspeichers

    6 Installation Vorsicht! Vor dem Anschluss der Rohre alle Schutzstopfen entfernen. Vorsicht! Für "Nur Heizung"-Kessel. Wird das Heizungssystem über den Trinkwasserkreis befüllt, ist in die Trinkwasser- Befüllleitung eine Trennvorrichtung gemäß den geltenden Vorschriften einzubauen. 6.3.6 Anschluss eines Trinkwarmwasserspeichers Abb.17 Anschluss TWW-Speicher Der Kessel ist für den Anschluss eines externen Speichers elektrisch vorkonfiguriert.
  • Seite 32: Gasanschluss

    6 Installation Warnung! Den Wassersiphon vor dem Starten des Kessels befüllen, um zu vermeiden, dass Verbrennungsprodukte aus dem Kessel in den Raum gelangen. Vorsicht! Das Kondensat darf nicht in einen Dachrinnenabfluss entleert werden. Warnung! Der Kondenswasserabfluss darf nicht verändert oder verstopft werden. Wenn eine Kondenswasser- Neutralisationsanlage genutzt wird, muss die Anlage regelmäßig und unter Beachtung der Anweisungen des Herstellers gereinigt werden.
  • Seite 33: Klassifikation

    6 Installation Abb.18 Verfahren zum Befestigen der Rohre an der Wand BO-0000031 Gefahr! Eine nicht vorschriftsmäßige Installation der Abgasleitungen und des Luftzufuhrmaterials (nicht dicht, richtig befestigt usw.) kann zu gefährlichen Situationen und/oder Körperverletzungen führen. 6.5.2 Klassifikation Wichtig: Die Heizungsfachkraft ist für die Auswahl des richtigen Typs, Durchmessers und der Länge des Abgassystems verantwortlich.
  • Seite 34 6 Installation Tab.24 Art des Abgassystems: B Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Raumluftabhängige Ausführung. Anschlussmaterial: Ohne Zugbegrenzer. Centrotherm Gemeinsame Abgasabführung über das Dach, mit garantier­ Cox Geelen tem natürlichem Zug (es herrscht jederzeit ein Unterdruck im Muelink & Grol gemeinsamen Abgaskanal). Natalini Abgasleitung mit Luft umspült;...
  • Seite 35 6 Installation Tab.27 Art des Abgassystems: C Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Kombiniertes Zuluft- und Abgassystem (gemeinsames Abgas­ Anschlussmaterial für das ge­ system) mit Überdruck. meinsame Abgassystem: Konzentrisch (vorzugsweise). Centrotherm Parallel (falls konzentrisch nicht möglich ist). Cox Geelen Muelink & Grol Der kleinste zulässige Druckunterschied zwischen der Luftzu­...
  • Seite 36 6 Installation Tab.30 Mindestabmessungen des Schachts oder Rohrs C Version (D) Ohne Luftzufuhr Mit Luftzufuhr Starr 60 mm Ø 110 mm □ 110 x 110 mm Ø 120 mm □ 110 x 110 mm Starr 80 mm Ø 130 mm □...
  • Seite 37 6 Installation Tab.32 Art des Abgassystems: C (11)3X Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Kombiniertes Zuluft- und Abgassystem (gemeinsames Abgas­ Anschlussmaterial einschließ­ system) mit Überdruck. lich für das gemeinsame Ab­ gassystem: Wichtig: Centrotherm Diese Konstellation unterscheidet sich von Cox Geelen . Hier werden nur identische Kesselmodule (10)3X Muelink &...
  • Seite 38 6 Installation Tab.34 Art des Abgassystems: C (13)3 (13)3X Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Einzelne Luftzufuhr und geteiltes Abgassystem (gemeinsames Anschlussmaterial einschließ­ Abgassystem). lich für das gemeinsame Ab­ gassystem: Wichtig: Centrotherm Diese Konstellation unterscheidet sich von Cox Geelen . Hier werden nur identische Kesselmodule (10)3X Muelink &...
  • Seite 39: Abgasführung Tabelle C(10)3, C(10)3X Und C(12)3, C(12)3X

    6 Installation Tab.35 Art des Abgassystems: C (15)3 Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller und Systeme Raumluftunabhängige Ausführung. Abgas- und Luftzufuhrrohre, Befestigungsmaterial und Luftzufuhr und Ableitung im Schacht oder Kanal: Dachdurchführung: Luftzufuhr aus baulichem Schacht oder Kanal. Separate Abgasführung für jeden Kessel. Muelink &...
  • Seite 40: Abgasführung Tabelle C(11)3, C(11)3X And C(13)3, C(13)3X

    6 Installation Max. Abgasdruck am Kesselaustritt 89,4 93,1 91,1 93,1 Minimaler Abgasdruck am Kesselaustritt -200 -200 -200 -200 -200 -200 Maximaler Abgasmassenstrom 11,8 14,2 16,5 18,4 Abgastemperatur 80 °C/60 °C °C Abgastemperatur 50 °C/30 °C °C Max. TWW Abgastemperatur °C Minimale Länge Abgasführung 60/100 Maximale Abgasführung 60/100 6.5.4...
  • Seite 41: Abgasrohr Typ C43P

    6 Installation Tab.38 Tabellen mit Durchmesser für C(11)3 und C(13)3 in Bezug auf die Anzahl der Etagen der Anlage. Außendurchmesser für parallele Systeme C[11]3 Calenta Ace- Matic Abgasstutzen Lufteinlass Abgasstutzen Lufteinlass Abgasstutzen Lufteinlass Anzahl Etagen [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] –...
  • Seite 42: Material

    6 Installation Calenta Ace-Matic Maximal Maximal Maximal Maximal Minimal Minimal Nennwärmebelastung 25,7 31,0 33,0 34,9 Abgegebene Heizleistung 25,0 30,0 32,0 34,0 Parametereinstellung – GP067 GP067 Korrektur Mindestheizleistung Abgasdruck 89,4 Abgasmassenstrom 11,8 13,5 15,1 15,3 Abgastemperatur (80 °C/60 °C) °C Abgastemperatur (50 °C/30 °C) °C Abgastemperatur (TWW) °C...
  • Seite 43: Abmessungen Abgasstutzenleitung

    6 Installation 6.5.7 Abmessungen Abgasstutzenleitung Gefahr! Abgasaustritt Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung. Es dürfen nur Rohre mit den erforderlichen Abmessungen an den Abgasadapter angeschlossen werden. Abb.21 Abmessungen offener Anschluss Äußere Abmessungen Abgasstutzenleitung Tab.41 Leitungsabmessungen (min.-max.) 60 mm 59,3 – 60,3 mm 80 mm 79,3 –...
  • Seite 44: Konzentrische Leitungen

    6 Installation 6.5.8 Konzentrische Leitungen Abb.24 Konzentrische Armaturenmontage Es sind zwei Arten konzentrischer Rohrverschraubungen erhältlich (A) und (B). Die vertikale Leitung ermöglicht das Einstecken einer vertikalen konzentrischen Leitung oder einer konzentrischen Leitung mit einem Bogen (90° oder 45°), was es ermöglicht, den Kessel dank der Rotationsmöglichkeit um 360°...
  • Seite 45: Beispiele Für Konzentrische Rohrinstallationen

    6 Installation Abb.26 Befestigung koaxialer Abgasführungsrohre BO-0000233 6.5.10 Beispiele für konzentrische Rohrinstallationen Abb.27 Beispiele für konzentrische Rohrinstallationen BO-0000054 7871265 - 03 - 02042025...
  • Seite 46: Geteilte (Parallele) Rohre

    6 Installation 6.5.11 Geteilte (parallele) Rohre Abb.28 Rohrinstallation für separate Rohre Bei bestimmten Luft-/Abgasführungen besteht die Möglichkeit, einen getrennten Anschluss zu verwenden. Dieser Anschluss ermöglicht es, Zuluft und Abgas dank seiner Drehbarkeit um 360° in jede Richtung zu leiten. Dieser Rohrtyp ermöglicht den Abgasaustritt außerhalb des Gebäudes oder zu einzelnen Schornsteinen.
  • Seite 47: Installationsbeispiele Für Einzelne Rohre

    6 Installation Abb.29 BO-0000019-1 6.5.12 Installationsbeispiele für einzelne Rohre Abb.30 Installationsbeispiele für einzelne Rohre BO-0000055 6.5.13 Länge der Luft-/Abgasführung L1: Verbrennungslufteinlass L2: Abgasanschluss (L-L1) L: Länge der Leitungsgruppe (L1+L2) Zum Bestimmen der maximalen Länge der Rohre für die Luft-/ Abgasführung siehe folgende Tabelle. BO-0000112 L = L + L Tab.44...
  • Seite 48: Einstellungen Zur Korrektur Der Leistung [%]

    6 Installation Calenta Ace- Matic Ø Leitungsart L [m] L [m] [mm] 80/80 80/60 * 60/100 – – – – 80/125 – * 60 mm Durchmesser für Abgasleitung mit einem starren und flexiblen Rohr. Wichtig: Informationen zu vom Hersteller verkauften Abgasrohren. Gefahr! Für Anlagen des Typs "B"...
  • Seite 49: Äquivalenter Zusätzlicher Druckverlust

    6 Installation Abgasdruck GP068 GP088 L2 (m) Abgasdruck GP068 [%] GP088 [%] GP088 [%] GP088 [%] [Pa] 30 kW 25 kW 20 kW [Pa] 39 kW 35 kW 25 kW 21 - Ø 60 (mm) flexibel (L1 Ø 80 mm: MAX. 10 m) 1–5 6 - 10 11 -...
  • Seite 50: Elektrische Anschlüsse

    Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur sichergestellt, wenn es richtig an einer wirksamen Erdung nach den einschlägigen Sicherheitsnormen für Heizungsanlagen angeschlossen ist. Wichtig: Das Ersatznetzkabel muss stets bei Remeha bestellt werden. Das Netzkabel darf nur von Remeha oder von einem von Remeha zertifizierten Fachmann ausgetauscht werden. Der Stecker des Kessels muss stets zugänglich sein. Warnung! Darauf achten, dass die Nennstromaufnahme des am Gerät angeschlossenen Zubehörs weniger als 1 A beträgt.
  • Seite 51: Zugang Zum Leiterplattengehäuse

    6 Installation Abb.32 Anschlussmöglichkeiten Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Hauptleiterplatte Phase 230 V~ Nullleiter Erdungsanschluss Nicht verwendet Stromversorgung 230 V - 50 Hz für Zubehör für automatisches Befüllen (weißer Stecker) Hauptleiterplatte Stromversorgungsanschluss 230V - 50 Hz Stromversorgung 230 V - 50 Hz für Zubehörkomponenten (weißer Stecker) Stromversorgung 230 V - 50 Hz für CB2-CB3 NTC-Eingang (TWW Temperatur - R-bus - RL - Außentemperatur)
  • Seite 52: Außentemperaturfühler

    6 Installation Abb.34 SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Außentemperaturfühler 13 TWW-Fühler 2 Programmierbar mit 0-10 V Eingang 14 Vorlauffühler - Kreis C 3 Raumgerät – Kreis C 15 Vorlauffühler - Kreis B 4 Raumgerät –...
  • Seite 53 6 Installation Anschluss einer Trinkwasserpumpe Anschluss einer Trinkwasserpumpe. Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 300 VA. Abb.37 Trinkwasserpumpenanschluss Die Pumpe wie folgt anschließen: Schutzleiter N Nullleiter L Phase AD-4000123-02 Anschließen eines Außentemperaturfühlers Abb.38 Außentemperaturfühler Ein Außentemperaturfühler kann an die Klemme Tout der Klemmleiste angeschlossen werden.
  • Seite 54: Anschluss Der Kontakt-Temperaturfühler

    6 Installation Anschluss der Kontakt-Temperaturfühler Abb.43 Kontakt- Anschließen von Kontakt-Temperaturfühlern (NTC 10K Ohm/25°C) für Temperaturfühleranschlüsse Systemvorlauf, WW-Temperaturen oder Kreise (Gruppen). Tflow Tflow Tflow AD-4000007-03 Anschluss der Anode des TWW-Speichers An den Anschluss kann eine Fremdstromanode (Titan Active System) für einen TWW-Speicher angeschlossen werden. Abb.44 Anodenanschluss Die Anode wie folgt anschließen:...
  • Seite 55 6 Installation Symbol Erklärungen Kessel Primärer Heizkreisanschluss Sekundärer Heizkreisanschluss Warmwasserkreisanschluss Sonnenkollektor Trinkwasserspeicher Fremdstromanode Elektrisches Heizelement Dusche Heizkreis Fußbodenheizung Verteiler Fußbodenheizung Warmluftheizung Schwimmbad (1) Im Trinkwasserspeicher eingebaut. Werkskonfiguration der Kreise Die einzelnen Kreise sind werksseitig wie in der Tabelle angegeben konfiguriert. Diese Konfiguration kann geändert und den Anforderungen Ihrer Anlage entsprechend angepasst werden.
  • Seite 56 6 Installation Einstellung der Kesselparameter, wenn SCB-10 installiert ist Wenn der Kessel mit der SCB-10 ausgestattet ist, müssen die Parameter CU-GH-21 geprüft und gegebenenfalls angepasst werden. Zum Navigieren den Drehknopf verwenden. Zum Bestätigen der Auswahl die Taste drücken. 1. Taste drücken.
  • Seite 57: Anschluss Ungemischter Kreis

    6 Installation Anschluss ungemischter Kreis Abb.45 1 Kessel + 1 ungemischter Kreis AD-3001068-01 BO-7879671-1 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 Status 0-10V CB16 T out R-Bus R-Bus R-Bus Power supply 230V - 50Hz CB10 T-dhw R-bus T-out CB15 CB11 CB12 N L TS Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow +TA- A Kessel...
  • Seite 58: Anschluss 1 Ungemischter Kreis + Ww-Kreis

    6 Installation Anschluss 1 ungemischter Kreis + WW-Kreis Abb.46 1 Kessel + 1 ungemischter Kreis + WW-Kreis AD-3001069-01 BO-7879671-2 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 Status 0-10V CB16 T out R-Bus R-Bus R-Bus Power supply 230V - 50Hz CB10 T-dhw R-bus T-out CB13 CB14 CB12...
  • Seite 59: Anschluss 1 Hydraulische Weiche + 1 Ungemischter Kreis + Tww-Kreis Mit Elektrischem Heizelement

    6 Installation Anschluss 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + TWW-Kreis mit elektrischem Heizelement Abb.47 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + TWW-Kreis mit elektrischem Heizelement AD-3001070-01 BO-7879671-3 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 Status 0-10V CB16 T out R-Bus R-Bus...
  • Seite 60 6 Installation Vorsicht! Das elektrische Heizelement muss an ein separates Relais und Sicherheitsthermostat angeschlossen werden. Tab.48 Anlage einrichten > SCB-10 > CIRCB 1 ( Heizstab TWW Sp. ) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter > Allgemeines Bezeichnung Code Beschreibung Bereich Werks­...
  • Seite 61: Anschluss 1 Hydraulische Weiche + 1 Ungemischter Kreis + Mischerkreis + Tww-Kreis

    6 Installation Anschluss 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + Mischerkreis + TWW-Kreis Abb.48 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + Mischerkreis + TWW-Kreis AD-3001072-01 BO-7879671-4 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 Status 0-10V CB16 T out R-Bus R-Bus R-Bus...
  • Seite 62 6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Trinkwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Anschluss 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + Mischerkreis + TWW-Kreis...
  • Seite 63 6 Installation Tab.49 Anlage einrichten > SCB-10 > DHW1 (TWW-Sch.Sp.) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter > Bezeichnung Code Beschreibung Bereich SCB-10 Regelung parZoneFunction CP022 Funktion des Heizkreises oder 0 = Aus Verbrauchers 1 = Direkt 2 = Mischerheizkreis 3 = Schwimmbad 4 = Hochtemperatur 5 = Lufterhitzer 6 = TWW-Speicher...
  • Seite 64: Anschluss 1 Hydraulische Weiche + 1 Mischerkreis + 1 Ungemischter Kreis + Schwimmbad + Tww-Kreis

    6 Installation Anschluss 1 hydraulische Weiche + 1 Mischerkreis + 1 ungemischter Kreis + Schwimmbad + TWW-Kreis Abb.50 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 1 Mischerkreis + 1 ungemischter Kreis + Schwimmbad + TWW-Kreis AD-3001074-01 BO-7879671-6 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 X8 ( CB10 ) Status...
  • Seite 65 6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Trinkwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Tab.51 Anlage einrichten >...
  • Seite 66 6 Installation Anschluss 1 hydraulische Weiche + 3 Mischerkreise + TWW- Kreis Abb.51 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 3 Mischerkreise + TWW-Kreis AD-3001075-01 BO-7879671-7 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 X8 ( CB10 ) Status 0-10V CB16 N L TS T out R-Bus R-Bus...
  • Seite 67 6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Trinkwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Tab.53 Anlage einrichten >...
  • Seite 68: Anschluss 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 Ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Sonnenkollektoren

    6 Installation Anschluss 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Sonnenkollektoren Abb.52 1 Kessel + 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Sonnenkollektoren AD-3001076-01 BO-7879671-8 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 Status 0-10V CB16 T out R-Bus R-Bus R-Bus...
  • Seite 69 6 Installation Anschluss 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Schwimmbad + Sonnenkollektoren Abb.53 1 Kessel + 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Schwimmbad + Sonnenkollektoren AD-3001077-01 BO-7879671-9 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 X8 ( CB10 ) Status 0-10V CB16...
  • Seite 70 6 Installation Tab.56 Anlage einrichten > SCB-10 > Puffer mit 1 Fühler > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Bezeichnung Code Beschreibung Bereich Werks­ Erforderli­ einstel­ che Ein­ lung stellung parBufferType BP001 Pufferspeichertyp 0 = deaktiviert 0 = deak­ 1 = Ein 1 = Ein Sensor tiviert Sensor...
  • Seite 71: Anschluss 2 Heizkessel (Kaskade) + Hydraulische Weiche + 1 Ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Ww-Kreis

    6 Installation Anschluss 2 Heizkessel (Kaskade) + hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + WW-Kreis Abb.54 2 Heizkessel (Kaskade) + hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + WW-Kreis AD-3001078-01 BO-7879671-10 L-BUS SCB-10 LC47 S-BUS Status 0-10V CB16...
  • Seite 72 6 Installation F TWW-Kreis - CIRCA1 (Kessel A) Kessel B: Widerstand an Leiterplatte SCB-10 an A-B S-Bus Kabelsatz Stecker X5, Verdrahtung an Leiterplatte SCB-10 an Stecker X4 Kessel A: Widerstand an Leiterplatte SCB-10 an Stecker X5, Verdrahtung an Leiterplatte SCB-10 an Stecker X4 Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System®...
  • Seite 73: Anschluss Des Raumgeräts

    Wenn der Kessel mit einem Raumgerät (Ein/Aus) verbunden ist, ist die Vorlauftemperaturkontrolle von der am Kessel eingestellten Heizkurve abhängig. Wenn am Kessel ein modulierendes Remeha-Raumgerät angeschlossen ist, kann die gewünschte Heizkennlinie direkt am Gerät eingestellt werden (wenn das Raumbediengerät es erfordert).
  • Seite 74: Anordnung Der Sicherung Für Die Stromversorgung

    Das Wasser langsam einströmen lassen, bis der erforderliche Betriebsdruck erreicht ist, um Lufteinschlüsse im Primärkreis zu verhindern. Schließlich sind Stichleitungen der Anlage zu entlüften. Remeha übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf das Vorhandensein von Luftblasen im Wärmetauscher aufgrund einer Nichtbeachtung oder ungenauen Beachtung der vorgenannten Anweisungen zurückzuführen sind.
  • Seite 75: Entleeren Der Anlage

    6 Installation Wichtig: Bei der ersten Inbetriebnahme die Anweisungen auf dem Display befolgen, um die korrekte Einstellung der Befüllung vorzunehmen. Für spätere Änderungen den Parameter AP014 im Fachhandwerkermenü aufrufen. Wenn das Gerät angeschlossen ist, erfolgt ein erster Befüllvorgang. Wenn das Gerät den Systemdruck von 0,3 bar nicht innerhalb der im Parameter AP023 eingestellten maximalen Zeit erreichen kann, geht der Kessel in die Verriegelung und der Fehler E02.39 wird angezeigt.
  • Seite 76: Befüllen Des Siphons

    7 Inbetriebnahme Die Anlage spülen. Die Anlage mit einem kräftigen Universalreiniger reinigen, um Rückstände aus der Anlage zu entfernen (Kupfer, Hanf, Flussmittel). Die Anlage sorgfältig ausspülen, bis das Wasser klar und frei von jeglichen Verunreinigungen ist Einbau des Kessels bei bereits existierende Anlagen: Die Anlage entschlammen Die Anlage spülen.
  • Seite 77: Verfahren Für Die Inbetriebnahme

    7 Inbetriebnahme Verfahren für die Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme des Kessels wie unten beschrieben vorgehen: Abb.60 Gasventil 1. Hauptgashahn öffnen. 2. Gashahn am Kessel öffnen. 3. Vorderwand öffnen. 4. Gasanschlussdruck am Messanschluss Pi des Gasventils prüfen (nebenstehende Abbildung). 5. Gasleitung und Gashähne auf Dichtigkeit prüfen. Bei der Prüfung darf der Druck nicht mehr als 60 mbar (6 kPa) betragen.
  • Seite 78: Verbrennungsprüfung

    7 Inbetriebnahme 6. Um einen Schritt zurück zu gehen, die Taste drücken. 7. Um die Funktion zu beenden, die Taste einige Sekunden lang gedrückt halten. Wichtig: Um einen Heizkreis mit der Erweiterungsleiterplatte SCB10 in den Heizbetrieb zu versetzen, muss der im Kessel eingestellte Heizkreis zunächst deaktiviert werden.
  • Seite 79: Schornsteinfegermenü

    7 Inbetriebnahme Wichtig: Bei diesem Gerät ist es nicht notwendig, eine mechanische Einstellung am Ventil vorzunehmen. Das Gasventil stellt sich automatisch ein. Wichtig: Während der Kalibrierungsphase des Gerätes können keine Verbrennungskontrollen durchgeführt werden. Vorsicht! Für die Analyse der Verbrennungsprodukte im Heizbetrieb oder im Trinkwarmwasserbetrieb für einen ausreichenden Wärmeaustausch im System sorgen (durch Öffnen eines oder mehrerer Trinkwasserhähne), um ein Abschalten des Kessels durch Überhitzung zu vermeiden.
  • Seite 80: Tabelle Der Toleranzwerte Für Co - Co

    7 Inbetriebnahme 7.6.2 Tabelle der Toleranzwerte für CO - CO Tab.63 Tabelle der Werte mit OFFENER/GESCHLOSSENER Vorderwand VORDERWAND OFFEN/GESCHLOSSEN % nominal % nominal Max. CO Max. Pn Pmin Max. Pn Pmin 9,0 % 8,5 % 4,8 % 5,7 % G20* <400 (8,4 - 9,6) (7,9 - 9,1)
  • Seite 81: Manuelles Aktivieren Der Kalibrierungsfunktion

    7 Inbetriebnahme 2. Wenn die Volllastprüfung beendet ist, die Kachel [ ] auswählen, um wieder das Schornsteinfegermenü aufzurufen. Abb.66 Kleinlastprüfung A Lastprüfungsbetrieb ändern B Geringe Leistung 3. Die Prüfung Geringe Leistung im Menü Lastprüfungsbetrieb ändern 11:20 ....... auswählen.
  • Seite 82 7 Inbetriebnahme 2. Parameter auswählen und bestätigen. 3. Den Wert 0 eingeben und bestätigen. 4. Den Wert 42 eingeben und bestätigen. 5. Den Wert 0 eingeben und bestätigen. Die Parameter zur Einstellung der Verbrennung von CO/CO sind in der folgenden Tabelle beschrieben: % Einstellung Einstellung Beschreibung...
  • Seite 83: Service-Einstellungen

    7 Inbetriebnahme Sicherstellen, dass keine Wärmeanforderung vorliegt und dass dieser Zustand für den Rest der Sequenz erhalten bleibt. Menü Smart GVS auswählen und bestätigen. Parameter auswählen und bestätigen. CO2-Einst.MaxLeist auswählen und bestätigen. Den Wert 1 eingeben und bestätigen. CO2-Einst.Startleist auswählen und bestätigen. Den Wert 1 eingeben und bestätigen.
  • Seite 84: Abschließende Arbeiten

    7 Inbetriebnahme 7.6.8 Abschließende Arbeiten Abb.67 Beispiel für ein ausgefülltes 1. Das Messgerät entfernen. Klebeetikett 2. Den Stopfen des Abgasmesspunktes wieder anbringen. 3. Die Frontverkleidung schließen. 4. Die Anlage bis auf ca. 70°C aufheizen. Adjusted for / Réglée pour / Parameters / Paramètres / Ingesteld op / Eingestellt auf Parameter / Parametri /...
  • Seite 85: Konfiguration Des Systems

    8 Bedienung Konfiguration des Systems 7.7.1 Hydraulischer Abgleich Abb.68 Montage des ALPHA Reader Der hydraulische Abgleich dient zur Optimierung der Heizungsanlage durch Angleichen der unterschiedlichen wasserseitigen Widerstände. Die einzelnen Komponenten (Heizkörper, Thermostatventile, Pumpen, Heizungsrohre) werden dabei so aufeinander abgestimmt, dass der Energieverbrauch und die Wärmeleistung der Anlage verbessert werden.
  • Seite 86: Kesselabschaltung

    9 Einstellungen Zum Navigieren den Drehknopf verwenden. Zum Bestätigen der Auswahl die Taste drücken. 1. Taste drücken. 2. Wählen Sie Versionsinformation. 3. Wählen Sie das Gerät, die Steuerleiterplatte oder eine andere Komponente zur Anzeige aus. Abb.69 Versionsdaten A Wählen Sie das Gerät, die Steuerleiterplatte oder eine andere Komponente aus B Liste der Daten 11:20...
  • Seite 87: Einstellen Der Heizkurve

    9 Einstellungen Vorsicht! Die Änderung der Werkseinstellungen kann sich unter Umständen nachteilig auf die Funktion des Kessels auswirken. 9.1.1 Einstellen der Heizkurve Es ist möglich, die Heizkurve direkt über das Bedienfeld oder durch Anschließen der Service Tool-Schnittstelle einzustellen. Zum Einstellen der Heizkurve die folgenden Parameter ändern: CP000: Maximale Vorlauftemperatur (Tm).
  • Seite 88: Eingabe Der Fachhandwerker-Informationen

    9 Einstellungen 9. Mit dem Drehknopf Steig.: anwählen und zur Bestätigung die Taste drücken 10. Die Heizkennlinie wird auf dem Bildschirm angezeigt Abb.72 Heizkennlinie 11. Die folgenden Parameter anpassen: 11:20 ......Tab.65 Einstellungen ..Steig.: Steilheit der Heizkennlinie: ...
  • Seite 89: Zurücksetzen Der Konfigurationsnummern Cn1 - Cn2

    9 Einstellungen Abb.73 Estrichtrocknungskurve 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 AD-3001406-02 d Anzahl Tage 6 Endtemperatur Phase 2 (Parameter ZP050) T Heizungssolltemperatur 7 Anzahl der Tage in Phase 3 der 1 Anzahl der Tage in Phase 1 der Estrichtrocknungsfunktion (Parameter ZP060) Estrichtrocknungsfunktion (Parameter ZP000) 8 Starttemperatur Phase 3 (Parameter ZP070)
  • Seite 90: Automatische Erkennung Ausführen

    9 Einstellungen 15. Der Beschreibung folgen 16. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Vorsicht! Konfigurationsnummern CN1 und CN2 auf dem Typschild zurücksetzen. 9.1.6 Automatische Erkennung ausführen Die automatische Erkennungsfunktion überprüft die Anlage nach Geräten und anderen Komponenten, die an den L-Bus und den S-Bus angeschlossen sind.
  • Seite 91: Parametersuche

    9 Einstellungen Wenn alle erforderlichen Informationen eingegeben wurden, beginnt das 6-minütige Entlüftungsprogramm, gefolgt von dem 5-minütigen Kalibrierungsprogramm. Parametersuche Wie folgt vorgehen, um eine Schnellsuche nach einem Parameter durchzuführen: 1. Das Symbol [ ] auswählen und durch Drücken der Taste bestätigen Abb.75 Fachhandwerkerebene 2.
  • Seite 92 9 Einstellungen Be­ zeich­ Beschreibung Werkseinstellung Minimal Maximal Ebene nung AP016 Erzwungener Sommerbetrieb – – Benutzer AP017 Trinkwarmwasser Ein/Aus – – Benutzer Konfiguration des Freigabe-Eingangskontaktes (normal Heizungs­ AP018 Normal offen – – offen oder normal geschlossen) fachkraft Maximale Dauer des automatischen Füllvorgangs während Heizungs­...
  • Seite 93 9 Einstellungen Be­ zeich­ Beschreibung Werkseinstellung Minimal Maximal Ebene nung CP200 Manuelle Einstellung der Raumtemperatur (°C). Benutzer Heizungs­ CP210 Offset Komfortbetriebsart Heizkurve fachkraft Heizungs­ CP220 Offset Heizkurve Absenkbetriebsart fachkraft Heizungs­ CP230 Kennlinie Steilheit fachkraft CP240 Raumeinfluss Benutzer Zusätzlicher Wert bei der Kalibrierung der Raumtempera­ tur.
  • Seite 94 9 Einstellungen Be­ zeich­ Beschreibung Werkseinstellung Minimal Maximal Ebene nung DP060 Ausgewähltes Zeitprogramm für Trinkwarmwasser Zeitprogramm 1 – – Benutzer Sollwert der Warmwasser-Temperatur. Bei Betrieb mit einem Warmwasserspeicher und Program­ DP070 mierung über Raumgerät entsprechend dem Komfort-Soll­ (55/60) * (60/65) * Benutzer wert [°C] * Abhängig vom Markt...
  • Seite 95 9 Einstellungen Be­ zeich­ Beschreibung Werkseinstellung Minimal Maximal Ebene nung Heizungs­ GP089 Geräuscharmer Betriebsmodus fachkraft Einstellung der Anzahl der in der ersten Phase der Est­ Heizungs­ ZP000 richtrocknung verstrichenen Tage [Tage] fachkraft Starttemperatur der Estrichtrocknung für den Heizkreis Heizungs­ ZP010 während der ersten Phase [°C] fachkraft Endtemperatur der Estrichtrocknung für den Heizkreis...
  • Seite 96: Maximale Leistungseinstellung Für Den Heizbetrieb

    9 Einstellungen Bezeich­ Werkseitiger Beschreibung Minimal Maximal Ebene nung Wert Heizungs­ CP230 Kennlinie Steilheit fachkraft CP240 Raumeinfluss Benutzer Zusätzlicher Wert bei der Kalibrierung der Raumtemperatur. Dieser Wert kann verwendet werden, um die Temperaturen CP250 Benutzer zwischen dem Raumgerät und einem anderen Gerät wie bei­ spielsweise einer Wetterstation abzugleichen.
  • Seite 97: Die Gewünschte Leistungsaufnahme Auf Der Vertikalen Achse

    9 Einstellungen Abb.78 Erforderliche Leistung 2. Nutzen Sie das Diagramm, um die erforderliche Leistung in Bezug auf die %-Leistungskorrektur zu ermitteln. 2.1. Die gewünschte Leistungsaufnahme auf der vertikalen Achse des Diagramms auswählen. 2.2. An der gewählten Leistungsaufnahme beginnend eine horizontale Linie zeichnen. 2.3.
  • Seite 98 9 Einstellungen Abb.79 GP088 Se ng Tab.69 Calenta Ace-Matic35s Heizleistung im Heizbetrieb [kW] Gasart 35,0 35,0* 3,5** GP088 GP088 GP088 * Werkseinstellung ** Min. einstellbare Leistung Abb.80 GP088 Se ng Tab.70 Calenta Ace-Matic30c Heizleistung im Heizbetrieb [kW] Gasart 25,0 20,0* 3,0** GP088 GP088...
  • Seite 99: 10 Wartung

    10 Wartung Abb.81 GP088 Se ng Tab.71 Calenta Ace-Matic40c Heizleistung im Heizbetrieb [kW] Gasart 35,0 25,0* 3,9** GP088 GP088 GP088 * Werkseinstellung ** Min. einstellbare Leistung 10 Wartung 10.1 Allgemeines Der Kessel erfordert keine komplizierte Wartung. Wir empfehlen dennoch eine häufige Prüfung und regelmäßige Wartung. Die Wartung des Kessels darf nur von einer qualifizierten Heizungsfachkraft unter Einhaltung der örtlichen und nationalen Vorschriften durchgeführt werden.
  • Seite 100: Wartungsmeldung

    Wartungsmeldung für präventive Wartung verwenden, um Störungen auf ein Minimum zu reduzieren. Die SERVICE-Meldung gibt an, welches Wartungsset zu verwenden ist. Diese Wartungssets enthalten alle Teile und Dichtungen, die für die erforderliche Wartung notwendig sind. Diese, von Remeha zusammengestellten Wartungssets (A, B oder C) sind bei einem Ersatzteillieferanten erhältlich.
  • Seite 101: Prüfung Des Ausdehnungsgefäßes

    10 Wartung 10.3.2 Prüfung des Ausdehnungsgefäßes Das Ausdehnungsgefäß prüfen und ggf. ersetzen. Den Vordruck des Ausdehnungsgefäßes jedes Jahr prüfen und bei Bedarf den Druck von 1 bar wiederherstellen. 10.3.3 Kontrolle der Abgasführung und der Luftzuführung Die gesamten Abggasrohr-Leitungen prüfen, insbesondere die Dichtheit der Anschlüsse für Abgasableitung und Verbrennungsluftzufuhr.
  • Seite 102: Prüfen Des Brenners Und Reinigen Des Wärmetauschers

    10 Wartung 10.3.7 Prüfen des Brenners und Reinigen des Wärmetauschers Warnung! Staub, der von der vorderen Dämmplatte und der hinteren Dämmplatte freigesetzt wird, kann Ihre Gesundheit schädigen. Den Wärmetauscher nur mit einer weichen Bürste und Wasser reinigen. Kontakt mit der hinteren und vorderen Platte vermeiden. Keine Metallbürsten oder Druckluft verwenden.
  • Seite 103: Elektrodenabstände

    10 Wartung Gasleitungsrohr Gasventil 30 Nm (± 2) Schalldämpfer Mischer 1,2 Nm (± 0,2) 10.3.8 Elektrodenabstände Abb.84 Elektrodenabstände 4.0 ± 0.5 BO-7726650 Abstände zwischen Elektrode und Brenner und zwischen Zündelektrode und Ionisationselektrode prüfen. 10.3.9 Hydroblock Vorsicht! Zum Ausbauen der Komponenten des Hydroblocks (z. B. Filter) keine Werkzeuge verwenden. Für bestimmte Einsatzbereiche, in denen Wasserhärtewerte von 15 °F (1 °F = 10 mg Calciumcarbonat pro Liter Wasser) überschritten werden, empfiehlt sich die Installation eines Polyphosphatdosierers oder einer gleichwertigen Anlage gemäß...
  • Seite 104: Spezielle Wartungsarbeiten

    10 Wartung Abb.85 Teil für Hydraulikeinheit Kombikessel Heizung + TWW BO-7727614-2 Abb.86 Teil für Hydraulikeinheit Nur-Heizung-Kessel vorinstalliert für Anschluss an TWW-Speicher BO-7775811-1 Wichtig: Wenn die O-Ringe in der Hydraulikeinheit ersetzt und/oder gereinigt werden müssen, kein Öl oder Fett als Schmierstoff verwenden, sondern nur Molykote 111.
  • Seite 105: Austausch Des Umschaltventils

    11 Fehlerbehebung 10.4.2 Austausch des Umschaltventils Bei Bedarf das Dreiwegeventil folgendermaßen wechseln: 1. Stromversorgung zum Kessel abklemmen. 2. Gashahn schließen. 3. Die Absperrhähne für Rücklauf und Vorlauf der Heizungsanlage schließen. 4. Mit Hilfe des Entleerungshahns (E) die Anlage entleeren, nach Möglichkeit nur den Kessel. 5.
  • Seite 106: Anzeige Von Fehlercodes

    11 Fehlerbehebung 3. Ein permanenter Ausfall wird auf dem Bildschirm durch den Buchstaben "E" angezeigt, auf den zwei Zahlen folgen, die durch einen Punkt voneinander getrennt sind "XX . XX" (Code des Moduls . spezifischer Code). Ein permanenter Ausfall ist ein Fehler, der den Kesselbetrieb dauerhaft unterbindet.
  • Seite 107: Fehlercodes Kessel

    11 Fehlerbehebung 11.3 Fehlercodes Kessel 11.3.1 Kessel-Fehlercodes CU-GH-21 Tab.73 Liste der Warnungen DISPLAY BESCHREIBUNG DER WARNUNG URSACHE – Prüfung/Abhilfe Niederspannungskabel überprüfen Verbindungsleiterplatte überprüfen Außentemperaturfühler überprüfen A00.34 Außentemperaturfühler fehlt Die an das System angeschlossenen Geräte mit der Funktion "Erweitertes Wartungsmenü" überprüfen Leiterplatte prüfen/ersetzen Anlagendruck prüfen und wiederherstellen A02.06...
  • Seite 108 11 Fehlerbehebung Tab.74 Liste der vorübergehenden Störungen URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG VORÜBERGEHENDE STÖRUN­ DISPLAY Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Hei­ zungsfachkraft erforderlich. FEHLER WASSERDRUCKWÄCHTER Wasserdruckwächter prüfen oder ersetzen Druckwächter nicht angeschlossen/defekt oder Druck H00.42 Verkabelung des Druckwächters prüfen zu hoch Leiterplatte prüfen oder ersetzen Anlagendruck prüfen...
  • Seite 109 11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG VORÜBERGEHENDE STÖRUN­ Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Hei­ DISPLAY zungsfachkraft erforderlich. Einstellungsspeicher nicht kompatibel mit dem Leiter­ H02.05 Qualifiziertes Fachpersonal benachrichtigen plattentyp des Kessels. FEHLER WASSERDRUCKWÄCHTER Anlagendruck prüfen Druck im Ausdehnungsgefäß prüfen Manuellen Entlüftungszyklus starten Druck im Heizkreis niedrig (Wasserbefüllung erforder­...
  • Seite 110 11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG VORÜBERGEHENDE STÖRUN­ Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Hei­ DISPLAY zungsfachkraft erforderlich. KALIBRIERUNGSANFORDERUNG Die manuelle Kalibrierungsfunktion am Kessel einstel­ H03.26 Anforderung Kessel-Kalibrierung Leiterplatte prüfen/ersetzen FEHLER STROMVERSORGUNG H03.28 Synchronisationsfehler Versorgungsfrequenz des Kessels prüfen FEHLER ABGASROHR H03.31 Fehler verstopfter Schornstein...
  • Seite 111 11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG DER PERMANENTEN ANO­ Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Heizungs­ DISPLAY MALIEN (ZURÜCKSETZEN ERFORDERLICH) fachkraft erforderlich. PROBLEM AN FÜHLER/ANSCHLUSS Anschluss an Fühler/Leiterplatte prüfen E00.07 Rücklauffühler-Temperatur zu hoch Funktion des Temperaturfühlers prüfen Widerstandswert messen PROBLEM AN FÜHLER/ANSCHLUSS Anschluss an Fühler/Leiterplatte prüfen Temperaturfühler des TWW-Speichers nicht an­...
  • Seite 112 11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG DER PERMANENTEN ANO­ Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Heizungs­ DISPLAY MALIEN (ZURÜCKSETZEN ERFORDERLICH) fachkraft erforderlich. FEHLER LEITERPLATTE Verkabelung des Druckwächters überprüfen Druckanstieg nach automatischer Befüllung un­ E02.39 Befüllhahn überprüfen zureichend Leiterplatte prüfen/ersetzen Kessel/Anlage auf Leckage prüfen ELEKTRISCHER ANSCHLUSSFEHLER Die automatische Erkennungsfunktion starten (Einstellung...
  • Seite 113 11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG DER PERMANENTEN ANO­ Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Heizungs­ DISPLAY MALIEN (ZURÜCKSETZEN ERFORDERLICH) fachkraft erforderlich. PRÜFUNG DER ELEKTRODE Elektrische Anschlüsse der Elektroden prüfen Zustand der Elektroden prüfen GASVERSORGUNG E04.14 Fehler Verbrennung Druck der Gasversorgung prüfen Kalibrierung des Gasven­...
  • Seite 114 11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG DER PERMANENTEN ANO­ Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Heizungs­ DISPLAY MALIEN (ZURÜCKSETZEN ERFORDERLICH) fachkraft erforderlich. ELEKTRODENPROBLEM Elektrische Anschlüsse der Elektroden prüfen Zustand der Elektroden prüfen GASVERSORGUNG Druck der Gasversorgung prüfen E04.26 Zündungsfehler Kalibrierung der Gasventileinheit prüfen ABGASROHR...
  • Seite 115: Fehlercodes Leiterplatte Scb-10

    11 Fehlerbehebung 11.4 Fehlercodes Leiterplatte SCB-10 11.4.1 Warnung Tab.76 Warncodes Code Beschreibung Abhilfe A.00.00 Vorlauftemperaturfühler wurde entfernt oder Vorlauffühler des Kreises offen: misst eine Temperatur unter dem zulässigen Fühler ist nicht vorhanden. Bereich Falsche Einstellung für HK/Verbrauch., Fkt.: Die Einstellung des Parameters CP02x überprüfen.
  • Seite 116 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.00.42 Wasserdrucksensor wurde erwartet, aber Wasserdruckfühler nicht erkannt nicht gefunden Wasserdruckfühler ist nicht angeschlossen: Den Fühler an­ schließen Wasserdruckfühler ist nicht richtig angeschlossen: Den Füh­ ler richtig anschließen A.00.69 Unterbruch Pufferspeicherfühler oder unter­ halb des zulässigen Wertebereiches A.00.70 Kurzschluss Pufferspeicherfühler oder ober­...
  • Seite 117 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.01.23 Verbrennung schlecht Konfigurationsfehler: Erlöschen der Flamme während des Be­ triebs: Kein Ionisationsstrom: Gasleitung entlüften. Prüfen, ob der Gasabsperrhahn richtig geöffnet ist. Druck der Gasversorgung überprüfen. Funktion und Einstellung des Gasventileinheits überprü­ fen. Sicherstellen, dass weder die Luftzuleitung noch die Ab­ gasabfuhrleitung verstopft sind.
  • Seite 118 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.02.46 Volle CAN Geräte Administration SCB nicht gefunden: Automatische Erkennungsfunktion ausführen A.02.48 Funktionsgruppe Konfigurationsfehler SCB nicht gefunden: Automatische Erkennungsfunktion ausführen A.02.49 Int.Fe: Fehlgeschl. Initial. (Knoten) SCB nicht gefunden: Automatische Erkennungsfunktion ausführen A.02.54 OpenTherm ASK Warnung A.02.55 Ungültige oder fehlende Seriennr.
  • Seite 119: Sperrung

    11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.10.46 Raumtemperaturfühler Zone B fehlt Raumtemperaturfühler nicht erkannt in Zone B: Der Raumtemperaturfühler ist nicht angeschlossen: Den Fühler anschließen Der Raumtemperaturfühler ist nicht richtig angeschlossen: Den Fühler richtig anschließen Fühler defekt: Fühler austauschen A.10.47 Raumtemperaturfühler Zone C fehlt Raumtemperaturfühler nicht erkannt in Zone C: Der Raumtemperaturfühler ist nicht angeschlossen: Den Fühler anschließen...
  • Seite 120 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.10.02 Unterbruch Trinkwasser-Temperaturfühler Zo­ Fühler für die Trinkwarmwassertemperatur Zone A offen: ne A Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über­ prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor­ rekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen H.10.03 Kurzschluss Trinkwasser-Temperaturfühler...
  • Seite 121 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.10.12 Kurzschluss Trinkwasser-Temperaturfühler Trinkwarmwassertemperaturfühler der Zone B kurzgeschlos­ Zone B sen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über­ prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor­ rekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen Bei Verwendung eines Thermostaten anstelle eines Füh­ lers: Der Parameter CP501 muss auf Aus gesetzt werden (=deaktiviert) H.10.13...
  • Seite 122 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.10.22 Unterbruch Schwimmbad-Temperaturfühler Schwimmbad Temperaturfühler C offen: Zone C Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über­ prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor­ rekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen H.10.23 Kurzschluss Schwimmbad-Temperaturfühler Schwimmbad-Temperaturfühler Zone C kurzgeschlossen:...
  • Seite 123 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.10.38 Trinkwasser-Temperaturfühler Zone AUX of­ Fühler für die Trinkwarmwassertemperatur Zone AUX offen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über­ prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor­ rekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen H.10.39 Trinkwasser-Temperaturfühler Zone AUX ge­...
  • Seite 124 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.00.02 Vorlauftemperaturfühler wurde erwartet, aber Fühler überprüfen. nicht gefunden H.00.04 Rücklauftemperaturfühler wurde entfernt oder Heizkreis-Temperaturfühler geschlossen: misst eine Temperatur unterhalb des Messbe­ Anschlüsse des Fühlers überprüfen reichs Fühler defekt: Fühler austauschen H.00.05 Rücklauftemperaturfühler kurzgeschl. o. misst Heizkreis-Rücklauffühler geschlossen: eine Temperatur über dem Messbereich Anschlüsse des Fühlers überprüfen.
  • Seite 125 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.00.29 Solartemperaturfühler kurzgeschl. o. misst ei­ Kollektortemperaturfühler kurzgeschlossen: ne Temperatur oberhalb des Messbereichs Fühler falsch angebracht: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist. Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über­ prüfen. Fühler defekt: Fühler austauschen H.00.30 Solartemperaturfühler wurde erwartet, aber Kollektortemperaturfühler offen: nicht gefunden...
  • Seite 126 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.00.74 Pufferspeicherfühler nicht erkannt Temperaturfühler Pufferspeicher nicht erkannt: Temperaturfühler Pufferspeicher nicht angeschlossen: Den Fühler anschließen Temperaturfühler Pufferspeicher falsch angeschlossen: Den Fühler richtig anschließen Fühler defekt: Fühler austauschen H.00.75 Oberer Pufferspeicherfühler nicht erkannt Oberer Temperaturfühler Pufferspeicher nicht erkannt: Oberer Temperaturfühler Pufferspeicher nicht angeschlos­...
  • Seite 127 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.01.05 Maximale Differenz zwischen Vorlauftempera­ Maximaler Temperaturunterschied zwischen Vorlauf und tur und Rücklauftemperatur Rücklauf überschritten: Kein Durchfluss oder unzureichender Durchfluss: Durchfluss überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile) Wasserdruck überprüfen Sauberkeit des Wärmetauschers überprüfen Fühlerfehler: Prüfen, ob die Fühler ordnungsgemäß funktionieren Prüfen, ob der Fühler ordnungsgemäß...
  • Seite 128 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.01.13 Die Wärmetauschertemperatur hat den maxi­ Maximale Temperatur des Wärmetauschers überschritten: mal zulässigen Betriebswert überschritten Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile). Den Wasserdruck überprüfen. Ordnungsgemäße Funktion der Fühler prüfen. Überprüfen, ob der Fühler ordnungsgemäß montiert wurde. Sauberkeitszustand des Wärmetauschers überprüfen.
  • Seite 129 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.02.16 Interne CSU Unterbrechung Konfigurationsfehler: CN1 und CN2 zurücksetzen Leiterplatte ersetzen H.02.18 Objektverzeichnis-Fehler CN1 und CN2 zurücksetzen Verweis: Das Typschild für die Werte CN1 und CN2. H.02.31 Gerät erfordert automatische Befüllung des Das Heizungssystem mit der automatischen Nachfülleinrich­ Wassersystems aufgrund von zu niedrigem tung nachfüllen.
  • Seite 130 11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.02.67 Kurzschluss der aktiven Fremdstromanode Korrosionsschutzanode (TAS) fehlt oder ist kurzgeschlossen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über­ prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor­ rekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen H.02.70 Prüfung ext. Wärmerückgewin. gescheitert Prüfung des Rückschlagventils der Wärmerückgewinnungsan­...
  • Seite 131: 12 Außerbetriebnahme

    12 Außerbetriebnahme Code Beschreibung Abhilfe H.03.26 Kalibrierung ist erforderlich, um den normalen Betrieb des Geräts wieder aufzunehmen. H.03.28 Synchronisationsfehler aufgetreten H.03.31 Abgasweg blockiert H.03.32 Gebläsedrehzahl außerhalb des gültigen Be­ reichs H.03.33 Netzfrequenz außerhalb des spezifizierten Be­ reichs H.03.34 Die Vorlauftemperatur ist nicht plausibel H.03.35 Die Rücklauftemperatur ist nicht plausibel H.03.36...
  • Seite 132: Wiederinbetriebnahme

    12 Außerbetriebnahme 12.2 Wiederinbetriebnahme Wichtig: Arbeiten an Kessel und Heizungsanlage dürfen nur von einer qualifizierten Heizungsfachkraft durchgeführt werden. Sollte eine Wiederinbetriebnahme des Kessels notwendig sein, folgen Sie der Anleitung für die Demontage in umgekehrter Reihenfolge. Calenta Ace-Matic 7871265 - 03 - 02042025...
  • Seite 391 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications. Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - © Originalbetriebsanleitung - ©...

Inhaltsverzeichnis