Seite 1
| Gebrauchsanleitung | Gebruikershandleiding | Manuel d'utilisation | Manuale utente Built-in gas hob Gaskochfeld Gaskookplaat Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas VG231220DE VG231120F VG231220...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit .............. 3 Grundlegende Bedienung ........ 9 Sachschäden vermeiden ........ 5 Zubereitungshinweise .......... 1 0 Umweltschutz und Sparen...
Seite 4
de Sicherheit Lichtschalter und Geräteschalter nicht mehr Das Gerät wird sehr heiß. betätigen. Nie brennbare Gegenstände auf das Koch- Keine Stecker aus der Steckdose ziehen. feld oder in die unmittelbare Nähe legen. Kein Telefon oder Handy im Haus benutzen. Niemals Gegenstände auf dem Kochfeld Fenster öffnen und den Raum gut lüften.
Seite 5
Sachschäden vermeiden de Eine geschlossene Geräteabdeckung verur- An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie- sacht einen Hitzestau. rung von Elektrogeräten schmelzen. Das Gerät nur mit geöffneter Geräteabde- Nie das Anschlusskabel von Elektrogeräten ckung betreiben oder einschalten. mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. Die Geräteabdeckung nicht zum Warmhalten WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! oder Abstellen benutzen.
Seite 6
de Umweltschutz und Sparen Durch Hitze können Schäden an angrenzenden Geräten Hitzestau kann das Gerät beschädigen. oder Möbeln entstehen. Keine Bräter, Pfannen oder Grillsteine gleichzeitig mit Wenn das Gerät längere Zeit betrieben wird, entstehen mehreren Brennern beheizen. Hitze und Feuchtigkeit. Falsche Position des Bedienknebels führt zu Funktions- Ein Fenster öffnen oder einen ins Freie führenden störungen.
Seite 7
Empfohlenes Zubehör für Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Kun- VD200020 die Abdeckung des Geräts. dendienst. www.gaggenau.com 6 Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör. 6.2 Lüftungsöffnungen nicht abdecken Die Lüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gas- 6.1 Brennerteile korrekt auflegen...
Seite 8
de Kochgeschirr 7 Kochgeschirr Kochgeschirr Diese Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. 7.1 Geeignetes Kochgeschirr Brenner Maximaler Durchmesser Topfboden Minimaler Durchmesser Topfboden Wokbrenner 300 mm 160 mm 7.2 Verwenden von Kochgeschirr Das Kochgeschirr mittig über dem Brenner posi- Die Auswahl und die Positionierung des Kochgeschirrs tionieren, sonst kann das beeinflussen die Sicherheit und Energieeffizienz Ihres Gefäß...
Seite 9
Grundlegende Bedienung de 8 Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Seite 9 , der 8.1 Wokbrennerteile auflegen Voraussetzung: Die Wokbrennerteile Seite 8 sind korrekt auf- Topfträger und der Wokring Hier erfahren Sie wie Sie die Brennerteile korrekt aufle- gelegt. gen. Ein geeignetes Kochgeschirr auf den Wokring stellen. Sicherstellen, dass die Brennerteile sauber und tro- Den Bedienknebel des ausgewählten Brenners bis cken sind.
Seite 10
de Zubereitungshinweise 9 Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise Die Werte der Einstellempfehlungen dienen als Richtli- Kochstu- Zubereitung von Speisen nie, da je nach Art und Zustand der Speisen sowie Grö- ße und Füllung des Topfs mehr oder weniger Wärme Auftauen: Tiefkühlkost benötigt wird. Garziehen mit geöffnetem Deckel: Knödel, Durch die große Leistung erhitzen sich Fett und Öl Brühwürste schnell.
Seite 11
Störungen beheben de Hinweis: Im Geschirrspüler können sich bei der Reini- 10.6 Bedienelemente reinigen gung die Topfträger verfärben. Die Verfärbungen haben WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! keinen Einfluss auf den Gebrauchsnutzen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver- ursachen. 10.4 Brenner reinigen Die Bedienknebel zur Reinigung nicht abziehen. Um eine gute Leistung und einen sicheren Gebrauch Keine nassen Schwammtücher verwenden.
Seite 12
de Störungen beheben 11.1 Funktionsstörungen Störung Ursache und Störungsbehebung In der Küche riecht es nach Gas. Anschluss der Gasflasche ist undicht. Lüften Sie den Raum. Prüfen Sie den Anschluss der Gasflasche. Gasleitung zum Gerät ist undicht. Lüften Sie den Raum. Rufen Sie den Gasversorger. Gerät funktioniert nicht.
Seite 13
Servicekontakten und Garantiebedingungen oder auf unserer Website. Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014 und (EU) 2023/826 finden Sie online unter www.gaggenau.com auf der Produktseite und der Ser- viceseite Ihres Geräts im Bereich Gebrauchsanleitungen und zusätzliche Dokumente. 13.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-...
Seite 14
nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheid ............... 1 4 De Bediening in essentie ........ 2 0 Materiële schade voorkomen ....... 1 7 Aanwijzingen voor de bereiding...
Seite 15
Veiligheid nl In huis geen (mobiele) telefoon gebruiken. Het apparaat wordt zeer heet. Ramen openen en de ruimte goed ventile- Nooit brandbare voorwerpen op de kook- ren. plaat of in de directe omgeving leggen. Telefonisch contact opnemen met de klan- Nooit voorwerpen op de kookplaat leggen. tenservice of de gasmaatschappij.
Seite 16
nl Veiligheid Een gesloten apparaatafdekking veroorzaakt Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- hitteophoping. latie van elektrische apparaten smelten. Het apparaat alleen met geopende apparaat- Zorg ervoor dat de aansluitkabel van elektri- afdekking gebruiken of inschakelen. sche apparaten nooit in contact komt met De apparaatafdekking niet gebruiken om iets hete onderdelen van het apparaat.
Seite 17
Materiële schade voorkomen nl 2 Materiële schade voorkomen Materiële schade voorkomen LET OP Door hitte kan schade aan aangrenzende apparaten of Hittestuwing kan het apparaat beschadigen. meubelen ontstaan. De roestvrijstalen plaat nooit afdekken, bijv. met alu- Als het apparaat langere tijd wordt gebruikt, ontstaan miniumfolie of fornuisbeschermfolie.
Seite 18
(E-nr.) van uw apparaat op. Pagina 24 Apparaatbedekking Aanbevolen toebehoren Welke accessoires beschikbaar zijn voor uw apparaat, VD200020 voor de afdekking van het kunt u zien in onze catalogus, in de online-shop of kunt apparaat. u navragen bij de klantenservice. www.gaggenau.com...
Seite 19
Voor het eerste gebruik nl 6 Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik Reinig het apparaat en de accessoires. 6.2 Ventilatieopeningen niet afdekken De ventilatieopeningen aan de voorzijde van de gas- 6.1 Branderonderdelen op de juiste manier kookplaat niet afdekken. plaatsen "Uw apparaat leren kennen", Pagina 17 Alle branderonderdelen op de juiste manier plaatsen.
Seite 20
nl De Bediening in essentie Om te koken met een Gebruik een hoogwaardi- wokpan de wokring ge- ge wokpan met gewelfde bruiken. bodem. De wokring boven de Een wokpan met vlakke wokbrander op de pan- bodem staat niet stabiel nenhouder leggen. op de wokring en kan Ervoor zorgen dat de kantelen.
Seite 21
Aanwijzingen voor de bereiding nl De brander met een gasaansteker of een lucifer aan- 8.6 Apparaatbedekking sluiten steken. De bedieningsknop na het ontsteken enkele Vereiste: De apparaatbedekking is gemonteerd. seconden ingedrukt houden. Laat het apparaat afkoelen. Aan de lichtring blijft de indicatie uit. De pannenhouder van de wokbrander omdraaien.
Seite 22
nl Storingen verhelpen 10.2 Pannenhouder met de hand reinigen Met een vaatdoekje en warm zeepsop in slijprichting reinigen. De wokring reinigt u zoals de pannenhouder. Met een zachte doek nadrogen. Het schoonmaakmiddel voor roestvrij staal heel dun WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! opbrengen met een zachte doek. Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik.
Seite 23
Storingen verhelpen nl WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. Bel de servicedienst als het apparaat defect is. "Servicedienst", Pagina 24 WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt voor reparatie van het apparaat.
Seite 24
De contactgegevens van de klantenservice vindt u via de QR-code op het meegeleverde document over de servicecontacten en garantievoorwaarden of op onze website. De informatie conform verordening (EU) 66/2014 en (EU) 2023/826 vindt u online op www.gaggenau.com...
Seite 25
Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières Sécurité .............. 2 5 Ustensiles de cuisson .......... 3 0 Éviter les dommages matériels...
Seite 26
fr Sécurité Éteindre immédiatement tout feu nu et ciga- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! rettes. La cuisson non surveillée sur des plaques de Interrupteur éclairage et ne plus actionner cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut les interrupteurs de l'appareil. être dangereuse et provoquer des incendies. Ne pas débrancher de fiche secteur de la Ne jamais laisser des huiles et graisses prise de courant.
Seite 27
Sécurité fr Les aliments peuvent s'enflammer. tement la fiche mâle du cordon d'alimenta- Le processus de cuisson doit être surveillé. tion secteur ou coupez le fusible dans le boî- Un court processus doit constamment être tier à fusibles et fermez l'arrivée de gaz. surveillé.
Seite 28
fr Éviter les dommages matériels Ne jamais laisser les enfants jouer avec les AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! emballages. Les enfants risquent de s’envelopper dans les Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des matériaux d’emballage ou de les mettre sur la petits morceaux et s'étouffer. tête et de s’étouffer.
Seite 29
Accessoires fr Affichage Arrêt Appareil ÉTEINT Allumé : orange Appareil ALLUMÉ Clignotement lent : orange Appareil ÉTEINT Indicateur de chaleur rési- duelle Clignotement rapide : Défaut de l’appareil. orange Appeler le service après- vente. 4.4 Éléments du brûleur wok Vous trouverez ici un aperçu des éléments de votre brû- leur wok.
Seite 30
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre tériau multicouche. Avec appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service fond bombé et manche, après-vente. Ø 36 cm, 6 litres, hauteur www.gaggenau.com 10 cm. Couvercle VD200020 Accessoire recommandé pour le cache de l'appareil. 6 Avant la première utilisation Avant la première utilisation...
Seite 31
Utilisation fr Placez l'ustensile de Maniez avec précaution cuisson au centre au- l'ustensile de cuisson po- dessus du brûleur, sinon sé sur la table de cuis- le récipient risque de son. basculer. Ne le posez pas brus- Ne placez pas de gros quement sur la table de ustensiles de cuisson sur cuisson.
Seite 32
fr Conseils de préparation ATTENTION 8.4 Allumage manuel de l'appareil Un mauvais sens de rotation du bouton de commande Remarque : En cas de panne de courant, vous pouvez peut endommager la vanne graduée de l'appareil. aussi allumer les brûleurs manuellement. Ne jamais tourner le bouton de commande directe- Placer un récipient de cuisson adapté...
Seite 33
Nettoyage et entretien fr de haute qualité auprès de notre service après-vente, de Position Préparation de mets revendeurs spécialisés ou sur Internet. "Accessoires", Page 30 chauffe Pour la cuisson avec la poêle Wok, utilisez unique- 2 - 4 Poursuivre la cuisson avec couvercle fermé : ment de l'huile haute température, par ex.
Seite 34
fr Dépannage 10.5 Nettoyage des surfaces en inox 10.7 Utilisation du gel de nettoyage pour retirer les résidus brûlés Respectez les informations sur les produits de net- toyage. Pour retirer les salissures tenaces et brûlées, vous pou- "Produits de nettoyage", Page 33 vez vous procurer un gel nettoyant dans notre boutique Nettoyez avec un tissu éponge et de l'eau chaude ad- en ligne, auprès de votre revendeur ou de notre service ditionnée de produit à...
Seite 35
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Les flammes du brûleur sont de La pression du gaz arrivant à...
Seite 36
Vous trouverez les informations relatives au règlement (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.gaggenau.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires 13.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de...
Seite 37
Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il codice QR sul frontespizio. Indice Indice Sicurezza .............. 3 7 Comandi di base ........... 4 3 Prevenzione di danni materiali ...... 4 0 Istruzioni per la preparazione...
Seite 38
it Sicurezza Non staccare la spina di alimentazione dalla coprire le fiamme, ad esempio con un co- presa. perchio o una coperta ignifuga. Non utilizzare il telefono o il cellulare nell'am- L'apparecchio si surriscalda. biente domestico. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul Aprire le finestre e aerare bene la stanza.
Seite 39
Sicurezza it mentazione del cavo di alimentazione e spe- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! gnere il fusibile nella scatola dei fusibili e Gli elementi accessibili possono diventare bol- chiudere l'alimentazione del gas. lenti durante il funzionamento. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Tenere lontano i bambini piccoli. Pagina 48 Le griglie di protezione del piano cottura pos- ...
Seite 40
it Prevenzione di danni materiali Vietare ai bambini di giocare con materiali Non lasciare che i bambini giochino con le d’imballaggio. parti piccole. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. 2 Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE...
Seite 41
Accessori it Indicatore Nome Spento Apparecchio OFF Si accende a luce arancio- Apparecchio ON Lampeggio lento: arancio- Apparecchio OFF Indicatore del calore resi- Lampeggio rapido: aran- Errore dell'apparecchio. cione Rivolgersi al servizio di as- sistenza clienti. 4.4 Singoli componenti del bruciatore per Di seguito è...
Seite 42
Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio ap- le multistrato. Con base e parecchio consultare il catalogo, il punto vendita online manico arrotondati, o il servizio clienti. Ø 36 cm, 6 litri, altezza www.gaggenau.com 10 cm. Copertura dell'apparecchio Accessorio consigliato per VD200020 la copertura dell'apparec- chio.
Seite 43
Comandi di base it Collocare la stoviglia al Maneggiare con cautela centro del bruciatore al- la stoviglia che si trova trimenti il recipiente po- sul piano cottura. trebbe ribaltarsi. Non dare dei colpi al pia- Non collocare stoviglie di no cottura. grandi dimensioni sui Non appoggiare oggetti bruciatori adiacenti agli...
Seite 44
it Istruzioni per la preparazione ATTENZIONE 8.4 Accensione manuale dell'apparecchio Un senso di rotazione errato della manopola di coman- Nota: In caso di mancanza di corrente, accendere il bru- do può danneggiare la valvola di livello dell'apparec- ciatore manualmente. chio. Collocare una stoviglia adatta sul supporto pentola. Non ruotare mai la manipola di comando dalla posi- Premere la manopola di comando e impostare il livel- zione 0 direttamente alla posizione 1 oppure dalla po-...
Seite 45
Pulizia e cura it qualità presso il servizio assistenza clienti, i rivenditori Livello di Preparazione di pietanze specializzati o su Internet. cottura "Accessori", Pagina 42 2 - 4 Prosecuzione della cottura con coperchio: Per cucinare con la padella wok utilizzare solo olio di zuppe, verdure cottura che resiste a temperature molto elevate, Ammollo: riso, riso al latte, cereali...
Seite 46
it Sistemazione guasti Stendere uno strato sottile di detergente per acciaio specializzato o presso il nostro servizio di assistenza inox con un panno morbido. clienti un gel per la pulizia. Consiglio: I prodotti per acciaio inox sono disponibili Osservare le avvertenze riportate sul detergente. presso il servizio clienti o il punto vendita online.
Seite 47
Smaltimento it Guasto Causa e ricerca guasti Le fiamme del bruciatore sono ir- Il gas raggiunge l'apparecchio con una pressione eccessiva. regolari o instabili. Spegnere l'apparecchio. Rivolgersi ad un installatore autorizzato per fargli verificare il regolatore della bombola del gas o del serbatoio del gas liquido. Consiglio: Per evitare danni dovuti alla pressione eccessiva, è...
Seite 48
Le informazioni conformi alla normativa (EU) 66/2014 e (EU) 2023/826 sono disponibili online alla voce www.gaggenau.com nella pagina del prodotto e nella pagina di assistenza dell'apparecchio nelle istruzioni per l'uso e nei documenti aggiuntivi.
Seite 52
The difference is Gaggenau gaggenau.com BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com *9001894021* 9001894021 (050411) REG25 de, nl, fr, it...