Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau vg 231 Gebrauchsanleitung
Gaggenau vg 231 Gebrauchsanleitung

Gaggenau vg 231 Gebrauchsanleitung

Gas-wok
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für vg 231:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
VG 231
Gas-Wok
Wokbrander
Wok gaz
Piano cottura a gas Wok

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau vg 231

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni per l’uso VG 231 Gas-Wok Wokbrander Wok gaz Piano cottura a gas Wok...
  • Seite 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    P roduktinf o Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatz- Sicherheitshinweise teilen und Service finden Sie im Internet unter Allgemeine Hinweise www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop Sicherheit beim Gebrauch www.gaggenau-eshop.com Sicherheit bei der Reinigung Sicherheit bei Wartung und Reparatur Ihr neues Gerät...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    ã= Verletzungsgefahr! Unpassende Topfgrößen, beschä- Sicherheitshinweise digte oder falsch positionierte Töpfe können schwere Verletzungen verursachen. Die Hinweise zum Kochge- schirr beachten. Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung. Bewahren Sie Kurzschlussgefahr! Die Kabelisolierung von Elektro- die Anleitung für einen späteren Gebrauch oder für geräten kann schmelzen.
  • Seite 5: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhal- ten Informationen zum Zubehör. Gas-Wok :RN%UHQQHU  N: 7RSIWUlJHU %HGLHQNQHEHO Bedienknebel Sonderzubehör Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fach- Die Markierungen am Bedien- händler bestellen: knebel zeigen die Einstellung von Kleinbrand bis Vollbrand VD 201 014 Geräteabdeckung aus Edelstahl...
  • Seite 6: Aufbau Des Wok-Brenners

    Aufbau des Wok-Brenners Funktionsweise Die Brennerteile passgenau und gerade auflegen, Der Wok-Brenner besitzt drei Flammenkreise. Beim sonst kann es zu Störungen bei der Zündung oder Drücken des Bedienknebels wird die Zündung betä- während des Betriebs kommen. Den Brennerkopf so tigt. Die Leistung ist zwischen Voll- und Kleinbrand auflegen, dass der Thermofühler in der entsprechen- stufenlos regelbar.
  • Seite 7: Automatische Zündung

    ‒ Sollte die Flamme nicht innerhalb von 2 bis 4 Wenn der Brenner im Betrieb versehentlich ausgeht, Sekunden zünden, den Bedienknebel weiter nach drehen Sie den Bedienknebel auf die Position 0 und links auf Kleinstellung drehen und nach dem Zün- warten Sie mindestens 30 Sekunden, bevor Sie den den wieder auf Großstellung zurück.
  • Seite 8: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Verwenden Sie zum Umrühren und Herausnehmen der Stellen Sie das Kochgefäß Speisen am besten eine flache Schöpfkelle mit lan- mittig über den Brenner, gem Stiel aus hitzebeständigem Material. sonst kann das Gefäß umkippen. Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Hinweise zum Kochgeschirr Nähe der Armaturen.
  • Seite 9: Eingebrannte Verschmutzungen

    Gas-Kochfeld reinigen: Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche Topfträger mit beiden Händen nach oben abhe- ben. Brennerdeckel, Zum Reinigen abnehmen. Im Spülbe- Brennerring, cken mit Lappen und Spülmittel reinigen. Achtung! Die Mulde kann verkratzt werden. Brennerkopf Um den ursprünglichen, metallischen Brennerdeckel, Brennerring und Brennerkopf ent- Glanz wieder zu bekommen, können Sie fernen.
  • Seite 10: Störungen Beheben

    Störungen beheben Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beach- ten Sie die folgenden Hinweise. Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemei- Die Haushaltssicherung hat ausgelöst. Im Sicherungskasten prüfen, ob die Sicherung nen Elektrik. ausgelöst hat.
  • Seite 11: Kundendienst

    Kundendienst Verpackung und Altgeräte Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- Sowohl die Verpackung neuer Geräte als auch Altge- dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende räte enthalten wertvolle Rohstoffe und wieder verwert- Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu ver- bare Materialien.
  • Seite 12 G e b r u i k s a a n w i j z i n g In fo Meer informatie over producten, accessoires, Veiligheidsvoorschriften onderdelen en diensten vindt u op het internet: Algemene aanwijzingen www.gaggenau.com en in de online-shop: Veiligheid bij het gebruik www.gaggenau-eshop.com Veiligheid bij de reiniging Veiligheid bij onderhoud en reparaties Het apparaat...
  • Seite 13: Veiligheidsvoorschriften

    ã= Risico van brand! Brandbare materialen kunnen door Veiligheidsvoorschriften de open gasvlam en de warmte vlam vatten. Geen brandbaar materiaal (bijv. sprayflacons, reinigingsmiddelen) onder de kookplaat of in de onmiddellijke nabijheid daarvan opslaan of gebruiken. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen.
  • Seite 14: Het Apparaat

    Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Wokbrander :RNEUDQGHU  N: 3DQGUDJHU 6FKDNHONQRS Schakelknoppen Extra toebehoren U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar De aanduidingen bij de bestellen: schakelknop tonen de instelling van kleine tot grote...
  • Seite 15: De Wokbrander

    De wokbrander Het principe Plaats de onderdelen van de branders recht en De wokbrander is voorzien van drie ringen. Wanneer u precies op de juiste plaats, anders kunnen er zich de schakelknop indrukt, wordt de vonkontsteking storingen voordoen tijdens de ontsteking of tijdens geactiveerd.
  • Seite 16: Automatische Ontsteking

    ‒ Mocht de vlam niet binnen 2 tot 4 seconden Bereidingstabel en tips ontsteken, draai de knop dan verder naar links op de kleine vlam en na het ontsteken weer terug op de grote vlam. Op de kleine vlam ontsteekt de Instelbereik Bereidingswijze Voorbeelden...
  • Seite 17: Aanwijzingen Voor Het Kookgerei

    Zet de pannen op de Aanwijzingen voor het kookgerei pandrager, nooit direct op de brander. Controleer voor het De volgende aanwijzingen helpen u energie te gebruik of de pandrager en besparen en beschadiging van de pannen te de branderkopdeksel van voorkomen.
  • Seite 18: Ingebrande Verontreinigingen

    Laat ingebrande verontreinigingen inweken in een Onderdeel/ Reinigingsadvies beetje water met afwasmiddel. Op deze manier oppervlak weken zelfs hardnekkige verontreinigingen los. Bedienings- Met een zachte, vochtige doek en een Gebruik geen schurende middelen en geen paneel beetje afwasmiddel reinigen. De doek mag krassende sponzen.
  • Seite 19: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u de klantenservice belt. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Algehele stroomstoring. De huiszekering heeft de elektriciteit uitgescha- Controleer in de meterkast of de zekering is uit- keld.
  • Seite 20: Klantenservice

    Klantenservice Verpakking en afgedankte apparatuur Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Wij zullen altijd een Zowel de verpakking van nieuwe apparaten als ook geschikte oplossing vinden, ook om te voorkomen dat afgedankte apparaten bevatten waardevolle de technicus onnodig bij u langskomt.
  • Seite 21 Indications générales rechange et services sur Internet sous : Sécurité lors de l'utilisation www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Sécurité lors du nettoyage www.gaggenau-eshop.com Sécurité lors de la maintenance et la réparation Votre nouvel appareil...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    ã= Risque d'incendie ! Des matériaux inflammables Consignes de sécurité peuvent s'enflammer par la flamme nue du gaz et la chaleur. Ne pas ranger ou utiliser des matières inflammables (p.ex. aérosols, nettoyants) sous la table de cuisson ou à proximité. Ne jamais poser des objets Veuillez lire attentivement cette notice.
  • Seite 23: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Wok gaz %U€OHXU j ZRN  N: *ULOOH SRUWHFDVVHUROHV 0DQHWWH GH FRPPDQGH Manettes de commande Accessoires spéciaux Vous pouvez commander les accessoires suivants Les marques visibles sur la auprès de votre distributeur : manette de commande indiquent la gamme de...
  • Seite 24: Description Du Brûleur À Wok

    Description du brûleur à wok Fonctionnement Posez les éléments du brûleur bien d'aplomb et en les Le brûleur à wok comporte trois cercles de flammes. ajustant bien ; sinon, des perturbations peuvent se L'allumage entre en action dès que la manette est produire à...
  • Seite 25: Allumage Automatique

    ‒ Si la flamme ne s'allume pas dans un laps de Tableau de réglage et conseils temps de 2 à 4 secondes, tournez la manette vers la gauche jusqu'à la position petit feu puis après allumage de la flamme, revenez à la position feu Gamme de Méthodes de Exemples...
  • Seite 26: Conseils Concernant Les Récipients De Cuisson

    Pour remuer et sortir les mets, utilisez de préférence Centrez bien le récipient une louche plate à long manche en matériau résistant de cuisson au-dessus du à la chaleur. brûleur, sinon il risque de basculer. Ne placez pas de grandes casseroles sur les brûleurs Conseils concernant les récipients situés près des...
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    Partie de Nettoyage recommandé Entretien et nettoyage l'appareil/sur- face Surfaces en Appliquez du produit à vaisselle avec un Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et inox chiffon doux et humide ; séchez avec un astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de chiffon doux.
  • Seite 28: Salissures Brûlées

    Salissures brûlées Ne pas utiliser ces produits nettoyants Pour enlever les salissures brûlées difficiles à éliminer, vous pouvez commander auprès de votre ▯ Produits abrasifs ou agressifs distributeur spécialisé ou de notre service après-vente un gel de nettoyage pour grils (référence 463582). Il ▯...
  • Seite 29: Service Après-Vente

    Service après-vente Emballage et appareils hors d'usage Si votre appareil doit être réparé, notre service après- L'emballage des appareils neufs et les appareils vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours usagés contiennent des matières premières une solution adaptée, y compris pour éviter les visites précieuses et d'autres matières valorisables.
  • Seite 30 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi Indicazioni di sicurezza di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Indicazioni generali Internet www.gaggenau.com e l'eShop Sicurezza durante l'utilizzo www.gaggenau-eshop.com Sicurezza durante la pulizia Sicurezza durante la manutenzione e le riparazioni 31...
  • Seite 31: Indicazioni Di Sicurezza

    ã= Pericolo di incendio! I materiali infiammabili possono Indicazioni di sicurezza incendiarsi a causa della fiamma del gas aperta o del calore. Non conservare o utilizzare sostanze infiammabili (per es. bombolette spray, detersivi) sotto al piano di cottura o nelle sue immediate vicinanze. Leggere attentamente queste Istruzioni per l'uso.
  • Seite 32: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Piano di cottura a gas Wok %UXFLDWRUH SHU ZRN  N: *ULJOLD SRJJLDSHQWROD 0DQRSROD GL FRPDQGR Manopola di comando Accessori speciali I seguenti accessori possono essere ordinati presso il I contrassegni sulla vostro rivenditore specializzato: manopola indicano la...
  • Seite 33: Componenti Del Bruciatore Wok

    Componenti del bruciatore wok Funzionamento I componenti del bruciatore devono poggiare Il bruciatore wok è dotato di tre fiamme. Premendo la esattamente e dritti per evitare disturbi all'accensione manopola di comando si aziona l'accensione. La o durante il funzionamento. Poggiare la testa del potenza può...
  • Seite 34: Regolare Il Piano Cottura

    Spegnere Regolare il piano cottura Girate la manopola desiderata verso destra sulla posizione 0. I contrassegni sulle manopole di comando mostrano la potenza da massimo a minimo. La regolazione della potenza è progressiva. Controllo termoelettrico della fiamma Avvertenze ‒ Accendere i fuochi solo se sono montati Per la vostra sicurezza il piano cottura è...
  • Seite 35: Consigli Per La Cottura

    Consigli per la cottura Indicazioni per l'uso I valori forniti in tabella sono solo indicativi e a Utilizzate tegami adeguati seconda dello stato e del tipo delle pietanze, nonché alla misura del bruciatore. di dimensione e livello di riempimento del tegame c'è Non scegliete tegami bisogno di più...
  • Seite 36: Cura E Pulizia

    Parti dell'appa- Consigli per la pulizia Cura e pulizia recchio/superfi- Superfici in Applicare del detergente con un panno In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli acciaio inox morbido e umido; asciugare con un per la cura e la pulizia ottimali del piano di cottura panno morbido.
  • Seite 37: Sporco Incrostato

    Sporco incrostato Non usate questi detergenti Per lo sporco incrostato e tenace potete ordinare ▯ Detergenti abrasivi o aggressivi presso il vs. rivenditore autorizzato o il ns. Servizio ▯ Detergenti acidi (per es. aceto, limone, ecc.) assistenza clienti un detergente per grill a gel (n.
  • Seite 38: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Imballaggio e apparecchi usati Se il vostro apparecchio richiede una riparazione, il Sia l'imballaggio dei nuovi apparecchi sia gli nostro servizio assistenza clienti è a vostra apparecchi usati contengono materie prime pregiate e disposizione. Troviamo sempre la soluzione giusta, materiali riciclabili.
  • Seite 40 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Inhaltsverzeichnis