Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VG 295 .20
Gas-Kochfeld
Gaskookplaat
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau VG 295.20

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VG 295 .20 Gas-Kochfeld Gaskookplaat Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Seite 3 Hinweise für die Benutzung Reinigen und warten Gerät reinigen Eingebrannte Verschmutzungen Verfärbung der Brenner Störungen, was tun? Kundendienst E-Nummer und FD-Nummer Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Seite 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch m Bestimmungsgemäßer Gebrauch D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h können Sie Ihr Gerät sicher und richtig und Personen mit reduzierten physischen, bedienen.
  • Seite 5 Wichtige Sicherheitshinweise m Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – VERHALTEN BEI Brandgefahr! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie ▯...
  • Seite 6 Wichtige Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! Verletzungsgefahr! Die zugänglichen Teile werden im Betrieb Unpassende Topfgrößen, beschädigte oder ▯ ▯ heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder falsch positionierte Töpfe können schwere fernhalten. Verletzungen verursachen. Die Hinweise Verbrennungsgefahr! zum Kochgeschirr beachten. Bei geschlossener Geräteabdeckung ▯...
  • Seite 7 Ursachen für Schäden Ursachen für Schäden Umweltschutz A chtung! H ier erhalten Sie Tipps zum Energiesparen und U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n U m w e l t s c h u t z Hinweise zur Geräteentsorgung.
  • Seite 8 Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen G as-Kochfeld G e r ä t k e n n e n l e r n e n Sonderzubehör Normalbrenner 2,0 kW Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Lüfteintrittsöffnung Fachhändler bestellen: Wokbrenner 6,0/5,8 kW WP 400 001 Wok-Pfanne aus Starkbrenner 4,0 kW...
  • Seite 9 Gerät kennen lernen Einzelteile der Brenner Aufbau des Brenners Die Einzelteile der Brenner passgenau und gerade Die Brennerteile passgenau und gerade auflegen, sonst auflegen, sonst kann es zu Störungen bei der Zündung kann es zu Störungen bei der Zündung oder während oder während des Betriebs kommen.
  • Seite 10 Gerät bedienen Achtung! Gerät bedienen Geräteschaden Versuchen Sie nie, den Bedienknebel von Position 0 direkt auf Position 1 oder von Position 1 direkt auf H inweise G e r ä t b e d i e n e n Position 0 zu drehen. Dadurch wird das Stufenventil –...
  • Seite 11 Einstelltabelle und Tipps Ausschalten Einstelltabelle und Tipps Drehen Sie den Bedienknebel nach rechts auf die Position 0. E i n s t e l l t a b e l l e u n d T i p p s Warnung –...
  • Seite 12 Hinweise zum Kochgeschirr Tipps zum Wok Hinweise zum Kochgeschirr Hinweis: Zum Kochen mit einer Wok-Pfanne müssen Sie den Wok-Ring über dem Wok-Brenner auf den D ie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu Topfträger legen. Achten Sie darauf, dass die Wok- H i n w e i s e z u m K o c h g e s c h i r r sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden.
  • Seite 13 Reinigen und warten Stellen Sie das Reinigen und warten Kochgefäß mittig über den Brenner, sonst kann das Gefäß umkippen. Warnung – Stromschlaggefahr! R e i n i g e n u n d w a r t e n Stellen Sie große Töpfe Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag nicht auf die Brenner in verursachen.
  • Seite 14 Reinigen und warten Eingebrannte Verschmutzungen Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche Für hartnäckige, eingebrannte Verschmutzungen können Sie in unserem Online-Shop, bei Ihrem Edelstahlflächen Spüllauge – mit einem weichen Tuch Fachhändler oder bei unserem Kundendienst ein nachtrocknen. Nur wenig Wasser zur Reinigungs-Gel bestellen (Artikel-Nr. 00311859). Es ist Reinigung verwenden, es darf kein Was- geeignet für Topfträger und die Edelstahlmulde.
  • Seite 15 Störungen, was tun? Störungen, was tun? Warnung – Stromschlaggefahr! Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein auftritt.
  • Seite 16 Kundendienst Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Geben Sie beim Anruf bitte die vollständige Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer...
  • Seite 17 Reinigen en onderhouden Apparaat reinigen Ingebrand vuil Dit leidt tot verkleuring van de brander Wat te doen bij storingen? Servicedienst E-nummer en FD-nummer Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Seite 18 Bestemming van het apparaat m Bestemming van het apparaat L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig vanaf 8 jaar en door personen met beperkte bedienen.
  • Seite 19 Belangrijke veiligheidsinstructies m Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing – WAT TE DOEN Risico van brand! B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s i n s t r u c t i e s De kookzones worden erg heet.
  • Seite 20 Belangrijke veiligheidsinstructies Risico van verbranding! Risico van letsel! Tijdens het gebruik worden de Storingen of beschadigingen aan het ▯ ▯ toegankelijke onderdelen heet. De hete apparaat zijn gevaarlijk. Een defect toestel onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat nooit inschakelen. De netstekker uit het er geen kinderen in de buurt zijn.
  • Seite 21 Oorzaken van schade Oorzaken van schade Milieubescherming A ttentie! H ier krijgt u tips voor het besparen van energie en O o r z a k e n v a n s c h a d e M i l i e u b e s c h e r m i n g aanwijzingen voor manieren om het apparaat –...
  • Seite 22 Het apparaat leren kennen Het apparaat leren kennen G askookplaat H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Extra toebehoren Normale brander 2,0 kW U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar Luchtinvoeropening bestellen: Wokbrander 6,0/5,8 kW...
  • Seite 23 Het apparaat leren kennen Onderdelen van de brander Opbouw van de brander De onderdelen van de brander goed passend en recht De onderdelen van de brander goed passend en recht aanbrengen, anders kunnen zich tijdens de ontsteking aanbrengen, anders kunnen zich tijdens de ontsteking of het gebruik storingen voordoen.
  • Seite 24 Apparaat bedienen Attentie! Apparaat bedienen Schade aan het apparaat Probeer nooit om de bedieningsknop van positie 0 direct op positie 1 of van positie 1 direct op positie 0 te A anwijzingen A p p a r a a t b e d i e n e n draaien.Hierdoor wordt het standenventiel beschadigd.
  • Seite 25 Insteltabel en tips Uitschakelen Insteltabel en tips Draai de bedieningsknop naar rechts in de stand 0. Waarschuwing – Gevaar voor verbranding! I n s t e l t a b e l e n t i p s Bij gesloten apparaatafdekking komt het tot een Kookstand Bereidings- Voorbeelden...
  • Seite 26 Aanwijzingen voor het kookgerei Bereid de ingrediënten bij grote hitte niet te lang en Aanwijzingen voor het kookgerei roer ze voortdurend. De groente moet nog bijtvast zijn. Voor het roeren en uitnemen van de gerechten kunt u het beste een platte opscheplepel met een lange steel D e volgende aanwijzingen helpen u om energie te A a n w i j z i n g e n v o o r h e t k o o k g e r e i van hittebestendig materiaal gebruiken.
  • Seite 27 Reinigen en onderhouden Zet de pan midden op de Reinigen en onderhouden brander, anders kan de pan kantelen. Zet grote pannen niet op Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n branders vlak bij het Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
  • Seite 28 Reinigen en onderhouden Ingebrand vuil Apparaatonder- Aanbevolen reiniging deel/ Voor hardnekkig ingebrand vuil kunt u in onze online- Oppervlak shop, bij uw vakhandel of bij onze servicedienst een reinigingsgel bestellen (artikel-nr. 00311859).Deze is Roestvrijstalen Zeepsop – met een zachte doek nadro- geschikt voor pannendragers en de roestvrijstalen plaat.
  • Seite 29 Wat te doen bij storingen? Wat te doen bij storingen? Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! Een storing wordt vaak veroorzaakt door een W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties kleinigheid.
  • Seite 30 Servicedienst Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar.Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef tijdens het telefoongesprek altijd het volledige productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.)
  • Seite 31 Décoloration des brûleurs Dérangements, que faire si … Service après-vente Numéro E et numéro FD Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store...
  • Seite 32 Utilisation conforme m Utilisation conforme L ire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Utilisez uniquement des dispositifs de U t i l i s a t i o n c o n f o r m e que vous pourrez utiliser votre appareil protections et grilles de protection-enfants que correctement et en toute sécurité.
  • Seite 33 Consignes de sécurité importantes m Consignes de sécurité importantes Mise en garde – COMPORTEMENT EN Risque d'incendie ! C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Les foyers deviennent très chauds.
  • Seite 34 Consignes de sécurité importantes Risque de brûlure ! Risque de blessure ! Les éléments accessibles deviennent Des dérangements ou dommages sur ▯ ▯ chauds pendant le fonctionnement. Ne l'appareil sont dangereux. Ne jamais mettre jamais toucher les éléments chauds. en service un appareil défectueux. Retirer Eloigner les enfants.
  • Seite 35 Causes de dommages Causes de dommages Protection de l'environnement A ttention ! V ous trouverez ci-après des conseils permettant C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t d'économiser de l'énergie et des informations relatives –...
  • Seite 36 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil T able de cuisson gaz P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Accessoires spéciaux Brûleur standard 2,0 kW Vous pouvez commander les accessoires suivants Entrée d'air auprès de votre distributeur :...
  • Seite 37 Présentation de l'appareil Composants des brûleurs Structure du brûleur Mettez les composants des brûleurs bien en place en Mettez les parties des brûleurs bien en place en veillant veillant à ce qu'ils soient droits, sinon des à ce qu'ils soient droits, sinon des dysfonctionnements dysfonctionnements risquent de se produire lors de risquent de se produire lors de l'allumage ou en cours l'allumage ou pendant le fonctionnement.
  • Seite 38 Utiliser l'appareil Attention ! Utiliser l'appareil Dommages de l'appareil N'essayez jamais de tourner directement le bouton de commande de la position 0 à la position 1 ni de la R emarques U t i l i s e r l ' a p p a r e i l position 1 directement sur la position 0.
  • Seite 39 Tableau de réglage et conseils Arrêt Tableau de réglage et conseils Tournez le bouton de commande vers la droite, sur la position 0. T a b l e a u d e r é g l a g e e t c o n s e i l s Mise en garde –...
  • Seite 40 Indications relatives aux récipients Cuisinez les aliments à grande chaleur et en les Indications relatives aux récipients remuant en permanence et pas trop longtemps. Les légumes doivent être juste al dente. Pour remuer et sortir les aliments, utilisez de préférence L es indications suivantes vous aident à...
  • Seite 41 Nettoyage et entretien Centrez bien le récipient Nettoyage et entretien de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer. Mise en garde – Risque de choc électrique ! N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Ne placez pas de De l'humidité...
  • Seite 42 Nettoyage et entretien Salissures brûlées Élément de Nettoyage recommandé l'appareil/ Pour les salissures tenaces et brûlées, vous pouvez Surface vous procurer un gel nettoyant dans notre boutique en ligne, auprès de votre revendeur ou de notre service Surfaces en inox Produit de nettoyage –...
  • Seite 43 Dérangements, que faire si … Dérangements, que faire si … Mise en garde – Risque de choc électrique ! Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à D é r a n g e m e n t s , q u e f a i r e s i … Les réparations inexpertes sont dangereuses.
  • Seite 44 Service après-vente Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
  • Seite 45 Variazioni cromatiche del bruciatore Anomalie, che cosa fare? Servizio di assistenza clienti Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Seite 46 Uso corretto m Uso corretto L eggere attentamente le presenti istruzioni per Utilizzare soltanto le protezioni o le griglie di U s o c o r r e t t o l'uso. Solo così è possibile utilizzare protezione per i bambini approvate da noi. Le l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
  • Seite 47 Importanti avvertenze di sicurezza m Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – CHE COSA FARE SE SI SENTE Avviso – Pericolo di incendio! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a ODORE DI GAS! L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
  • Seite 48 Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di incendio! Avviso – Pericolo di lesioni! Durante il funzionamento l'apparecchio si Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ ▯ riscalda. Lasciarlo raffreddare prima di modo non conforme rappresentano una procedere alla pulizia. fonte di pericolo.
  • Seite 49 Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Se posto vicino ai componenti caldi ▯ dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici può fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio. Pericolo di scariche elettriche! L'infiltrazione di liquido può...
  • Seite 50 Cause dei danni Cause dei danni Tutela dell'ambiente A ttenzione! Q ui riceverete dei consigli utili relativi al risparmio C a u s e d e i d a n n i T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e energetico e delle avvertenze sullo smaltimento –...
  • Seite 51 Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio P iano cottura a gas C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Accessori speciali Bruciatore standard 2,0 kW I seguenti accessori possono essere ordinati presso il Ingresso d'aria vostro rivenditore specializzato: Bruciatore per wok 6,0/5,8 kW...
  • Seite 52 Conoscere l'apparecchio Singoli componenti del bruciatore Struttura del bruciatore Posizionare i singoli componenti dei bruciatori in Posizionare i componenti dei bruciatori in maniera maniera consona, controllando che siano montati diritti, consona, controllando che siano montati diritti, altrimenti potrebbero verificarsi anomalie durante altrimenti potrebbero verificarsi anomalie durante l'accensione o il funzionamento.
  • Seite 53 Uso dell’apparecchio Attenzione! Uso dell’apparecchio Danni all'apparecchio Non cercare mai di ruotare la manopola di comando dalla posizione 0 direttamente alla posizione 1 o dalla A vvertenze U s o d e l l ’ a p p a r e c c h i o posizione 1 alla posizione 0.
  • Seite 54 Tabella delle impostazioni e consigli Spegnere Tabella delle impostazioni e consigli Ruotare la manopola di comando verso destra in posizione 0. T a b e l l a d e l l e i m p o s t a z i o n i e c o n s i g l i Avviso –...
  • Seite 55 Avvertenze sulle stoviglie Consigli relativi al wok Avvertenze sulle stoviglie Avvertenza: Per cucinare con una padella wok è necessario aggiungere l'anello wok al bruciatore wok, S eguire i seguenti suggerimenti consente il risparmio sopra al supporto per le pentole. Accertarsi che durante A v v e r t e n z e s u l l e s t o v i g l i e energetico e permette di evitare danni alle stoviglie.
  • Seite 56 Pulizia e manutenzione Posizionate il tegame Pulizia e manutenzione centralmente sul bruciatore, altrimenti potrebbe rovesciarsi. Avviso – Pericolo di scariche elettriche! P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e Non scegliete i bruciatori L'infiltrazione di liquido può...
  • Seite 57 Pulizia e manutenzione Sporco incrostato Componente Pulizia consigliata dell'apparecchio/ Per lo sporco incrostato e ostinato è possibile ordinare superfici nel nostro negozio online, presso il proprio rivenditore specializzato o presso il nostro servizio di assistenza Superfici in acciaio Soluzione alcalina di lavaggio: asciugare clienti un gel per la pulizia (n.
  • Seite 58 Anomalie, che cosa fare? Anomalie, che cosa fare? Avviso – Pericolo di scossa elettrica! Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti A n o m a l i e , c h e c o s a f a r e ? Gli interventi di riparazione effettuati in modo non facilmente risolvibili.
  • Seite 59 Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.