Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau VG 232 Gebrauchsanleitung

Gaggenau VG 232 Gebrauchsanleitung

Gas-kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VG 232:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
VG 232/264
Gas-Kochfeld
Gaskookplaat
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau VG 232

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni per l’uso VG 232/264 Gas-Kochfeld Gaskookplaat Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas...
  • Seite 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    P roduktinf o Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatz- Sicherheitshinweise teilen und Service finden Sie im Internet unter Allgemeine Hinweise www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop Sicherheit beim Gebrauch www.gaggenau-eshop.com Sicherheit bei der Reinigung Sicherheit bei Wartung und Reparatur Ihr neues Gerät...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    ã= Verletzungsgefahr! Unpassende Topfgrößen, beschä- Sicherheitshinweise digte oder falsch positionierte Töpfe können schwere Verletzungen verursachen. Die Hinweise zum Kochge- schirr beachten. Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung. Bewahren Sie Kurzschlussgefahr! Die Kabelisolierung von Elektro- die Anleitung für einen späteren Gebrauch oder für geräten kann schmelzen.
  • Seite 5: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhal- ten Informationen zum Zubehör. Diese Gebrauchsan- leitung gilt für verschiedene Kochfelder. Gas-Kochfeld 6WDUNEUHQQHU  N: 7RSIWUlJHU 6WDUNEUHQQHU  N: 1RUPDOEUHQQHU  N: 1RUPDOEUHQQHU  N: Bedienknebel ▯ VD 201 014 Geräteabdeckung aus Edelstahl Die Markierungen am Bedien-...
  • Seite 6: Aufbau Der Brenner

    Aufbau der Brenner Automatische Zündung Die Brennerteile passgenau und gerade auflegen, Ihr Gas-Kochfeld verfügt über Zündkerzen zur elektri- sonst kann es zu Störungen bei der Zündung oder schen Zündung. während des Betriebs kommen. Die Rastnasen müs- Stellen Sie ein geeignetes Kochgefäß auf den sen in den entsprechenden Aussparungen einrasten.
  • Seite 7: Einstelltabelle Und Tipps

    Einstelltabelle und Tipps Hinweise zum Kochgeschirr Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu spa- Einstellbereich Garverfahren Beispiele ren und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. Vollbrand ‘ Ankochen Wasser Anbraten Fleisch Erhitzen Fett, Flüssigkeiten Geeignete Kochgefäße Aufkochen Suppen, Soßen Brenner Empfohlener Minimaler Durch- Blanchieren Gemüse...
  • Seite 8: Pflege Und Reinigung

    Gas-Kochfeld reinigen: Stellen Sie das Kochgefäß mittig über den Brenner, Topfträger mit beiden Händen nach oben abhe- sonst kann das Gefäß ben. umkippen. Achtung! Die Mulde kann verkratzt werden. Stellen Sie große Töpfe Brennerdeckel entfernen. Die Brennerteile nur im nicht auf die Brenner in der kalten Zustand reinigen! Nähe der Armaturen.
  • Seite 9: Eingebrannte Verschmutzungen

    Diese Reinigungsmittel nicht Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche verwenden Bedienblende Mit einem weichen, feuchten Lappen und etwas Spülmittel reinigen; der Lap- ▯ Scheuernde oder scharfe Reiniger pen darf nicht zu nass sein. Mit einem ▯ Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronen- weichen Tuch nachtrocknen.
  • Seite 10: Kundendienst

    Kundendienst Verpackung und Altgeräte Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- Sowohl die Verpackung neuer Geräte als auch Altge- dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende räte enthalten wertvolle Rohstoffe und wieder verwert- Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu ver- bare Materialien.
  • Seite 11: Inhoudsopgave

    G e b r u i k s a a n w i j z i n g In fo Meer informatie over producten, accessoires, Veiligheidsvoorschriften onderdelen en diensten vindt u op het internet: Algemene aanwijzingen www.gaggenau.com en in de online-shop: Veiligheid bij het gebruik www.gaggenau-eshop.com Veiligheid bij de reiniging Veiligheid bij onderhoud en reparaties Het apparaat...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    ã= Risico van brand! Brandbare materialen kunnen door Veiligheidsvoorschriften de open gasvlam en de warmte vlam vatten. Geen brandbaar materiaal (bijv. sprayflacons, reinigingsmiddelen) onder de kookplaat of in de onmiddellijke nabijheid daarvan opslaan of gebruiken. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen.
  • Seite 13: Het Apparaat

    Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Gaskookplaat 6WHUNEUDQGHU  N: 3DQGUDJHU 6WHUNEUDQGHU  N: 1RUPDDOEUDQGHU  N: 1RUPDDOEUDQGHU  N: Schakelknoppen ▯...
  • Seite 14: De Branders

    De branders Automatische ontsteking Plaats de onderdelen van de branders recht en De gaskookplaat is voorzien van bougies voor de precies op de juiste plaats, anders kunnen er zich elektrische vonkontsteking. storingen voordoen tijdens de ontsteking of tijdens Zet een geschikte pan op de gewenste gaspit. het gebruik van de kookplaat.
  • Seite 15: Bereidingstabel En Tips

    Bereidingstabel en tips Aanwijzingen voor het kookgerei De volgende aanwijzingen helpen u energie te Instelbereik Bereidingswijze Voorbeelden besparen en beschadiging van de pannen te Grote vlam ‘ Aankoken Water voorkomen. Aanbraden Vlees Verwarmen Vet, vloeistoffen Opkoken Soepen, sauzen De juiste pannen Blancheren Groente Brander...
  • Seite 16: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik slechts weinig water voor het Zet de pannen op de schoonmaken van de vangschaal. Er mag geen pandrager, nooit direct op water in de onderdelen van de branders komen. de brander. Door de warmteontwikkeling kunnen er op het Controleer voor het roestvrijstalen oppervlak kleine verkleuringen gebruik of de pandrager en ontstaan.
  • Seite 17: Ingebrande Verontreinigingen

    Deze reinigingsmiddelen niet Onderdeel/opper- Reinigingsadvies vlak gebruiken Bedieningspaneel Met een zachte, vochtige doek en een beetje afwasmiddel reinigen. De doek ▯ Schurende of agessieve reinigingsmiddelen mag niet te nat zijn. Met een zachte ▯ Zuurhoudende reinigingsmiddelen (bijv. azijn, doek droogwrijven. citroenzuur, enz.) Schakelknoppen Met een zachte, vochtige doek en een...
  • Seite 18: Klantenservice

    Klantenservice Verpakking en afgedankte apparatuur Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Wij zullen altijd een Zowel de verpakking van nieuwe apparaten als ook geschikte oplossing vinden, ook om te voorkomen dat afgedankte apparaten bevatten waardevolle de technicus onnodig bij u langskomt.
  • Seite 19: Table Des Matières

    Indications générales rechange et services sur Internet sous : Sécurité lors de l'utilisation www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Sécurité lors du nettoyage www.gaggenau-eshop.com Sécurité lors de la maintenance et la réparation Votre nouvel appareil Table de cuisson à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    ã= Risque d'incendie ! Des matériaux inflammables Consignes de sécurité peuvent s'enflammer par la flamme nue du gaz et la chaleur. Ne pas ranger ou utiliser des matières inflammables (p.ex. aérosols, nettoyants) sous la table de cuisson ou à proximité. Ne jamais poser des objets Veuillez lire attentivement cette notice.
  • Seite 21: Votre Nouvel Appareil

    Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service après-vente. Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Cette notice d'utilisation s'applique aux différentes tables de cuisson. Table de cuisson à gaz %U€OHXU UDSLGH  N: *ULOOH SRUWHFDVVHUROHV %U€OHXU UDSLGH  N: %U€OHXU QRUPDO  N:...
  • Seite 22: Description Des Brûleurs

    Utilisez l'accessoire seulement de la manière Allumage automatique indiquée. La fabricant n'est pas responsable de Votre table de cuisson à gaz est dotée de bougies l'utilisation non conforme des accessoires. d'allumage électrique. Placez un récipient de cuisson approprié sur le Description des brûleurs brûleur voulu.
  • Seite 23: Tableau De Réglage Et Conseils

    Tableau de réglage et conseils Conseils concernant les récipients de cuisson Gamme de Méthodes de Exemples réglage cuisson Les conseils suivants vous aideront à économiser Feu fort ‘ Faire cuire à l'énergie et à maintenir vos récipients de cuisson en demi bon état.
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    Centrez bien le récipient Entretien et nettoyage de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer. Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et Ne placez pas de grandes astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de casseroles sur les brûleurs cuisson.
  • Seite 25: Salissures Brûlées

    Salissures brûlées Partie de Nettoyage recommandé l'appareil/sur- Pour enlever les salissures brûlées difficiles à face éliminer, vous pouvez commander auprès de votre Surfaces en Appliquez du produit à vaisselle avec un distributeur spécialisé ou de notre service après-vente inox chiffon doux et humide ; séchez avec un un gel de nettoyage pour grils (référence 463582).
  • Seite 26: Remédier Aux Anomalies

    Remédier aux anomalies Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- même facilement aux anomalies. Avant de contacter le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes. Anomalie Cause possible Solution Dysfonctionnement Le coupe-circuit du logement a réagi. Vérifier sur le tableau électrique si le coupe-cir- électrique général cuit a réagi.
  • Seite 27: Service Après-Vente

    Service après-vente Emballage et appareils hors d'usage Si votre appareil doit être réparé, notre service après- L'emballage des appareils neufs et les appareils vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours usagés contiennent des matières premières une solution adaptée, y compris pour éviter les visites précieuses et d'autres matières valorisables.
  • Seite 28 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi Indicazioni di sicurezza di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Indicazioni generali Internet www.gaggenau.com e l'eShop Sicurezza durante l'utilizzo www.gaggenau-eshop.com Sicurezza durante la pulizia Sicurezza durante la manutenzione e le riparazioni 29...
  • Seite 29: Indicazioni Di Sicurezza

    ã= Pericolo di incendio! I materiali infiammabili possono Indicazioni di sicurezza incendiarsi a causa della fiamma del gas aperta o del calore. Non conservare o utilizzare sostanze infiammabili (per es. bombolette spray, detersivi) sotto al piano di cottura o nelle sue immediate vicinanze. Leggere attentamente queste Istruzioni per l'uso.
  • Seite 30: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Queste istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli di piani di cottura. Piano di cottura a gas %UXFLDWRUH IRUWH  N: *ULJOLD SRJJLDSHQWROD %UXFLDWRUH IRUWH  N: %UXFLDWRUH QRUPDOH  N: %UXFLDWRUH QRUPDOH  N:...
  • Seite 31: Componenti Dei Bruciatori

    Componenti dei bruciatori Accensione automatica I componenti dei bruciatori devono poggiare Il vostro piano di cottura a gas dispone di candele per esattamente e dritti per evitare disturbi all'accensione l'accensione elettrica. o durante il funzionamento. Le sporgenze devono Poggiate il tegame adatto sul bruciatore che si incastrarsi esattamente negli appositi incavi.
  • Seite 32: Tabella Di Regolazione E Consigli

    Tabella di regolazione e consigli Indicazioni per il pentolame Le seguenti indicazioni vi aiutano a risparmiare Campo di rego- Procedura di Esempi energia e a prevenire danni al pentolame. lazione cottura Massimo ‘ Avviamento cot- Acqua tura Recipienti per la cottura adatti Rosolare Carne Riscaldare...
  • Seite 33: Cura E Pulizia

    Sotto l'influenza del calore, sulla superficie di Collocate i tegami sulle acciaio inox possono presentarsi leggere griglie e mai direttamente decolorazioni. Non rimuovere le decolorazioni sui bruciatori. strofinando per evitare di danneggiare la Prima dell'uso accertatevi superficie. Distribuire uniformemente un leggero che griglie e coperchi dei strato di detergente per acciaio inox sul piano di bruciatori a gas siano...
  • Seite 34: Sporco Incrostato

    Sporco incrostato Non usate questi detergenti Per lo sporco incrostato e tenace potete ordinare ▯ Detergenti abrasivi o aggressivi presso il vs. rivenditore autorizzato o il ns. Servizio ▯ Detergenti acidi (per es. aceto, limone, ecc.) assistenza clienti un detergente per grill a gel (n.
  • Seite 35: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Imballaggio e apparecchi usati Se il vostro apparecchio richiede una riparazione, il Sia l'imballaggio dei nuovi apparecchi sia gli nostro servizio assistenza clienti è a vostra apparecchi usati contengono materie prime pregiate e disposizione. Troviamo sempre la soluzione giusta, materiali riciclabili.
  • Seite 36 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Diese Anleitung auch für:

Vg 264

Inhaltsverzeichnis