Sturz die aufgetretenen Kräfte auf höchstens Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- 6 kN zu begrenzen. mungsgemäß. Für hieraus resultierende Schä- den haftet die Firma BORNACK nicht. Das Risi- ko hierfür trägt allein der Benutzer. AUSSTATTUNG • Polyamid-Schlauchbandgewebe • Polyester Nähgarn •...
Seite 3
KURZBESCHREIBUNG EINSATZ • Arbeitssicherheit • Rettung • Intervention...
Seite 4
4 | 5 CONNECTA BANDSCHLINGE Nahtbild Kennzeichnung Band...
Seite 5
CONNECTA COWTAIL Band Kennzeichnung Nahtbild...
Seite 6
6 | 7 CONNECTA EXPRESSSCHLINGE Verbindungselement nach EN 362/ Schwerlastring (optional) Band Band Kennzeichnung Nahtbild Kennzeichnung Nahtbild Verbindungselement nach EN 362 /Schwerlastring (optional)
• Werden bei der Prüfung vor dem Einsatz • Keine sichtbaren oder zu er tastenden geringste Mängel an der PSA festgestellt, Schäden. darf diese PSA nicht mehr benutzt werden. Eine PSA-Komponente, die Mängel aufweist, darf nur in einer Vertragswerkstatt der Firma BORNACK geprüft bzw. instand gesetzt werden.
8 | 9 CONNECTA IM EINSATZ VORBEREITUNG ACHTUNG: Vor Beginn der Arbeit stets eine Gefährungsbe- mind. 7,5 kN urteilung durchführen: • Gibt es scharfe Kanten/raue Oberflächen? • Absturzgefahr/freier Fall möglich? A Der Anschlagpunkt für den Anseilschutz muss ausreichende Festigkeit (EN 795) auf- weisen, mind.
CONNECTA IM EINSATZ ANWENDUNG D Direktes Anschlagen, Verlängern bzw. Verla- gern Die Bandschlinge um eine Struktur legen. Beide Enden in einem Karabinerhaken zu- sammenfassen. E Gekröpfte Anwendung Die Bandschlinge um eine Struktur legen. Ein Ende der Schlinge durch die Schlaufe des an- deren Endes ziehen (Ankerstich).
Geräte sofort der Benutzung entziehen. Verbindungsmittelüberschuss (situationsab- Kontrolle nur durch einen Sachkundigen und hängig) + Bremsstrecke Falldämpfer (max. eine schriftlich von BORNACK autorisierte Ver- 1,75 m) + Höhe Auffangöse (1,5 m) + Sicher- tragswerkstatt. Dies ist in der Prüfkarte zu heitsreserve 1,0 m.
Das Ergebnis muss in der Prüfkarte • Gepflegte Schutzausrüstungen halten länger! am Ende dieser Gebrauchsanleitung doku- mentiert werden. VERTRIEB • Der Händler hat dafür Sorge zu tragen, dass die Gebrauchsanleitung in der Sprache des Bestimmungslandes mitgeliefert wird. Die jeweilige Übersetzung ist von BORNACK zu autorisieren.
Seite 12
• Gerät ggf. mit Druckluft anblasen. digen ausgefüllt werden. LEBENSDAUER / ABLEGEREIFE Weitere detaillierte Informationen finden Sie im Internet: www.bornack.de Für den Einsatz der CONNECTA gilt folgende Empfehlung: REPARATUR Maximale Benutzungsdauer ab dem ersten Ein- • Reparaturen dürfen aus Haftungsgründen nur satz: 8 Jahre vom Hersteller vorgenommen werden.
14 | 15 SONSTIGES PRODUKTKENNZEICHNUNG Auf dem Produkt finden Sie folgende Kennzeichnung: Produktname Logo Produktart Produkttyp Gebrauchs- anleitung Länge lesen/ beachten Artikel-Nr. Charge Data- Serien-Nr. matrix Herstell- datum Bruchlast (gekenn- EN-Normen zeichneter Wert hängt von Pro- duktart ab, CE-Zeichen und Nummer der Prüfstelle siehe S.
Seite 16
16 | 17 P R Ü F K A R T E ZUR JÄHRLICHEN ÜBERWACHUNG Die Prüfliste ist bei der jährlichen Prüfung Typ Produktname: ___________________ durch den Sachkundigen vollständig auszu- füllen. Herstelldatum: ______________________ Diese Prüfliste erhebt keinen Anspruch auf Charge: _____________ Serien-Nr.: _____ Vollständigkeit der Prüfkriterien und end- bindet den Sachkundigen nicht von seiner...
P R Ü F K A R T E ZUR JÄHRLICHEN ÜBERWACHUNG Bitte ausfüllen: Jahr Jahr Jahr Jahr Jahr Jahr Jahr Jahr Gurtband unbeschädigt? keine chem. Verschmutzungen? Nähte unbeschädigt? Verbindungselement nach EN 362/Schwerlastring vor- handen und funktionstüchtig? keine Korrosionsschäden? leichtgängige Schnapperfunk- tion? Etikett lesbar? Gebrauchsanleitung...