Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside Performance PDSSAP 20-Li D3 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PDSSAP 20-Li D3 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PDSSAP 20-Li D3 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

20 v akku-drehschlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSSAP 20-Li D3:

Werbung

20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER 
PDSSAP 20-Li D3
20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
IAN 458748_2401

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PDSSAP 20-Li D3

  • Seite 1 20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER  PDSSAP 20-Li D3 20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 458748_2401...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 15 ] 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] 16 ] 17 ]...
  • Seite 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ 20 V max. 18 V...
  • Seite 5 18 ] 19 ]...
  • Seite 6 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7 Reinigung, Wartung und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Reinigung .
  • Seite 8 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, Dieses Symbol bedeutet, die, wenn sie nicht vermieden dass vor der Verwendung des wird, den Tod oder eine schwere Produkts die Betriebsanleitung Verletzung zur Folge hat zu beachten ist . (z.
  • Seite 9 20 V AKKU- Der Betreiber oder Benutzer des   Produkts ist für Unfälle oder Personen- DREHSCHLAGSCHRAUBER und/oder Sachschäden an Dritten oder ˜ Einleitung deren Eigentum verantwortlich . Das Produkt ist ausschließlich für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres   privaten Gebrauch bestimmt . neuen Produkts .
  • Seite 10 ˜ Teilebeschreibung Weitere Informationen zu den einzelnen Bedienelementen finden Sie Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten im Kapitel „Bedienung“ . mit den Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts ˜ Technische Daten vertraut . 20 V Akku-Dreh‑ (Abb.
  • Seite 11 Empfohlene Umgebungstemperatur HINWEIS Der angegebene Schwingungs- Max . Temperatur gesamtwert und der angegebene (gesamt): +50 °C Geräuschemissions wert können auch Während des zu einer vorläufigen Einschätzung der Ladens: +4 °C bis +40 °C Belastung verwendet werden . Während des Betriebs: +4 °C bis +50 °C WARNUNG! Während der Die Schwingungs- und Geräusch- Lagerung: 0 °C bis +45 °C emissionen können während der...
  • Seite 12 Die Ladedauer wird durch Faktoren wie WARNUNG! Risiko von Personen‑ Temperatur der Umgebung und des und Sachschäden durch unsach‑ Akku-Packs sowie der anliegenden gemäßen Umgang mit dem Akku‑ Netzspannung beeinflusst und kann Pack! ggf . von den angegebenen Werten Eine detaillierte Beschreibung abweichen .
  • Seite 13 Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der ˜ Allgemeine Sicherheits‑ Stecker darf in keiner Weise hinweise für Elektro‑ verändert werden. Verwenden werkzeuge Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG! Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, verringern das Risiko eines Anweisungen, Bebilderungen und...
  • Seite 14 ist, verwenden Sie einen e) Vermeiden Sie eine abnormale Fehlerstromschutzschalter. Der Körperhaltung. Sorgen Sie Einsatz eines Fehlerstrom schutz- für einen sicheren Stand schalters vermindert das Risiko eines und halten Sie jederzeit das elektrischen Schlages . Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sicherheit von Personen Situationen besser kontrollieren .
  • Seite 15 c) Ziehen Sie den Stecker aus der h) Halten Sie Griffe und Griffflächen Steckdose und/oder entfernen trocken, sauber und frei von Öl und Sie einen abnehmbaren Akku, Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen bevor Sie Geräte ein stellungen erlauben keine sichere Bedienung vornehmen, Einsatz werkzeugteile und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in wechseln oder das Elektrowerkzeug...
  • Seite 16 f) Setzen Sie einen Akku keinem Warten Sie, bis das Elektro‑   Feuer oder zu hohen Temperaturen werkzeug zum Stillstand gekommen aus. Feuer oder Temperaturen über ist, bevor Sie es ablegen. Das +130 °C können eine Explosion Einsatzwerkzeug kann sich verhaken hervorrufen .
  • Seite 17 Die folgenden Maßnahmen helfen, Gefahren können im Zusammenhang mit vibrations- und geräuschbedingte Risiken der Bauweise und Ausführung dieses zu mindern: Produkts unter anderem auftreten: Verwenden Sie das Produkt nur Verletzungen durch bewegliche Teile     gemäß seinem bestimmungsgemäßen oder heiße Oberflächen Gebrauch und wie in diesen Gehörschäden, falls kein geeigneter  ...
  • Seite 18 ˜ Zubehör ˜ Einsatzwerkzeug montieren/ demontieren WARNUNG! HINWEIS Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von Die Richtungsangaben in diesem empfohlen wurde . Dies kann zu Abschnitt sind so zu deuten, dass elektrischem Schlag und Feuer der Nutzer hinter dem Produkt führen .
  • Seite 19 Der Ladezustand des Akku- 4 . Nach dem Aufladen: Trennen Sie das Packs  wird durch Aufleuchten der Ladegerät  von der Steckdose . 16 ] entsprechenden LED-Leuchten der 5 . Ziehen Sie den Akku-Pack  aus dem Ladezustandsanzeige  angezeigt . Ladegerät  heraus . 10 ] 16 ] Kontroll‑LEDs am Ladegerät...
  • Seite 20 Akku‑Pack entnehmen Stellen Sie den Dreh richtungs- schalter  in eine der 3 Positionen: 1 . Drücken Sie auf die Entriegelungs- taste  am Akku-Pack  11 ] Position des Drehrichtung 2 . Ziehen Sie den Akku-Pack  aus dem Dreh richtungs‑ Akku-Pack-Halter  schalters  ˜ Drehzahlstufe auswählen Links Im Uhrzeigersinn Drücken Sie...
  • Seite 21 3 . Wenn Sie eine Pause einlegen: Stellen Sie können den Gürtelclip  Sie den Dreh richtungs schalter  Flaschenöffner für Flaschen mit in die mittlere Position . Dadurch Kronkorken verwenden . wird verhindert, dass das Produkt ˜ Arbeitshinweise versehentlich eingeschaltet wird . 4 .
  • Seite 22 ˜ Lagerung Entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug . Tragen Sie das Produkt immer am Lagern Sie das Produkt und dessen Handgriff  Zubehör stets sauber, – ˜ Reinigung, Wartung und trocken, – Lagerung staubgeschützt, – im Aufbewahrungskoffer  – 17 ] WARNUNG! Verletzungsrisiko außerhalb der Reichweite von –...
  • Seite 23 . der Liste angezeigt werden, fügen Sie Im Produkt ist folgender Akku-Pack das Produkt manuell hinzu . eingesetzt: PARKSIDE Performance Produkt überwachen und steuern Smart-Akku PAPS 204 A1 oder PAPS 208 A1 . 1 . Wählen Sie das Produkt in der Liste Dieser Smart-Akku-Pack wurde bereits aus .
  • Seite 24 ˜ Entsorgung Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig Die Verpackung besteht aus vom Kauf eines Neugerätes, umweltfreundlichen Materialien, die unentgeltlich (bis zu drei) Sie über die örtlichen Recyclingstellen Altgeräte abzugeben, die in keiner entsorgen können . Abmessung größer als 25 cm Beachten Sie die Kennzeichnung sind .
  • Seite 25 ˜ Garantie Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch Das Produkt wurde nach strengen zurückzugeben . Geben Sie deshalb Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der verbrauchte Batterien und Akkus Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle kostenfrei im Handelsgeschäft z . B . von Material- oder Herstellungsfehlern in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer haben Sie gegenüber dem Verkäufer...
  • Seite 26 ˜ Abwicklung im Garantiefall Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres und herunterladen . Mit diesem QR-Code Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . bitte den folgenden Hinweisen: Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Sie über die Suchmaske nach den...
  • Seite 27 ˜ EU‑Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 28 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11975 Version: 08/2024 IAN 458748_2401...

Diese Anleitung auch für:

458748 2401