Seite 1
MASTER TOURBILLON MASTER ULTRA THIN TOURBILLON RENDEZ-VOUS TOURBILLON...
Seite 3
FRANÇAIS Mode d’emploi ENGLISH Instructions for use DEUTSCH Bedienungsanleitung ESPAÑOL Modo de empleo ITALIANO Istruzioni per l’uso PORTUGUÊS Manual de instruções РУССКИЙ Инструкция по эксплуатации Where to entrust my timepiece for maintenance?
Seite 57
INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Präzision und Gebrauchshinweise Wasserdichtigkeit „1.000 Hours Control“-Test Pflegehinweise für Lederarmbänder Modell mit Anzeige von Referenzzeit und Datum Modell ohne Anzeige von Referenzzeit und Datum Internationale Garantie Kundenservice...
EINLEITUNG Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie Jaeger-LeCoultre entgegenbrin- gen. In diesem Modell vereinen sich das gesamte Savoir-faire und der Qualitätsanspruch unserer Maison. Bitte lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Tragen Ihrer Armbanduhr von Jaeger- LeCoultre.
WASSERDICHTIGKEIT Ihre Jaeger-LeCoultre Uhr ist wasserdicht bis 5 bar. Die Wasserdichtig- keit ist mit dem Symbol und/oder der Gravur „5 bar“ auf dem Gehäuseboden angegeben. Dies bedeutet, dass Ihr Modell einem Über- druck von 5 bar beim Eintauchen bis zu 50 Metern standhält (1 bar = ±...
Beachten Sie bitte, dass Lederbän- der nicht für Wassersportarten geeignet sind. „1.000 HOURS CONTROL“-TEST Die Manufaktur Jaeger-LeCoultre legt ganz besonderen Wert auf die Qualität und die Endkontrolle ihrer Uhren. Der „1.000 Hours Control“-Test umfasst eine strenge interne Testreihe aller Modelle unserer Kollektion sowie eine interne Produktionskontrolle, die über die offiziellen Chronometer-Testreihen hinausgeht.
MODELL MIT ANZEIGE VON REFERENZZEIT UND DATUM 1 Minutenzeiger 2 Krone 3 Datum 4 Tourbillon 5 Sekundenzeiger 6 Ortszeit-Stundenzeiger 7 Zeiger der Referenzzeit...
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Mechanisches Manufakturwerk mit Automatikaufzug, Kaliber Jaeger-LeCoultre 978 - 28.800 Halbschwingungen/Stunde - Gangreserve: ca. 45 Stunden FUNKTIONEN Ein Tourbillon ist eine mechanische Vorrichtung, die aus einem Käfig be- steht, der das Regulierorgan der Uhr enthält und in einer Minute eine vollständige Umdrehung vollführt.
Seite 63
- Mit der Ortszeit synchronisiertes, in beide Richtungen verstellbares Datum. - Referenzzeit mit 24-Stunden-Anzeige (auf dem kleinen Zifferblatt bei 12 Uhr). - Minuten. - Tourbillon mit Sekundenanzeige (Zeiger auf dem Tourbillon). GEBRAUCH Die Krone der Uhr bietet folgende Funktionen: - Das Aufziehen der Uhr, wenn sie mehr als 48 Stunden nicht getragen wurde.
INGANGSETZEN Krone in Position 0. Einige Umdrehungen der Krone im Uhrzeigersinn genügen, um die Uhr in Gang zu setzen. Anschließend wird sie beim Tragen automatisch auf- gezogen. Bitte beachten Sie, dass die Krone bei maximalem Aufzug des Uhrwerks nicht sperrt. EINSTELLEN DER STUNDEN UND MINUTEN DER REFERENZ- ZEIT (KLEINES 24-STUNDEN-ZIFFERBLATT BEI 12 UHR) Bei dieser Einstellung werden alle Funktionen berücksichtigt: Referenz-...
Die Datumsskala, die von 1 bis 31 unterteilt ist, befindet sich auf dem Rand des Zifferblatts. Der Zeiger, dessen Ende ein doppeltes Dreieck bil- det, verweist auf das aktuelle Datum. Die Besonderheit der Datumsskala liegt darin, dass sie zwischen dem 15. Monatstag auf der einen Seite des Tourbillons und dem 16.
MODELL OHNE ANZEIGE VON REFERENZZEIT UND DATUM 1 Minutenzeiger 2 Krone 3 Sekundenzeiger 4 Tourbillon 5 Stundenzeiger...
Seite 67
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Mechanisches Manufakturwerk mit Automatikaufzug, Kaliber Jaeger-LeCoultre 982 - 28.800 Halbschwingungen/Stunde - Gangreserve: ca. 45 Stunden FUNKTIONEN Ein Tourbillon ist eine mechanische Vorrichtung, die aus einem Käfig be- steht, der das Regulierorgan der Uhr enthält und in einer Minute eine vollständige Umdrehung vollführt.
0 1 2 INGANGSETZEN Krone in Position 0. Einige Umdrehungen der Krone im Uhrzeigersinn genügen, um die Uhr in Gang zu setzen. Anschließend wird sie beim Tragen automatisch auf- gezogen. Bitte beachten Sie, dass die Krone bei maximalem Aufzug des Uhrwerks nicht sperrt.
Um die Internationale Garantie und/oder die Begrenzte Garan- tie und/oder die Garantie für Australien des Herstellers in Anspruch nehmen zu können, dürfen die Produkte der Marke Jaeger-LeCoultre ausschließlich bei von Jaeger-LeCoultre autorisierten Händlern oder in Jaeger-LeCoultre Boutiquen erworben werden. Wartungs- und Repara- turarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Jaeger-LeCoultre Händ-...
Seite 70
Garantie von Jaeger-LeCoultre gilt nur, wenn die diesem Heft beilie- gende Garantiekarte von dem autorisierten Jaeger-LeCoultre Händler oder von der Jaeger-LeCoultre Boutique, in der Sie Ihre Armbanduhr gekauft haben, ordnungsgemäß ausgefüllt, datiert, gestempelt und unterzeichnet wurde. Von der Internationalen Garantie von Jaeger-LeCoultre ausdrücklich ausgeschlossen sind Mängel infolge von Unfällen, missbräuchlicher oder...
KUNDENSERVICE Ein Zeitmesser des Hauses Jaeger-LeCoultre ist ein hochpräzises Inst- rument, das rund um die Uhr – also 8.760 Stunden pro Jahr – funktio- niert. Es ist also unentbehrlich, den Zeitmesser regelmäßig überprüfen zu lassen, um die ordnungsgemäße Funktionsweise und eine optimale Lebensdauer zu garantieren.
Seite 199
Où confier mon garde-temps pour son entretien ? Where to entrust my timepiece for maintenance? Wem vertraue ich die Wartung meines Zeitmessers an? ¿A quién confiar el mantenimiento de mi reloj? A chi affidare la manutenzione del mio orologio? Onde levar o meu relógio para manutenção? Где произвести техническое обслуживание часов?