Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

En Translation (User) Manual - Graphite 58G013 Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G013:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Deklaracja zgodności WE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Wyrób: Urządzenie wielofunkcyjne akumulatorowe
Model: 58G013
Nazwa handlowa: GRAPHITE
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany
wyżej
wyrób
dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa
o
Kompatybilności
2014/30/UE
Dyrektywa
RoHS
2011/65/UE
2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2015;
EN 55014-1:2017+A11:2020; EN 55014-2:2015;
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych
przez niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę
w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2023-11-30
TRANSLATION (USER) MANUAL
MULTIFUNCTIONAL DEVICE
ACCUMULATORY
NOTE: BEFORE USING THE UNIT, PLEASE READ THIS
MANUAL
CAREFULLY AND
REFERENCE.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
SPECIFIC
SAFETY
MULTIFUNCTION MACHINE)
• When working, hold the device securely with a closed
hand.
• Before switching on the machine, make sure that the tool
does not touch the material to be machined.
• Before cutting through a floor, wall or other surface, make
sure that there are no electrical, gas or other cables
within the cutting range. Cutting a live wire can cause an
electric shock and damage to a gas line can lead to an
explosion.
• Do not touch parts of the appliance that are in motion.
jest
zgodny
z
następującymi
Elektromagnetycznej
zmieniona
Dyrektywą
EN
58G013
KEEP
IT
FOR
RULES
(RECHARGEABLE
• Do not put the unit down before it has come to a complete
stop.
• Before switching on the device, grasp it securely in your
hand.
• Do not touch the saw blade and the workpiece
immediately after use, these parts can be very hot and
may cause burns.
• To change the blade or sandpaper, first switch off the
machine with the switch and wait until the tool stops
running, then disconnect the battery.
• Before starting work, check that there is sufficient space
underneath the workpiece to prevent damage from the
blade to the table, floor.
• A dust mask must be worn. Dust generated during work, is
harmful to health.
• Do not eat, drink or smoke in the room in which lead-
containing paint is removed. Contact with or inhalation of
dust containing lead compounds may endanger health.
• A dust extraction system must be connected to the
machine before sanding.
• The unit is not suitable for wet operation.
• If you notice unusual behaviour of the device, smoke,
strange noises, immediately switch off the device and
remove the battery.
• To ensure proper cooling of the unit during operation, the
ventilation openings in the housing should not be
obstructed
SAFETY INSTRUCTIONS CONCERNING THE BATTERY
• In the event of damage and improper use of the battery, gases
may be released. Ventilate the room, consult a doctor in case
of discomfort. The gases may damage the respiratory tract.
• In the event of improper operating conditions, electrolyte may
leak from the battery; avoid contact with it. If contact
accidentally occurs, the electrolyte should be flushed with
plenty of water. In the event of contact with eyes, additionally
consult a doctor. Leaked electrolyte may cause eye irritation
or burns.
• Do not open the battery - there is a danger of a short circuit.
• Do not use the power tool battery pack in the rain.
• Always keep the battery away from a heat source. Do not
leave it in a high temperature environment for long periods of
time (in direct sunlight, near radiators or anywhere where the
temperature exceeds 50°C).
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY CHARGER
• This equipment is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience or familiarity with the equipment, unless
supervised or in accordance with the instructions for use given
by those responsible for safety.
• Keep an eye on children so that they do not play with the
FUTURE
equipment.
• The charger must not be exposed to moisture or water. The
ingress of water into the charger increases the risk of shock.
The charger may only be used indoors in dry rooms.
• Unplug the charger from the mains before carrying out any
maintenance or cleaning.
• Do not use the charger placed on a flammable surface (e.g.
paper, textiles) or in the vicinity of flammable substances. Due
to the temperature increase of the charger during the charging
process, there is a danger of fire.
• Check the condition of the charger, cable and plug each time
before use. If damage is found - do not use the charger. Do
not attempt to disassemble the charger. Refer all repairs to an
authorised service workshop. Improper installation of the
charger may result in a risk of electric shock or fire.
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis