Seite 1
170901.0225/- Rinnenträgerfräse Originalbetriebsanleitung Gutter support inlet milling Translation of the original operating manual machine Coupe-gouttière Traduction de la notice d'emploi originale Fresa a immersione per Traduzione delle istruzioni per l'uso originali grondaie Gootfreesmachine Originele gebruiksaanwijzing Fresadora de canal de Manual de instrucciones original soporte Räystäsurajyrsin Alkuperäisen käyttöohjeen käännös...
Seite 2
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNING Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries.
Erzeugnisangaben zu Maschine mit Art.-Nr. 9M2202 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de 2.2 Angaben zum Akku Die CE-Konformitätserklärung zu den Akkus finden Sie auf unserer Homepage www.mafell.com im Fußbereich unter Rechtliches, Konformitätserklärung.
Akkupacks vor Feuer schützen! Es besteht Explosionsgefahr! Cordless Alliance System (=CAS) ist ein herstellerübergreifendes Akku-System. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.cordless-alliance-system.com 2.4 Technische Daten Motorart bürstenlos Betriebsspannung 18 V DC Drehzahl im Leerlauf 10.000 min Durchmesser Fräser 100 mm Fräsbreite 34 mm Frästiefe 6 / 8 / 10 mm...
- Berühren des Fräsers unterhalb der Grundplatte. 2.8 Bestimmungsgemäße Verwendung - Ablage der Maschine während des Auslaufens des Die Rinnenträgerfräse RF 34-18 ist zum Fräsen von Werkzeuges und eine sich daraus ergebende Befestigungsnuten für Rinnenträger in Holz und unerwartete Bewegung der Maschine oder eines Holzwerkstoffen geeignet.
- Schützen Sie die Maschine und die Akkus vor Sicherheitshinweise Nässe! Gefahr - Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer! Beachten Sie stets die folgenden - Verwenden Sie keine defekten oder deformierten Sicherheitshinweise und die im Akkus! jeweiligen Verwenderland - Öffnen Sie nicht die Akkus! geltenden Sicherheitsbestimmungen! - Berühren Sie nicht die Kontakte der Akkus oder...
Fräser seine volle Drehzahl erreicht hat. Akku und Ladegerät sind aufeinander abgestimmt. - Kontrollieren Sie das Werkstück auf Fremdkörper. Verwenden Sie nur original Mafell / CAS-Akkupacks Nicht in Metallteile fräsen, z. B. Nägel. und Ladegeräte. - Arbeiten Sie nur, wenn die Grundplatte sicher Laden Sie bei einer neuen Maschine zuerst den Akku aufgelegt werden kann.
Legen Sie den Akku nicht auf Heizkörper und setzen Akku nicht längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus. Temperaturen über 50°C schaden dem Akku. Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen. Die optimale Aufbewahrungstemperatur liegt zwischen 10°C und 30°C. Öffnen Sie nicht den Akku und schützen Sie ihn vor Stößen.
5.4 Akku einsetzen 5.6 Frästiefe einstellen Prüfen Sie vor dem Einsetzen, ob die Nennspannung Gefahr des Akkus mit der Angabe auf der Maschine Vor allen Wartungsarbeiten den übereinstimmt. Akku ziehen. Gefahr Gefahr Es besteht Explosionsgefahr, wenn Verletzungsgefahr am Fräser! der Akku falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie den Akku nur durch den gleichen oder einen Die Frästiefe kann in drei Stufen eingestellt werden...
5.8 Fräserwechsel Dazu gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie die Senkschrauben mit dem Gefahr mitgelieferten Innensechskantschlüssel Vor allen Wartungsarbeiten den heraus. Akku ziehen. • Reinigen Sie alle Teile und die Messerkammern des Gefahr Fräskopfes. Verletzungsgefahr am Fräser! • Wenden oder erneuern Sie die Wendeplatten. •...
Arbeitswerkzeug zum • Ausschalten: Schalterdrücker 8 loslassen. Stillstand gekommen ist. Wartung und Instandhaltung Gefahr Vor allen Wartungsarbeiten den Akku ziehen. MAFELL-Maschinen sind wartungsarm konstruiert. Die eingesetzten Kugellager sind auf Lebenszeit geschmiert. Nach längerer Betriebszeit empfehlen wir, Maschine einer autorisierten MAFELL- Kundendienstwerkstatt zur Durchsicht zu übergeben.
7.2 Fräser 7.5 Entsorgung Akkus/Batterien Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör Gefahr und Verpackungen sollen einer Vor allen Wartungsarbeiten den umweltgerechten Akku ziehen. Wiederverwertung zugeführt Gefahr werden. Verletzungsgefahr am Fräser! Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Die auf der Maschine benutzten Fräser sollten Nur für EU-Länder: regelmäßig entharzt werden, da saubere Werkzeuge Gemäß...
Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Akku ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache...
- Akku-PowerTank 18 M 99 LiHD Best.-Nr. 094503 - Akku-PowerTank 18 M 144 LiHD Best.-Nr. 094498 - Akku-PowerTank 18 M 144 LiHDX Best.-Nr. 094520 10 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -17-...
Seite 177
This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.
Seite 178
Spotrebné diely a diely podliehajúce opotrebeniu sú z toho vylúčené. K tomu sa musí zaslať stroj alebo prístroj bez dopravného do podniku alebo zákazníckeho servisu MAFELL. Vyhnit e sa pokusom o samostatnú opravu, pretože tým stratíte nárok na záruku. Za škody spôsobené neodbornou manipuláciou alebo bežným opotrebovaním nepreberáme žiadnu zodpovednosť.