Herunterladen Diese Seite drucken
Chicago Pneumatic CP8603 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP8603:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Nutrunner
Valid from Serial No. C-00001-202301 to Z-99999-203312
Model:
CP8603
CP8609
CP8613
CP8626
CP8641
CP8681
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
MUST read and understand these instructions before performing
any such task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Safety Information
Printed Matter No. 6159925520
Date: 2025-02 Issue No. 07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP8603

  • Seite 1 Safety Information Printed Matter No. 6159925520 Date: 2025-02 Issue No. 07 Nutrunner Valid from Serial No. C-00001-202301 to Z-99999-203312 Model: CP8603 CP8609 CP8613 CP8626 CP8641 CP8681 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Seite 2 CORDLESS NUTRUNNER Schema 1 Schema 2 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 3 CORDLESS NUTRUNNER Schema 3 Schema 4 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 4 CORDLESS NUTRUNNER Schema 5 Schema 6 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 5 CORDLESS NUTRUNNER Schema 7 Schema 8 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 6 CORDLESS NUTRUNNER Schema 9 Schema 10 Schema 11 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 7 L (") 11.1 13.4 12.5 14.3 16.1 16.3 L1 (mm) L1 (") 11.7 14.8 13.9 17.7 18.8 H (mm) H (") H1 (mm) H1 (") 11.2 11.2 11.2 11.2 11.2 11.2 A (mm) A (") © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 8 Informaţii privind siguranţa ................... 110 Güvenlik bilgileri ....................116 Информация за безопасност ................121 Sigurnosne informacije ..................127 Ohutus informatsioon..................... 133 Saugos informacija....................138 Drošības informācija ....................143 安全信息........................ 148 安全情報........................ 153 안전 정보....................... 158 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 9 EU Declaration of Conformity ufacturer could void the user’s authority to operate this de- We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, vice. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - Operation is subject to the following two conditions:(1) this...
  • Seite 10 We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, cannot be Save all warnings and instructions for future refer- held liable for the consequences of using the declared values, ence.
  • Seite 11 This enables better control of the power tool in 8940176068: CP36XP25 unexpected situations. Battery packs must be charged using Chicago Pneumatic bat- • Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- tery pack charger only: ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts.
  • Seite 12 Released containing products, etc., can cause a short circuit. assemblies can become projectiles. • Use only power or impact sockets in good condition. Do not use hand sockets. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 13 Keep hands and fingers away from moving parts. ► If cycle is stopped by the operator (one button release Refer to Schema 13A and 13B. before the end of cycle), wait 5 seconds before remov- ing the tool. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 14 • The disposal of this equipment must follow the legisla- by Chicago Pneumatic. tion of the respective country. Please consult the Chicago Pneumatic website for more infor- • All damaged, badly worn or improperly functioning de- mation qr.cp.com/sds. vices MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION.
  • Seite 15 61000-6-2:2019; EN 61000-6-3:2021 + A1:2011; EN d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. 300328V222; EN 301489-17V324; EN 301489-1V223; EN Notre société, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, ne 62311:2020; EN 62479:2010 peut en aucun cas être tenue responsable des conséquences de Les autorités peuvent obtenir les informations...
  • Seite 16 • N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites protections auditives réduira le risque d'accidents corpo- ci-dessus. rels. Utiliser uniquement les blocs-batteries Chicago Pneumatic • Empêcher tout démarrage involontaire. S'assurer que suivants : l'interrupteur est en position d'arrêt avant de raccor- 8940176068 : CP36XP25...
  • Seite 17 électrique. Si l'outil électrique est endommagé, le faire qualifié, en utilisant uniquement des pièces de re- réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont change d'origine. Ceci permettra de maintenir la sécurité dus à des outils électriques mal entretenus. de l'outil électrique. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 18 à la rotation de la effet entraîner l'outil dans une direction inattendue et provo- broche afin de réduire l'effet des réactions soudaines au quer des blessures par écrasement. serrage final et au dévissage initial. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 19 • Ou réglez le mode correct à l'aide de l'application vie. Sous des contraintes extrêmes, l'électronique de la batte- CPLinQ. Se reporter aux instructions relatives au rie éteindra automatiquement le produit. Pour redémarrer, produit (6159990070) disponibles en plusieurs langues à l'adresse https://tools.cp.com/. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 20 DOIVENT ÊTRE MIS miques vendus par Chicago Pneumatic. HORS SERVICE. Veuillez consulter le site Web Chicago Pneumatic pour plus • L'élimination de ce matériel doit se faire conformément à d'informations qr.cp.com/sds. la législation en vigueur dans le pays concerné.
  • Seite 21 CORDLESS NUTRUNNER Safety Information Wir, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, können 1 Zweiter Drücker nicht für Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns 2 Anzeigebildschirm angegebenen Werte statt der realen Belastungswerte für die 3 Einstellungs-Tasten Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haft- 4 Melde-LEDs bar gemacht werden, da wir auf diese keinen Einfluss haben.
  • Seite 22 Stellung „Aus“ befindet, bevor Sie das Werkzeug Die Akkupacks dürfen nur mit Ladegeräten für Akkupacks an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlie- von Chicago Pneumatic geladen werden: ßen, es aufheben oder tragen. Das Tragen von Werk- 8940176069: CP18-36CH zeugen mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einste- cken von eingeschalteten Werkzeugen kann leicht zu Un- Eine vollständige Anleitung finden Sie in den Sicherheitshin-...
  • Seite 23 Gegenhalter verwendet werden, der auf die entsprechende zierten Ladegerät aufladen. Wenn ein Ladegerät, das Schraubverbindungsanwendung angepasst wurde. sich für eine bestimmte Art von Akkus eignet, mit einem anderen Akkupack verwendet wird, kann dies u. U. zu ei- nem Brandrisiko führen. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 24 Steuerung angezeigt wird, mit dem maximalen bei Winkelschraubern zur Aufnahme von Reaktionsmo- Drehmoment, das in den technischen Daten für das menten von über 60 Nm (44 lbf.ft) zu verwenden. Werkzeug angegeben ist. Die Werte müssen gleich sein. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 25 Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Wenden Sie sich an den Hersteller oder den nächsten WARNUNG Händler, wenn Sie Rat zum technischen Service oder Er- Die Handpositionen müssen beachtet werden, um satzteile benötigen. schwere Personenschäden zu vermeiden. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 26 • Bei der Entsorgung dieses Geräts müssen die gesetzlichen Vorschriften befolgt werden. Copyright • Reparaturen nur durch technisches Wartungspersonal. © Copyright 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Schilder und Aufkleber Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Ge-...
  • Seite 27 • Solo para uso profesional. Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, no • No se debe modificar ningún aspecto de este producto ni tendremos responsabilidad alguna por las consecuencias del de sus accesorios.
  • Seite 28 Utilice únicamente las siguientes baterías Chicago Pneumatic. • Evite el encendido inintencionado. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de co- 8940176068: CP36XP25 nectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o...
  • Seite 29 • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta más allá del intervalo de temperatura indicado en las instrucciones. Una carga © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 30 Consulte Schema 3 para datos del ensamb- dad de trabajo. Esta herramienta no está aislada para el laje. El retenedor de boca no se suministra con la herra- contacto con fuentes de alimentación eléctrica. mienta. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 31 Para una duración óptima, los bloques de baterías deben tos. cargarse al máximo después de su uso. Para aumentar al má- ximo la vida de la batería, extraer el bloque de baterías del cargador cuando se haya cargado por completo. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 32 Conformidade ANATEL Las fichas de seguridad describen los productos químicos vendidos por Chicago Pneumatic. Incorpora produto homologado pela Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más Anatel sob número: 13776-21-10449 información qr.cp.com/sds. Este equipamento não tem direito à proteção contra in- terferência prejudicial e não pode causar interferência...
  • Seite 33 ído da máquina completa devem ser indicados no Manual • Não utilize o produto para qualquer outra finalidade que de instruções da máquina. não a descrita acima. Use somente as seguintes baterias da Chicago Pneumatic: Especificações da comunicação sem fio 8940176068: CP36XP25 BLUETOOTH LOW ENERGY 4.2®...
  • Seite 34 "energizado" podem ter as par- em contato com o olhos, consulte um médico. O líquido tes metálicas expostas da ferramenta elétrica "energiza- da bateria pode provocar irritações ou queimaduras. das", podendo provocar um choque elétrico ao operador. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 35 • Use apenas soquetes de força ou impacto em boas con- dições. Não utilize encaixes de mão. • Ao usar uma ferramenta elétrica, o operador pode sentir desconforto nas mãos, braços, ombros, pescoço ou outras partes do corpo. Procure variar em posturas © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 36 Partes em movimento podem causar esmagamento e cor- tes. Antes de ligar a ferramenta, confirme se o sentido de ► rotação está correto. Mantenha as mãos e dedos afastados de partes em ► movimento. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 37 • Desmonte e inspecione a ferramenta a cada três 3 meses CUIDADO! AVISO! PERIGO! se a ferramenta for usada todos os dias. Substitua peças danificadas ou desgastadas. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 38 Dichiarazione su vibrazioni e rumorosità Pneumatic. • Livello di pressione sonora < 72 dB(A), incertezza 3 Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- dB(A), secondo EN 62841-2-2:2015. mações qr.cp.com/sds. • Livello di pressione sonora < 83 dB(A), incertezza 3 dB(A), secondo EN 62841-2-2:2015.
  • Seite 39 • Non utilizzare l'avvitatore a impulso per scopi diversi da Se si trasportano utensili elettrici col dito sull'interruttore, quelli descritti qui sopra. o si collega la corrente con l'interruttore premuto, si po- trebbero causare incidenti. Utilizzare solo le seguenti batterie Chicago Pneumatic: 8940176068: CP36XP25 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 40 In caso di danni, riparare l'utensile elettrico prima danneggiati. La manutenzione dei pacchi batterie deve dell’uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici essere eseguita solo dal costruttore o da manutentori auto- sottoposti a manutenzione insufficiente. rizzati. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 41 • Gli operatori e gli addetti alla manutenzione devono verificare che siano uguali. essere fisicamente in grado di maneggiare la mole, il peso e la potenza erogata dall’utensile. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 42 • Assicurarsi sempre che la macchina sia scollegata dell'ali- ATTENZIONE mentazione per evitare l'azionamento accidentale. Rispettare le posizioni delle mani per evitare gravi lesioni personali. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 43 Sito web nali gravi. Il sito web Chicago Pneumatic offre informazioni su prodotti, • Evitare l'uso di solventi durante la pulizia dei pezzi in accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
  • Seite 44 • Uitsluitend voor professioneel gebruik. de fysieke conditie van de gebruiker. • Dit product en de accessoires mogen niet gemodificeerd Wij, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, zijn niet worden. aansprakelijk voor de gevolgen van het gebruik van de weer- • Gebruik dit product niet indien het beschadigd is.
  • Seite 45 Controleer op verkeerd uitgelijnde of of beklemde gereedschap op een stroombron aansluit met de schake- bewegende onderdelen, breuken in onderdelen en an- laar ingedrukt, leidt dit tot ongelukken. dere omstandigheden die mogelijk het gebruik van het elektrische gereedschap beïnvloeden. Beschadigd elek- © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 46 Hierdoor blijft de veilig- genovergestelde richting van de spilrotatie, om het effect heid van het elektrische gereedschap gewaarborgd. te reduceren van plotselinge torsiereactie gedurende het laatste aandraaien en het aanvankelijke losdraaien. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 47 Gereedschap met een koppeling: Gebruik het product nooit voordat u hebt gecontroleerd of de koppeling ontkoppelt. Controleer meteen na het afstellen van de koppeling of het ge- reedschap correct werkt. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 48 Om het product opnieuw te starten, schakelt u het de machine start. uit en weer in. Als het product niet opnieuw opstart, is de bat- terijdoos mogelijk volledig ontladen. In dit geval moet deze in de oplader worden opgeladen. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 49 De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische ensstemmelse med EN 62841-2-2:2015. producten verkocht door Chicago Pneumatic. • Lydeffektniveau < 83 dB(A) , usikkerhed 3 dB(A), i Raadpleeg de Chicago Pneumatic-website voor meer informa- overensstemmelse med EN 62841-2-2:2015. tie qr.cp.com/sds. • Vibrationens totalværdi < 2.5 m/s , usikkerhed 3 m/s overensstemmelse med EN 62841-2-2:2015.
  • Seite 50 • Produktet må ikke bruges til andre formål end beskrevet Specifikationer for trådløs kommunikation ovenfor. BLUETOOTH LOW ENERGY 4.2® Brug kun følgende Chicago Pneumatic-batteripakker. Frekvens: 2400 MHz - 2483,5MHz 8940176068 CP36XP25 EIRP: <10 dBm Batteripakkerne må kun oplades med batterioplader fra Chi- cago Pneumatic.
  • Seite 51 Maskinværktøj er farligt i hænder- • Udfør aldrig service på beskadigede batterier. Service- ne på uerfarne brugere. ring af batterier bør kun udføres af producenten eller der- til autoriserede serviceudbydere. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 52 • Hold aldrig i drivspindelen, fatningen eller drivfor- længelsen. • Brugere og reparationspersonale skal være fysisk i stand til at håndtere det elektriske værktøj med hen- syn til omfang, vægt og kraft. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 53 • Vedligeholdelses- og reparationsarbejde skal udføres af kvalificeret personale, som kun bruger originale reserve- • Position C: Låst dele. Kontakt fabrikanten eller din nærmeste autoriserede forhandler for rådgivning om teknisk service, hvis du skal bruge reservedele. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 54 Sikkerhedsdatabladet indeholder beskrivelser af kemiske produkter leveret af Chicago Pneumatic. Bortskaffelse Se websiden tilhørende Chicago Pneumatic for yderligere op- • Bortskaffelse af dette udstyr skal følge lovgivningen i de lysninger på qr.cp.com/sds. respektive lande. • Alt beskadiget, stærkt slidt eller forkert funktionerende udstyr SKAL TAGES UD AF DRIFT.
  • Seite 55 • Dette produktet og dets tilbehør må ikke på noen måte plassen samt eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. modifiseres. Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, kan ikke hol- • Ikke bruk dette produktet hvis det har blitt skadet. des ansvarlig for konsekvensen å bruke de erklærte verdiene, i •...
  • Seite 56 • Hold håndtak og gripeoverflater tørre, rene og fri fra det elektriske verktøyet i uventede situasjoner. olje og fett. Glatte håndtak og gripeoverflater gjør det ikke mulig med sikker håndtering og kontroll av verktøyet i uventede situasjoner. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 57 Bruk ikke hylser beregnet for tiltrekking med skrueleddapplikasjonen. håndverktøy. • Bruk dobbeltutløser for å minimere risikoen for at fingre eller hender setter seg fast mellom reaksjonsstangen og arbeidsstykket. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 58 Hvis syklusen stoppes av operatøren (én knapp slippes før syklusavslutning), vent 5 sekunder før du fjerner Hold hender og fingre borte fra bevegelige deler. ► verktøyet. Se Skjema 13A og Skjema 13B. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 59 Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt Avhending av Chicago Pneumatic. • Avhending av dette utstyret må følge lovgivningen i det Vennligst se Chicago Pneumatic nettsider for mer informa- aktuelle landet. sjon qr.cp.com/sds. • Alle skadede, slitte eller feilfungerende enheter MÅ TAS UT AV DRIFT.
  • Seite 60 Safety Information CORDLESS NUTRUNNER Tekniset tiedot Me CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, emme ole vastuussa ilmaistujen arvojen käytöstä syntyvistä Tuotekuvaus seuraamuksista todellista altistumista vastaavien arvojen sijaan työpaikan tilanteen yksittäisessä riskiarvioinnissa, jota Katso Schema 2. emme voi hallita. 1 Toinen liipaisin Tämä työkalu voi aiheuttaa käsien ja käsivarsien tärisemistä, jos sitä...
  • Seite 61 • Poista mahdolliset säätö- tai jakoavaimet ennen 8940176068: CP36XP25 sähkötyökalun päälle kytkemistä. Sähkötyökalun pyöriviin osiin jätetty säätö- tai jakoavain voi aiheuttaa Akut saa ladata vain Chicago Pneumatic -akkulaturilla: henkilövahinkoja. 8940176069: CP18-36CH • Älä kurkota. Pidä aina jalat kunnolla maassa ja pysy Katso täydelliset ohjeet akkulaturin turvaohjeista...
  • Seite 62 Virheellinen lataus tai ohjeiden mukaan vähentääksesi äkkinäisen vääntöreaktion vaikutusta määrittelyjen lämpötilojen ulkopuolella suoritettu lataus loppukiristyksen ja alkulöysentämisen aikana. voi aiheuttaa akkuvaurion ja lisätä tulipaloriskiä. • Älä koskaan pidä kiinni koneen mekaanisesta ulostulosta, hylsystä tai ulostulon jatkeesta. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 63 Työkalut, joissa on kytkin: Älä käytä tuotetta, ellet ole tools.cp.com/. varma, että kytkin on vapautunut. Tarkista oikea toiminta heti Valitse oikea suunta suunnanvaihtopainikkeella (5). kytkimen säätämisen jälkeen. Katso Schema 9: • Sijainti A: Myötäpäivään • Sijainti B: Vastapäivään • Sijainti C: Lukittu © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 64 Ota yhteys valmistajaan tai lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään, jos tarvitset teknistä huoltoa koskevia neuvoja tai varaosia. • Varmista aina, että laite on kytketty irti virtalähteestä, jottei laite käynnisty vahingossa. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 65 2 Οθόνη απεικόνισης θεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. 3 Κουμπιά ρυθμίσεων Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, δεν ανα- 4 LED αναφοράς λαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις συνέπειες που μπορεί να προκύψουν από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί για τι- 5 Κουμπί...
  • Seite 66 Το λεκτικό σήμα Bluetooth® και τα λογότυπα είναι σήματα 8940176068: CP36XP25 κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc Οι συστοιχίες μπαταριών πρέπει να φορτίζονται μόνο με φορ- τιστή συστοιχιών μπαταριών Chicago Pneumatic: Περιφερειακές απαιτήσεις 8940176069: CP18-36CH ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για πλήρεις οδηγίες, ανατρέξτε στις Οδηγίες ασφαλείας του...
  • Seite 67 να θέσουν τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του μηχανοκί- μπαταρία. νητου εργαλείου υπό τάση και μπορεί να προκαλέσουν • Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με συγκε- ηλεκτροπληξία στο χειριστή. κριμένες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών είναι δυνατό να επιφέρει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκα- γιάς. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 68 συνδυασμό με την αντίστοιχη ράβδο αντίδρασης, η οποία θεία κατεύθυνση, πάνω από 10 Nm (7.5 lbf.ft) για εργα- προσαρμόζεται στην εκάστοτε εφαρμογή συναρμογής βί- λεία χειρισμού πιστόλι και πάνω από 60 Nm (44 lbf. ft) δας. για τους γωνιακούς συστροφείς παξιμαδιών. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 69 • Ορίστε τη σωστή λειτουργία χρησιμοποιώντας το κουμπί ρυθμίσεων (3). Ανατρέξτε στο Schema 2. • Ή ρυθμίστε τη σωστή λειτουργία με την εφαρμογή CPLinQ. Ανατρέξτε στις Οδηγίες προϊόντος (6159990070) που διατίθενται σε διάφορες γλώσ- σες στη διεύθυνση https:// tools.cp.com/ © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 70 από την μπαταρία μόλις φορτιστεί πλήρως. γο ανταλλακτικών. Η συστοιχία μπαταριών διαθέτει προστασία υπερφόρτωσης που αποτρέπει την υπερφόρτωσή της και συμβάλλει στην εξασφάλιση μεγάλης διάρκειας ζωής. Σε περίπτωση ακραίας καταπόνησης, τα ηλεκτρονικά της μπαταρίας θα απενεργο- © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 71 Δελτίο δεδομένων ασφαλείας Meddelande om buller och vibrationer Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά προ- ϊόντα που πωλούνται από την Chicago Pneumatic. • Ljudtrycksnivå < 72 dB(A) , osäkerhet 3 dB(A), i enlig- het med EN 62841-2-2:2015. Ανατρέξτε στον Chicago Pneumatic ιστότοπο για περισσότε- ρες...
  • Seite 72 Safety Information CORDLESS NUTRUNNER Vi på CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC kan inte • Om produktuppgifterna eller varningsskyltarna på pro- hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de dukten inte är läsliga eller lossnar ska de bytas omedel- angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktis- bart.
  • Seite 73 är skadat, låt reparera det före använd- ditt verktyg, batteriet eller laddaren i vätska, låt inte hel- ning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna el- ler vätskan rinna inuti dem. Frätande eller ledande väts- verktyg. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 74 över 10 Nm (7,5 lbf.ft) för verktyg med pistolhandtag och över 60 Nm (44 lbf.ft) för vinklade mutterdragare. • Allvarliga personskador kan uppstå från över- eller underåtdragna fästelement. Montering som kräver ett visst vridmoment måste kontrolleras med en vridmoment- © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 75 • Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plast- delar. De flesta plastmaterial är mottagliga för skador från olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan ska- das av användningen. Använd rena trasor för att avlägsna smuts, damm, olja, fett osv. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 76 Safety Information CORDLESS NUTRUNNER Bortskaffning Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta mer qr.cp.com/sds. • Bortskaffande av denna utrustning måste följa lagstift- ningen i respektive land. Copyright • Alla skadade, dåligt slitna eller felaktigt fungerande enhe- ter MÅSTE TAS UR DRIFT.
  • Seite 77 места, а также от времени воздействия и физического со- Несоблюдение приведенных ниже инструкций может стояния пользователя. привести к поражению электрическим током, пожа- Компания CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC не мо- ру, материальному ущербу и/или серьезной травме. жет нести ответственность за последствия использования Сохраните все предупреждения и инструкции для...
  • Seite 78 8940176068: CP36XP25 щая защитная обувь, каска или средство защиты орга- Аккумуляторные блоки необходимо заряжать только с нов слуха, используемые в соответствующих услови- помощью зарядного устройства Chicago Pneumatic: ях, снижают риск получения травм. 8940176069: CP18-36CH • Предотвращайте непреднамеренный запуск устройства. Перед подключением к источнику пи- Полные...
  • Seite 79 щается погружать аккумуляторный блок или заряд- ния при использовании с другим аккумуляторным ное устройство в любую жидкость. Необходимо предотвращать попадание жидкости в них. Коррозий- блоком. ные или проводящие жидкости (например морская вода, отдельные химические вещества промышленно- © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 80 опорной планкой. Остерегайтесь вращательного движе- начального ослабления крепежа. ния шпинделя перед запуском инструмента, поскольку • Запрещается удерживать привод, головку или направление действия силы реакции может оказаться удлинитель. неожиданным, из-за чего существует риск получения травм с размозжением тканей. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 81 Оборудуйте инструмент головкой, соответствующей следует содержать в чистоте. размеру квадрата. Информацию о сборке смотрите Для оптимального срока службы аккумуляторные блоки на Schema 3. Фиксатор головки не входит в необходимо полностью зарядить после использования. комплект поставки. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 82 быть повреждены при их использовании. Используй- Веб-сайт те чистые тканевые салфетки для удаления грязи, пы- ли, масла, смазки и т. д. На веб-сайте Chicago Pneumatic представлена информа- ция о наших изделиях, принадлежностях, запасных ча- Утилизация стях, а также печатные материалы. Посетите: www.cp.com.
  • Seite 83 Авторское право • Poziom ciśnienia akustycznego < 83 dB(A), niepewność pomiaru 3 dB(A), zgodnie z normą EN 62841-2-2:2015. © Авторское право, 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool • Całkowita wartość drgań < 2.5 m/s , niepewność pomiaru Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 3 m/s , zgodnie z normą...
  • Seite 84 • Nie wychylać się za daleko poza miejsce pracy. W każ- dotyczącym drążków reakcyjnych o numerze referencyjnym dych okolicznościach należy utrzymywać odpowiednie 6159923719. oparcie dla nóg i dbać o zachowanie równowagi. Umożliwia to zachowanie lepszej kontroli nad narzę- dziem mechanicznym w nieoczekiwanych sytuacjach. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 85 • Narzędzia tnące należy utrzymywać w ostrym i czy- sowemu, używającemu wyłącznie oryginalnych części stym stanie. Właściwie konserwowane narzędzia tnące, o zamiennych. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa ostrych krawędziach tnących, są mniej podatne na za- użytkowania narzędzia mechanicznego. kleszczanie i dają się łatwiej prowadzić. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 86 • Z uwagi na ryzyko pochwycenia nie należy zakładać rękawic. • Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest pewnie za- • Należy być przygotowanym na siły reakcyjne powsta- mocowany. jące przy używaniu narzędzia. Aby zmniejszyć wpływ nagłego zadziałania momentu obrotowego podczas koń- © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 87 (8) lub nakrętki (9), co zależy od modelu narzędzia. Zo- długotrwałe działanie wysokiej temperatury lub bezpośrednie baczyć Schema 3 i Schema 4, aby uzyskać szczegółowe działanie światła słonecznego (ryzyko przegrzania). informacje na temat montażu. Styki ładowarek i pakietów akumulatorowych należy utrzy- © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 88 NALEŻY WYCOFAĆ Z EKSPLOATACJI. Prawa autorskie • Ten sprzęt należy utylizować zgodnie z prawodawstwem krajowym. © Copyright 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • Naprawy powierzyć personelowi technicznemu utrzyma- nia ruchu.
  • Seite 89 času expozície a produktu. fyzického stavu používateľa. My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, nemôžeme byť zodpovední za následky používania uvádzaných hodnôt Technické údaje namiesto hodnôt, ktoré zodpovedajú aktuálnemu vyžarovaniu v individuálnom posúdení...
  • Seite 90 V prípade, že vaše telo je uzemnené, existuje zvýšené ri- • Pred vykovaním akýchkoľvek nastavení, zmien prí- ziko úderu elektrickým prúdom. slušenstva alebo pred skladovaním elektrických ná- strojov odpojte zástrčku zo zdroja napájania a/alebo © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 91 • Nevystavujte batérie ani nástroj ohňu ani nadmerným teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130 °C mô- Všeobecná prevádzková bezpečnosť že spôsobiť výbuch. • Kvôli riziku zamotania nepoužívajte rukavice. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 92 Pred spustením nástroja dávajte, prosím, pozor na smer otáčania. Reakčná sila môže pôsobiť v neočakáva- nom smere s rizikom poranenia pomliaždením. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 93 Pri nadmernom zaťažení elektronika batérií automaticky návod. produkt vypne. Na opätovné zapnutie vypnite produkt a znova ho zapnite. Ak sa produkt znova nezapne, batérie mô- žu vyť úplne vybité. V takomto prípade sa musia nabiť v na- bíjačke batérií. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 94 Copyright souladu s normou EN 62841-2-2:2015. Tyto deklarované hodnoty byly získány laboratorním © Copyright 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, testováním v souladu s uvedenými standardy a jsou vhodné 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA pro porovnání s deklarovanými hodnotami jiného nářadí...
  • Seite 95 • Tento produkt smí instalovat, používat či provádět jeho Osobní bezpečnost servis pouze kvalifikované osoby v průmyslovém • Buďte neustále ostražití, dávejte pozor na to, co dělá- montážním prostředí. te, a při práci s elektrickým nástrojem používejte zdravý rozum. Elektrický nástroj nepoužívejte, pokud © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 96 Takové preventivní bezpečnostní opatření snižuje • Bateriový zdroj ani nástroj nevystavujte ohni nebo riziko náhodného spuštění elektrického nástroje. příliš vysoké teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130 °C může způsobit explozi. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 97 řízení. Při používání závěsného třmenu zkontrolujte, zda je v spuštěním nástroje zkontrolujte směr otáčení vřetena, protože dobrém stavu a správně připevněný. reakční síla může působit neočekávaným směrem a vytvářet riziko úrazu rozdrcením. Obecná bezpečnost při provozu • Z důvodu rizika namotání nepoužívejte rukavice. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 98 Abyste výrobek restartovali, tak jej vypněte a opětovně za- jazycích na adrese https:// tools.cp.com/ pněte. Pokud ten výrobek opětovně nenastartuje, může být ba- teriový zdroj úplně vybitý. V takovém případe se musí znovu nabít v nabíječce baterií. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 99 MUSÍ BÝT VYŘAZENA Z PROVO- Copyright • Likvidace zařízení musí být prováděna v souladu s © Copyright 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, legislativou příslušné země. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • Opravy smí provádět pouze pracovník technické údržby.
  • Seite 100 és a használó fizikai állapotától. • Ne használja a terméket, ha sérült. A CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC nem vállal fele- • Ha a termék adatai vagy az előírt sebességre vonatkozó lősséget a névleges értékek figyelembe vételéért a valós ki- vagy veszélyre figyelmeztető...
  • Seite 101 8940176068: CP36XP25 • Távolítsa el minden szabályozócsavart vagy kulcsot, Az akkumulátorokat csak a következő Chicago Pneumatic ak- mielőtt az elektromos szerszámot bekapcsolná. Ha a kumulátortöltővel szabad tölteni: forgórészhez csatlakozó kulcsot vagy csavarkulcsot ott 8940176069: CP18-36CH hagyja, ez személyes sérülést okozhat.
  • Seite 102 • A kezelőnek és a karbantartónak képesnek kell lennie • Ne javítsa a sérült akkumulátort! Az akkumulátor szer- a szerszám kezelésére, tekintetbe véve annak méreteit, vizelését kizárólag a hivatalos márkaszervíz vagy szak- súlyát és teljesítményét. szervíz végezheti. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 103 Válassza ki a megfelelő irányt az irányváltó gomb (5) segítségével. Lásd: Schema 9 (9. ábra). • A pozíció: Az óramutató járásával megegyező irány • B pozíció: Az óramutató járásával ellenkező irány • C pozíció: Lezárt © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 104 Karbantartási útmutató san lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal. A gép használata közben mindig viseljen vé- • Valamennyi alkotóelem esetében tartsa be az adott or- dőszemüveget. szág munkavédelmi és környezetvédelmi rendelkezé- seit. Nincs terhelési sebeség. volt © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 105 Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Re- nault, 38 rue Bobby Sands, BP10273 44818 Sa- Biztonsági adatlap int Herblain, France A Chicago Pneumatic által értékesített kémiai termékeket a Saint-Herblain, 2023/10/04 Podpis biztonsági adatlapok írják le. Pascal ROUSSY További információkért, kérjük, tekintse meg a Chicago Pne-...
  • Seite 106 • Izdelka ne uporabljajte za noben drug namen, različen od Podatki o emisiji hrupa in tresljajev za celoten stroj mo- opisanega zgoraj. rajo biti navedeni v priročniku z navodili za uporabo Uporabljajte le naslednje baterije Chicago Pneumatic: stroja. 8940176068: CP36XP25 Baterije je dovoljeno polniti samo s polnilnikom za baterije Specifikacije za brezžično komunikacijo...
  • Seite 107 Če je orodje poškodova- no, ga morate pred uporabo dati na servis. Številne ne- zgode povzročijo ravno slabo vzdrževana električna orod- © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 108 ča stranske ročaje za orodja z ravnim ohišjem in jačne povezave. orodja s pištolnim ročajem; za kotne vijačnike za ma- tice se priporočajo reakcijske prečke. Priporočena je uporaba sredstev za absorpcijo reakcijskega navora, ki © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 109 • Zavorna tekočina, bencin, izdelki na osnovi nafte, proni- cajoča olja in podobne snovi nikoli ne smejo priti v stik s plastičnimi deli. Kemikalije lahko plastiko poškodujejo, oslabijo ali uničijo, kar lahko privede do hudih telesnih poškodb. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 110 JE TREBA PRENEHATI UPORABLJA- Avtorske pravice • Odstranjevanje te opreme mora potekati v skladu z zako- © Avtorske pravice 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool nodajo zadevne države. Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • Popravila lahko izvaja samo tehnično vzdrževalno osebje.
  • Seite 111 AVERTISMENT Trebuie respectate permanent toate a utilizatorului. reglementările de siguranță din legislația locală pri- Noi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, nu putem fi vind instalarea, utilizarea și întreținerea. consideraţi răspunzători de consecinţele utilizării valorilor no- minale în locul celor ce reflectă expunerea reală, într-o evalu- Declaraţie privind utilizarea...
  • Seite 112 • Anterior pornirii uneltei electrice trebuie îndepărtate eventualele chei utilizate la reglarea acesteia. O cheie lăsată atașată pe o componentă rotativă a uneltei electrice poate produce vătămări corporale. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 113 An- ale, precum și înălbitorul sau produsele care conțin înălbi- samblurile care necesită un anumit cuplu trebuie verifica- tor, poate provoca un scurtcircuit. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 114 Susțineți unealta în mod corect. Consultați Schema 10. șuruburi. AVERTISMENT Pozițiile pentru mână trebuie respectate pentru a evita vătămări corporale grave. Apăsați și mențineți apăsarea pe declanșatorul principal (6) și al doilea declanșator (1). Consultați Schema 2. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 115 • Pentru evitarea pornirii accidentale trebuie verificat întot- Curent direct deauna dacă echipamentul a fost deconectat de la sursa electrică. ATENȚIE! AVERTISMENT! PERICOL! • Dacă echipamentul este utilizat zilnic, acesta trebuie dez- asamblat și verificat trimestrial. Înlocuiți piesele deterio- rate sau uzate. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 116 62841-2-2:2015 standardına göre. • Ses gücü seviyesi < 83 dB(A), belirsizlik 3 dB(A); EN Drepturi de autor 62841-2-2:2015 standardına göre. © Copyright 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, • Titreşim toplam değeri < 2.5 m/s , belirsizlik 3 m/s , EN 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 62841-2-2:2015 standardına göre.
  • Seite 117 • Ulaşılması güç yerlerde kullanmayın. Her zaman 8940176068: CP36XP25 ayaklarınızı yere uygun bir şekilde basın ve dengenizi Pil paketleri yalnızca Chicago Pneumatic pil paketi şarj cihazı koruyun. Bu, beklenmeyen durumlarda elektrikli aletin kullanılarak şarj edilmelidir: daha iyi kontrol edilebilmesini sağlar.
  • Seite 118 Pilli aletin kullanımı ve bakımı • Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazıyla şarj edin. Bir pil paketi türü için uygun olan şarj cihazı, başka bir pil paketi ile birlikte kullanıldığında yangın riski oluşturabilir. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 119 Ellerinizi ve parmaklarınızı hareketli parçalardan ► kısımlarında rahatsızlık hissedebilir. Çalışma günü uzak tutun. boyunca uygun duruşlar arasında değiştirin, güvenli bir duruş sağlayın ve uygunsuz veya dengesiz duruşlardan Bkz. Şema 13A ve 13B. kaçının. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 120 Sonlanmadan önce döngünün durdurulması: ve etiketler her zaman kolaylıkla okunabilmelidir. Yeni işaretler ve etiketler yedek parça listesi kullanılarak sipariş Döngü operatör tarafından durdurulduğunda (döngü edilebilir. sonlanmadan önce bir düğme bırakıldığında), aleti çıkartmadan önce 5 saniye bekleyin. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 121 Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından satılan Декларация за шум и вибрации kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. • Ниво на звуково налягане < 72 dB(A), несигурност 3 Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini dB(A), в съответствие с EN 62841-2-2:2015. qr.cp.com/sds ziyaret edin.
  • Seite 122 реждения за безопасност, инструкции, илюстра- физическото състояние на потребителя. ции и спецификации, предоставени с този про- дукт. Ние, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, не поемаме отговорност за последствията от използването на декла- Неспазването на всички инструкции посочени по-до- рираните стойности, вместо на стойности, отразяващи...
  • Seite 123 менти с остри режещи ръбове да затегнат е по-малка • Не се протягайте твърде много. Дръжте краката и те се управляват по-лесно. си в подходящата позиция и пазете равновесие по всяко време. Това позволява по-добър контрол върху електрическия инструмент при неочаквани ситуации. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 124 • Никога не обслужвайте повредени батерии. Обс- дела, за да намалите внезапния реактивен въртящ мо- лужването на пакетите батерии трябва да се извършва мент при окончателното затягане и първоначалното само от производителя или от оторизираните достав- разхлабване. чици на услуги. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 125 Инструменти, използвани заедно с реакционен лост: Schema 3 относно детайла на монтажа. Фиксаторът Никога не поставяйте ръката си в близост до реакционния на патронника не се предлага с инструмента. лост, докато инструментът е в експлоатация. Преди да © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 126 дължително излагане на топлина или пряка слънчева светлина (риск от прегряване). Контактите на зарядните устройства и на пакетите бате- рии трябва да се поддържат чисти. За оптимален експлоатационен живот пакетите батерии трябва да се зареждат напълно след употреба. За да оси- © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 127 Знаци и стикери Авторско право Продуктът разполага със знаци и стикер, съдържащи важ- © Copyright 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, на информация за лична безопасност и поддръжка на про- 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA дукта. Знаците и стикерите трябва винаги да бъдат лесни...
  • Seite 128 Mi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, ne možemo se smatrati odgovornima za posljedice uporabe navedenih vri- Izjava o uporabi jednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarno izlaganje •...
  • Seite 129 čin da zanemarite načela sigurnog rada s alatom. Ne- drugim. Kratko spajanje terminala baterije može izazvati pažljiva radnja može dovesti do teške ozljede u djeliću opekline ili požar. sekunde. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 130 • Kada upotrebljava pneumatski alat, rukovatelj može osjetiti neugodu u rukama, ramenima, vratu ili dru- gim dijelovima tijela. Mijenjajte odgovarajuće položaje tijekom radnog dana, zadržavajući siguran stav i izbjega- vajući neprikladne položaje ili položaje koji su van rav- noteže. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 131 Držite ruke i prste dalje od pokretnih dijelova. ► Ciklus prestaje prije kraja: Pogledajte u Shemi 13A i 13B. Ako je ciklus zaustavio rukovatelj (jedno otpuštanje gumba prije kraja ciklusa), pričekajte 5 sekundi prije ne- go što uklonite alat. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 132 Chicago Pneumatic. • Zbrinjavanje ove opreme treba izvršiti sukladno zakono- davstvu u odgovarajućoj državi. Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web stranicu qr.cp.com/sds. • Sve oštećene, jako istrošene i uređaje koji ne funkcionira- ju pravilno TREBA POVUĆI IZ UPORABE.
  • Seite 133 CORDLESS NUTRUNNER Safety Information Tehnilised andmed Meie, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, ei vastuta tagajärgede eest, kui kasutatakse deklareeritud väärtusi, mitte Toote kirjeldus tegelikke andmeid, mis vastavad tegelikule kokkupuutele konkreetses ohuhinnangus töökoja olukorras, mille üle meil Vt Schema 2. puudub kontroll.
  • Seite 134 • Ärge jätke mootortööriistu vihma kätte või märga- tamiseks ära panemist. Sellised ettevaatusabinõud desse tingimustesse. Elektritööriista tungiv vesi vähendavad mootortööriista ettekavatsematu käivitumise suurendab elektrilöögi ohtu. ohtu. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 135 • Ärge hoidke kinni ajamist, pesast või ajami pikendus- • Laske oma tööriista hooldada kvalifitseeritud remon- est. ditehnikul, kasutades ainult identseid varuosi. Selliselt on tagatud mootortööriista ohutuse säilimine. • Operaatorid ja hooldustehnikud peavad olema füüsili- selt võimelised käsitsema tööriista suurust, kaalu ja võimsust. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 136 Hoidke all põhipäästikut (6) ja teist päästikut (1). Vt Sc- parameetrifaili kasutamisel võib pingutusmoment hema 2. osutuda liiga suureks, mis omakorda võib viia kehavi- gastuseni. Võrrelge kontrolleris näidatud max väändejõudu ► tööriista tehnilistes andmetes märgituga. See peab olema sama. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 137 Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud mater- • Ärge laske pidurivedelikel, bensiinil, naftapõhistel toode- jalide kohta leiate kaubamärgi Chicago Pneumatic veebisai- tel, immutusõlidel jms kokku puutuda seadme plastosade- dilt. ga. Kemikaalid võivad plastosi kahjustada, nõrgestada või purustada, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi.
  • Seite 138 , neapibrėžtis 3 m/s Autoriõigus pagal EN 62841-2-2:2015. © Autoriõigus 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Nurodytos reikšmės buvo gautos bandant laboratorinėmis są- Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA lygomis pagal nurodytus standartus ir yra tinkamos lyginti su Kõik õigused kaitstud.
  • Seite 139 • Nenaudokite gaminio jokiems kitiems, nei nurodytiems galimi nelaimingi atsitikimai. čia tikslams. • Prieš įjungdami elektrinį įrankį nuimkite reguliavimo Naudoti tik su „Chicago Pneumatic“ akumuliatorių pakuo- raktą arba veržliaraktį. Jei veržliaraktis ar raktas liks tėmis: pritvirtintas prie elektrinio įrankio besisukančios dalies, 8940176068 CP36XP25 galite susižaloti.
  • Seite 140 Sulietę akumulia- toriaus gnybtus galite nusideginti arba sukelti gaisrą. • Esant netinkamoms sąlygoms iš akumuliatoriaus gali ištrykšti skystis; venkite sąlyčio. Jei taip netyčia nutik- tų, nuplaukite su vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 141 Darbo dienos eigoje išlaikykite tinkamas veikti netikėta kryptimi, todėl kyla sutraiškymo pavojus. pozas, laikykite pėdas tinkamai ir venkite nepatogių ar pusiausvyrą trikdančių pozų. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 142 Jei akumuliatoriai kurį laiką nebuvo eksploatuojami, prieš pradedant naudoti juos reiktų įkrauti. Kai temperatūra yra aukštesnė nei 50 °C (122 °F), akumulia- toriaus eksploatacinės savybės pablogėja. Saugokite nuo ilga- laikio saulės šviesos arba karščio poveikio (kitaip gali per- kaisti). © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 143 Autorių teisės saskaņā ar EN 62841-2-2:2015. Šīs deklarētās vērtības tika iegūtas, testējot laboratorijas ap- © Copyright 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, stākļos atbilstoši norādītajiem standartiem, un ir piemērotas 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA salīdzināšanai ar citu rīku deklarētajām vērtībām, kas testētas Visos teisės saugomos.
  • Seite 144 Izmantojiet tikai tālāk norādītos Chicago Pneumatic akumula- sniedz mašīnas instrukciju rokasgrāmatā. torus: 8940176068: CP36XP25 Bezvadu sakaru specifikācijas Akumulatorus drīkst uzlādēt tikai ar Chicago Pneumatic aku- mulatoru lādētāju: BLUETOOTH® ZEMĀS ENERĢIJAS TEHNOLOĢIJA 4.2 8940176069: CP18-36CH Frekvence: 2400 MHz – 2483,5 MHz Pilnas instrukcijas ir atrodamas akumulatoru lādētāja drošības EIRP: <10 dBm...
  • Seite 145 • Uzturiet darba kārtībā elektroinstrumentus un piede- rumus. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav izregulēju- šās vai aizķērušās, vai nav salūzušas daļas un vai nav © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 146 • Ja iespējams, izmantojiet piekares sviru, lai absorbētu diem. reakcijas griezes momentu. Ja tas nav iespējams, tais- na korpusa un pistoles roktura instrumentiem ietei- cams izmantot sānu rokturus; leņķa uzgriežņatslēgām © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 147 Ķīmiskās vielas var sabojāt, Nospiediet un turiet nospiestu galveno mēlīti (6) un otro vājināt vai iznīcināt plastmasu, kas var izraisīt nopietnus mēlīti (1). Skat. Schema 2. savainojumus. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 148 žāda veida komerciālajiem šķīdinātājiem, kuru lietošana var sabojāt šīs daļas. Izmantojiet tīras drēbes, lai noņemtu netīrumus, putekļus, eļļu, taukus u. c. Drošības datu lapa Drošības datu lapās aprakstīti Chicago Pneumatic pārdotie ķī- Utilizācija miskie produkti. • Šī aprīkojuma utilizācijai jānotiek, ievērojot attiecīgās Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Chicago...
  • Seite 149 BLUETOOTH LOW ENERGY 4.2® 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动(有线) 频率:2400 MHz - 2483.5MHz 电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 EIRP: <10 dBm 工作场地的安全 Bluetooth® 文字标记和徽标是 Bluetooth SIG, Inc 拥有的 • 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会引发 注册商标 事故。 • 不得在爆炸性环境(例如存在易燃液体、气体或粉尘 区域性要求 的环境)中操作电动工具。电动工具产生的火花会点 燃粉尘或气体。 警告 • 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不集中 该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加利 会使操作者失去对工具的控制。 福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他生殖 危害。更多信息请访问 https://www.p65warnings.ca.gov/ © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 150 • 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该电 或让液体流入其中。腐蚀性或导电性流体(如海水、某 动工具。不能用开关来控制的电动工具是危险的且必 些工业化学品以及含漂白剂或漂白剂的产品等)可能会 须进行修理。 导致短路。 • 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之前,必 须从电源上拔掉插头和/或使电池盒(如果可拆卸) 特殊预防措施 与工具脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 • 机器只有配备相应的扭矩反作用力杆(适应于相应的 螺纹连接件应用)才可以使用。 • 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外,并 且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人操 • 使用双触发器,以最大限度减少手指或手卡在反作用 作电动工具。电动工具在未经培训的用户手中是危险 力杆和工件之间的风险。 的。 • 务必检查与反作用力杆的接触区域是否能承受反作用 • 维护电动工具和配件。检查运动件是否调整到位或卡 力扭矩,以尽量降低财产损失或严重伤害的风险。 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。许多事 故由维护不良的电动工具引发。 • 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切削刃 的刀具不易卡住而且容易控制。 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 151 • 高分贝的声音可能造成永久性听力丧失。请佩戴贵公 根据反作用力杆安全信息 6159923710 将工具和反 司建议的或符合职业健康和安全规范的听力保护装 作用力杆 (7) 放到适当位置。有关更多详情请参见 置。 Schema 5,、Schema 6, 和Schema 7。 • 确保工件牢固固定。 正确握住工具。请参见Schema 10。 • 在不熟悉的环境中,请谨慎操作。要清楚您的作业活 警告 动可能导致的潜在危险。此工具并未与电源隔离 。 必须注意手的位置,以免造成严重的人身伤 与反作用力臂一起使用的工具:使用工具时绝对不要让 害。 手靠近反作用力臂。在启动工具前必须清楚轴的旋转方 按住主触发器 (6) 和第二触发器 (1)。请参见 向,否则可能会导致意外方向的反作用力,带来挤压伤 Schema 2。 的风险。 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 152 安全数据表描述 Chicago Pneumatic销售的化学产品。 坏塑料部件,这可能会导致严重的人身伤害。 有关更多信息,请访问 Chicago Pneumatic网站 • 清洁塑料部件时请避免使用溶剂。大多数塑料容易受 qr.cp.com/sds。 到各种商业溶剂的损害,并可能因其使用而受损。使 用干净的布去除污垢、灰尘、油、油脂等。 版权所有 处置 © 版权所有 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool • 必须根据相应国家/地区的法规处置本设备。 Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - • 所有受损、严重磨损或工作异常的器件均不得继续投 入使用。 保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容进行任何未 经授权的使用或复制。本规定专门适用于商标、型号名 • 必须根据相应国家/地区的法规处置本设备。 称、部件编号和图纸。请仅使用经授权的部件。保修或 • 仅可由技术维护人员进行维修。...
  • Seite 153 CORDLESS NUTRUNNER Safety Information 技術データ 当社 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLCは、弊社が 管理できない作業場所の状況における個々のリスク評価に 製品の説明 おいて、実際の露出を反映した値ではなく宣言した値を使 用した影響に対して責任を負うことはできません。 Schema 2 を参照してください。 本ツールの利用が適切に管理されていなければ、手腕振動 1 二次トリガー 障害を引き起こすことがあります。手腕振動を管理するため の EU のガイドは、http://www.pneurop.eu/index.phpにア 2 ディスプレイ画面 クセスし、「ツール」、次に「法制」を選択すれば見ることがで 3 設定ボタン きます。 4 レポートLED 振動暴露によると思われる初期症状を発見するために、定 5 リバースボタン 期的な健康診断の実施が望ましい。これにより、将来の機能 6 一次トリガー 障害を防ぐための管理手法を見直すことが可能となる。 7 反力バー S タイプ(ツールに付属)...
  • Seite 154 いでください。気を取られると、操作を誤る可能性があり 性能で、より安全に作業できます。 ます。 • スイッチをオン/オフできない場合、パワーツールを使用 電気的安全 しないでください。スイッチで制御できないパワーツール は危険であり、修理する必要があります。 • 接地された面 (パイプ、ラジエータ、レンジ、冷蔵庫など) に身体が触れないようにしてください。使用者の身体が • パワーツールに何らかの調整、付属品の変更を行う前、 接地されると、感電の危険性が高まります。 または保管する前に、取り外し可能な場合、電源からプ ラグを外すか、パワーツールからバッテリーパックを外し • パワーツールを雨や湿った条件下にさらさないでくださ ます。.このような安全予防措置を講じることで、予期しな い。パワーツールに水が入ると、感電の危険性が高まり いパワーツールの始動の危険性を低下させることができ ます。 ます。 作業者の安全 • 使用されていないパワーツールは、子どもの手の届かな • パワーツールで作業するときは、警戒を怠らず、どんな い所に保管し、パワーツールやこれらの指示に精通して 作業を行っているかを確認し、常識を働かせてくださ いない人がパワーツールを使用することがないようにし い。疲れているときや、薬物、アルコール、またはその他 てください。訓練を受けていない作業者がパワーツール を使用するのは危険です。 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 155 さい。 性があります。 • 作業者と保守要員には、このツールの大きさ、重量およ サービス び動力の取り扱いが可能な身体能力が必要です。 • パワーツールは、有資格の修理担当者にサービスを依 • 可能であれば、反動トルクを吸収するサスペンションア 頼し、同一の交換部品のみを使用して下さい。これによ ームを使用してください。これが可能でなければ、まっす り、電動工具の安全性が維持されます。 ぐなケースのツールやピストルグリップ ツールの場合、 サイド ハンドルを推奨します。角度ナットランナの場合、 • 損傷したバッテリパックは決して整備しないでください。 反力バーを推奨します。まっすぐなケースのツールでは バッテリパックの整備は、メーカーまたは認定サービスプ 4 Nm (3 lbf.ft) より大きなリアクション トルク、ピストルグリ ロバイダが必ず行うようにしてください。 ップ ツールでは 10 Nm (7.5 lbf.ft) より大きなリアクショ © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 156 反力バーの安全に関する注意事項 6159923710 に 違ったパラメータファイルを使用すると、トルクが高くなり 従ってツールと反力バー(7)を配置します。組立の詳 すぎることにより、結果として人体に傷害を引き起こす可 細については、Schema 5,、Schema 6,、および 能性があります。 Schema 7 を参照してください。 コントローラーに表示されている最大トルクと、ツー ► ツールを正しく保持してください。Schema 10 を参照 ルの技術データに記載されている最大トルクを照ら してください。 し合わせます。互いに必ず一致する必要がありま す。 警告 重大な人身傷害を避けるために、手の位置を必ず 一般的な注意事項 遵守する必要があります。 ツールは付随するトルク反作用バーとだけ併用することがで 一次トリガー (6) と二次トリガー (1) を長押しします。 きます。この反作用バーは関連するネジジョイント用途に適 Schema 2 を参照してください。 合しています。 © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 157 ボルト 毎分 • すべてのコンポーネントの安全な取り扱いおよび廃棄に ついては、現地国の環境規制に従ってください。 直流 • メンテナンスおよび修理作業は、必ず元のスペアパーツ 注意!警告!危険! を使用して、資格を持った担当者が行う必要がありま す。技術的サービスに関するアドバイスが必要な場合や スペアパーツが必要な場合は、メーカーまたはお近くの 販売店までお問い合わせください。 有用な情報 • 偶発的な作動を回避するために、マシンが電源から切 ウェブサイト 断されていることを必ず確認してください。 • ツールを毎日使用している場合は、3 カ月毎にツールを 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に関す 分解して点検してください。破損または磨耗した部品は る情報は、Chicago PneumaticのWebサイトにてご覧いた 交換してください。 だけます。 • ブレーキ液、ガソリン、石油ベース製品、浸透油などが、 次をご覧ください:www.cp.com. 常にプラスチック部品に付着しないようにしてください。 化学物質はプラスチックを破損、磨耗、損傷することがあ 生産国 り、重大な人身事故につながる可能性があります。 Hungary © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 158 62841-2-2:2015에 부합 著作権 이러한 표시 값은 언급된 표준에 따라 실험실 유형 테스 © 著作権 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 트에 의해 획득되었으며 동일한 표준에 따라 테스트한 다 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 른 공구의 표시 값과 비교하기에 적합합니다. 이러한 표...
  • Seite 159 발 위험 구역에서 전동 공구를 작동하지 마십시오. 전 동 공구가 스파크를 일으켜 분진 또는 연무에 불이 붙 • 스위치가 켜지거나 꺼지지 않을 경우에는 전동 공구 을 수 있습니다. 를 사용하지 마십시오. 스위치를 제어할 수 없는 전동 공구는 위험하며 반드시 수리를 해야 합니다. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 160 를 벗어나 배터리 팩이나 공구를 충전하지 마십시오. 잡지 마세요. 지정된 범위를 벗어난 온도 또는 부적절하게 충전하 면 배터리를 손상시키거나 화재 위험을 높일 수 있습 • 작업자와 유지보수 인원은 이 공구의 부피와 중량 및 니다. 힘을 육체적으로 취급할 수 있어야 합니다. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 161 명시된 최대 토크와 비교해 주세요. 이 두 가지 토 주 트리거(6)와 보조 트리거(1)를 누른 상태로 유지 크는 동일해야 합니다. 합니다. Schema 2 참조. 일반 지침 공구는 해당 나사 조인트 어플리케이션에 사용하는 관련 토크 반응 바와 함께 사용해야 합니다. © Chicago Pneumatic - 6159925520...
  • Seite 162 서 검사해 주세요. 손상되거나 마모된 부품을 교체해 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 주세요. Chicago Pneumatic 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. • 항상 브레이크액, 가솔린, 석유 기반 제품, 침투유 등 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. www.cp.com.
  • Seite 163 CORDLESS NUTRUNNER Safety Information 안전 데이터 시트 안전 데이터 시트는 Chicago Pneumatic가 판매하는 화학 제품을 설명합니다. 자세한 정보는 Chicago Pneumatic 웹사이트 qr.cp.com/sds 을 참조하십시오. 저작권 © Copyright 2025, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 모든...
  • Seite 164 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC At Chicago Pneumatic, we have a passion for performance and long- lasting partnerships with our customers in industrial applications, construction, infrastructure and maintenance. Since 1901, we have been committed to reliability based on technology and trust.

Diese Anleitung auch für:

Cp8609Cp8613Cp8626Cp8641Cp8681