Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Safety and operating instructions
Handheld pneumatic breakers
CP 1210, CP 1260, CP 1290
Prescriptions de sécurité et
instructions pour l opérateur
Brise-béton pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Drucklufthämmer
Instrucciones de seguridad y de
funcionamiento
Martillos neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Demolidores pneumáticos manuais
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Demolitori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en
bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische sloophamers
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Πνευματικοί θραυστήρες χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmaiskuvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og
betjeningsvejledning
Håndholdte tryklufthamre
Sikkerhetsinstrukser og
bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske hammere
Säkerhetsinstruktion och
instruktionsbok
Handhållna tryckluftsspett
www.cp.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP 1260

  • Seite 1 • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions Handheld pneumatic breakers CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Brise-béton pneumatiques portatifs Sicherheits- und Betriebsanleitung Hand-Drucklufthämmer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Martillos neumáticos manuales Instruções de segurança e operação...
  • Seite 2 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 9800 1351 90 | Original instructions...
  • Seite 3 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Contents ENGLISH................4 FRANÇAIS.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    • Toll Free: 888-883-5144 Contents CP 1210, CP 1260, CP 1290 ENGLISH Contents Introduction............... 5 About the Safety and operating instructions.
  • Seite 5: Introduction

    CP 1210, CP 1260, CP 1290 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry. Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Seite 6: Safety Instructions

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP 1210, CP 1260, CP 1290 Drugs, alcohol or medication Safety instructions WARNING Drugs, alcohol or medication To reduce the risk of serious injury or death to Drugs, alcohol or medication may impair your yourself or others, read and understand the Safety judgment and powers of concentration.
  • Seite 7: Operation, Precautions

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Safety and operating instructions WARNING Ejected insertion tool WARNING Unexpected movements If the tool retainer on the machine is not in a locked The inserted tool is exposed to heavy strains when position, the inserted tool can be ejected with force, the machine is used.
  • Seite 8 • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Select, maintain and replace consumables/ WARNING Dust and fume hazard working tools/ other accessories as recommended Dusts and/or fumes generated or dispersed when in the operating and safety instructions. Incorrect...
  • Seite 9 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Safety and operating instructions WARNING Splinters hazard WARNING Vibration hazards Using the insertion tool as a hand struck tool can Normal and proper use of the machine exposes the result in splinters hitting the operator and can cause operator to vibration.
  • Seite 10 • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Participate in health surveillance or monitoring, WARNING Noise hazard medical exams and training programs offered by High noise levels can cause permanent and disabling your employer and when required by law.
  • Seite 11: Maintenance, Precautions

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Safety and operating instructions Maintenance, precautions WARNING Machine modification Any machine modification may result in bodily injuries to yourself or others. Never modify the machine. Modified machines ► are not covered by warranty or product liability.
  • Seite 12: Overview

    Design and function These instructions are valid for the CP 1210, CP 1260 and CP 1290. The CP 1210, CP 1260 and CP 1290 are designed for medium to heavy demolition of materials such as concrete and asphalt. The pneumatic breakers are designed for vertical use.
  • Seite 13: Labels

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Safety and operating instructions To avoid injury, before using or servicing tool, read Labels and understand separately provided safety instructions. The machine is fitted with labels containing important information about personal safety and machine maintenance.
  • Seite 14: Installation

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP 1210, CP 1260, CP 1290 Installation Connecting a water separator Hoses and connections The length of the air hose between the compressor and the water separator must be such that the water vapor is cooled and condenses in the hose before reaching the water separator.
  • Seite 15: Insertion Tool

    Moil point The moil point is only used for making holes in concrete and CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 and CP 1290 S other types of hard materials. Wide bladed chisel The wide bladed chisel is used in soft materials, such as asphalt and frozen ground.
  • Seite 16: Operation

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP 1210, CP 1260, CP 1290 Use the gauge that corresponds to the insertion Start and stop tool s shank dimension. See section "Technical data" for correct tool shank dimensions. >...
  • Seite 17: When Taking A Break

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Safety and operating instructions Breaking Let the machine do the work; do not press too ♦ hard. The vibration-reducing handle must absolutely not be pressed all the way down to the base.
  • Seite 18: Maintenance

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ Too big a clearance between the insertion tool´s Maintenance shank and the chisel bushing will generate increased vibrations. To avoid getting exposed to Regular maintenance is a basic requirement for the excessive vibrations, check the chisel bushing for continued safe and efficient use of the machine.
  • Seite 19: Assembly Instructions

    See illustration below (valid for CP throttle to avoid damage to piston, anvil block 1210 SVR, CP 1260 SVR and CP 1290 SVR). and front head. CP 1210 SVR, CP 1260 SVR and CP 1290 SVR 9800 1351 90 | Original instructions...
  • Seite 20: Periodic Maintenance

    Maximum allowed wear (A) ⁄ in. (1mm). See illustration shown below. CP 1210 SVR, CP 1260 SVR and CP 1290 SVR 8. Before assembling the back head onto the cylinder, check that the seal protrudes approximately (B) ⁄...
  • Seite 21: Tightening Torques

    Henkel Corporation) or similar has to be used. Tightening torques CP 1210 CP 1260 and CP 1290 Torque: CP 1260 and CP 1290, 100 lbf.ft (135 Nm). The cylinder seal must protrude approximately ⁄ " (1.6 mm) before assembly of the back head.
  • Seite 22: Storage

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ Check that the insertion tool being used has the correct shank dimension. ♦ Check that the pneumatic machine is getting the correct amount of lubricant. Too much lubrication can cause starting problems, low power or uneven performance.
  • Seite 23: Technical Data

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Safety and operating instructions Technical data Machine data Shank dimension Weight Length Blows Consumption Type in. (mm) lb (kg) in. (mm) cfm (l/s) CP 1210 Hex. 1x4¼ (25x108) 44 (20) 21¼...
  • Seite 24: Noise And Vibration Data

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP 1210, CP 1260, CP 1290 The vibration emission varies greatly with task and operator technique. The declared vibration value relates to the main handle(s) and much higher vibration levels may occur at other hand positions. We believe that normal intended use of the tool will usually produce vibration emissions in the range of C ⁄...
  • Seite 25: Ec Declaration Of Conformity

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Safety and operating instructions EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Seite 26 • Toll Free: 888-883-5144 Sommaire CP 1210, CP 1260, CP 1290 FRANÇAIS Sommaire Introduction..............27 À...
  • Seite 27: Introduction

    La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1210, CP 1260, CP 1290 l opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail...
  • Seite 29: Fonctionnement, Précautions

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► N'utilisez pas de raccords rapides à l'entrée de Fonctionnement, l'outil. Utilisez des raccords filetés en acier trempé précautions (ou un matériau présentant une résistance aux chocs comparable).
  • Seite 30 • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1210, CP 1260, CP 1290 l opérateur ► Si la machine dispose d un système AVERTISSEMENT Dangers liés aux d'échappement, dirigez ce dernier de manière à poussières et aux fumées réduire les mouvements de poussière dans un...
  • Seite 31 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur AVERTISSEMENT Projectiles AVERTISSEMENT Risques liés aux mouvements Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se détache peuvent se transformer en projectiles à...
  • Seite 32 • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1210, CP 1260, CP 1290 l opérateur ► Assurez-vous que l'outil inséré est correctement AVERTISSEMENT Dangers liés aux entretenu (et aiguisé s'il s'agit d'un outil vibrations coupant), en bon état et de la taille appropriée.
  • Seite 33: Maintenance, Précautions

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur AVERTISSEMENT Dangers liés aux Maintenance, précautions objets cachés En cours de fonctionnement, les tuyaux et câbles AVERTISSEMENT Modifications sur la cachés constituent une source potentielle de machine blessures graves.
  • Seite 34: Vue D'ensemble

    Conception et fonctionnement Ces consignes s'appliquent aux CP 1210, CP 1260 et CP 1290. Les CP 1210, CP 1260 et CP 1290 sont conçus pour des travaux de démolition moyens et contraignants dans le béton et l'asphalte. Les brise-béton pneumatiques sont conçus pour l utilisation verticale.
  • Seite 35: Étiquettes

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Étiquette de sécurité Étiquettes La machine comporte des étiquettes contenant des informations importantes pour la sécurité des personnes et l'entretien de la machine. Les étiquettes doivent être faciles à...
  • Seite 36: Mesures De Prévention Du Gel

    Graissage Graissage CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 et CP 1290 S Le lubrifiant joue un rôle important dans le fonctionnement de la machine et a une grande incidence sur sa durée de vie. Afin de fournir le volume d'huile adéquat, un graisseur devrait être...
  • Seite 37: Outil D'insertion

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Outil d'insertion ATTENTION Outil d'insertion brûlant L'extrémité de l'outil d'insertion devient chaude et affûtée à l'usage. Vous risquez de vous brûler et de vous couper si vous la touchez.
  • Seite 38: Commande

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1210, CP 1260, CP 1290 l opérateur ♦ N'essayez jamais de fracturer des éléments trop Commande gros. Adaptez la distance de casse (A) de manière à ce que l'outil inséré ne reste pas bloqué.
  • Seite 39: Lors Des Pauses

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Lors des pauses ♦ Pendant toutes vos pauses, vous devez éloigner la machine de manière à éliminer tout risque de démarrage accidentel. Assurez-vous de placer la machine sur le sol, de manière qu'elle ne tombe...
  • Seite 40: Maintenance

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1210, CP 1260, CP 1290 l opérateur ♦ Un jeu trop grand entre la tige de l'outil Maintenance d'insertion et la bague du burin produira des vibrations plus importantes. Pour éviter d'être Une maintenance régulière est une indispensable...
  • Seite 41: Pièces Principales Des Poignées Antivibratoires

    « Couples de serrage ». 5. Lorsque l'assemblage est terminé, versez environ 1,5 cl (½ oz.) d'huile recommandée dans la prise CP 1210 SVR, CP 1260 SVR et CP 1290 SVR d'air et faites fonctionner le brise-roche pneumatique au ralenti pendant 10 à 15 secondes.
  • Seite 42: Maintenance Périodique

    Voir l'illustration ci-dessous (concerne les modèles 3. Nettoyez et inspectez complètement les pièces CP 1210 SVR, CP 1260 SVR et CP 1290 SVR). de la soupape. Assurez-vous que la soupape se déplace librement.
  • Seite 43: Couples De Serrage

    Loctite® 263™(Loctite est une marque déposée de Henkel Corporation) ou équivalent. Couples de serrage CP 1210 CP 1260 et CP 1290 Couple : CP 1260 et CP 1290, 135 Nm (100 lbf.ft). Le joint du cylindre doit dépasser d'environ ⁄...
  • Seite 44: Stockage

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1210, CP 1260, CP 1290 l opérateur ♦ Vérifiez que l'outil d'insertion utilisé possède la bonne taille de tige. ♦ Vérifiez que la machine pneumatique reçoit la quantité correcte de lubrifiant. Une lubrification excessive peut causer des problèmes de...
  • Seite 45: Données Techniques

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Données techniques Caractéristiques de la machine Dimension de Consommation l'emmanchement d'outil Poids Longueur Coups d’air Type in. (mm) lb (kg) in. (mm)
  • Seite 46: Informations Supplémentaires Relatives Aux Vibrations

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1210, CP 1260, CP 1290 l opérateur Informations supplémentaires relatives aux vibrations Cette information est fournie pour aider à faire des estimations approximatives de la valeur des vibrations sur les lieux de travail.
  • Seite 47: Déclaration Ce De Conformité

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive «...
  • Seite 48 • Toll Free: 888-883-5144 Inhalt CP 1210, CP 1260, CP 1290 DEUTSCH Inhalt Einleitung............... . 49 Informationen zu den Sicherheitshinweisen und zur Betriebsanleitung.
  • Seite 49: Einleitung

    CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren für Leistung und Innovation. Heute bietet das Unternehmen weltweit eine breite Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge.
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1210, CP 1260, CP 1290 Schutzausrüstung Sicherheitshinweise Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung! Von Mitarbeitern und anderen Personen im Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur Arbeitsbereich ist mindestens folgende und Wartung der Maschine bzw. vor dem Wechsel Schutzausrüstung zu tragen:...
  • Seite 51: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ein unter Druck stehender Druckluftschlauch darf Betrieb, unter keinen Umständen abgebaut oder Vorsichtsmaßnahmen demontiert werden. Schalten Sie zuerst die Druckluft am Kompressor aus und lassen Sie die Maschine durch Betätigen des Start- und...
  • Seite 52 • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Betrieb und Wartung der Maschine sind WARNUNG Gefahren durch Abgase und entsprechend den Sicherheitshinweisen und der Staub Betriebsanleitung durchzuführen. Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der Maschine erzeugt oder freigesetzt werden, können...
  • Seite 53 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung WARNUNG Fliegende Splitter WARNUNG Gefahren durch Bewegung Fehler des Werkstücks, des Zubehörs oder der Bei Verwendung der Maschine für arbeitsbezogene Maschine selbst können mit hoher Geschwindigkeit Tätigkeiten, können Beschwerden an Händen,...
  • Seite 54 • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Stellen Sie sicher, dass das eingesetzte Werkzeug WARNUNG Gefahren durch Vibration gut gewartet und nicht abgenutzt ist (einschl. der Der Anwender ist auch bei normaler und richtiger Schärfe, wenn es sich um ein Schneidwerkzeug...
  • Seite 55: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Verwenden Sie dämpfende Materialien, um das WARNUNG Gefahren durch „Klingeln“ von Werkstücken zu vermeiden. verborgenen Objekte Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und Rohre eine Gefahr dar, die zu ernsthaften Wartung, Verletzungen führen kann.
  • Seite 56: Übersicht

    Die folgende Anleitung gilt für die Modelle CP 1210, CP 1260 und CP 1290. Die Modelle CP 1210, CP 1260 und CP 1290 sind für mittlere bis schwere Abrissarbeiten in Verbindung mit Materialien wie Beton und Asphalt ausgelegt. Die Drucklufthämmer wurden für die vertikale Nutzung konstruiert.
  • Seite 57: Aufkleber

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung Sicherheitsschild Aufkleber An der Maschine sind Etiketten mit wichtigen Informationen zu Sicherheit und Wartung angebracht. Die Etiketten müssen stets gut lesbar sein. Neue Etiketten können anhand der Ersatzteilliste bestellt werden.
  • Seite 58: Methoden Zur Vermeidung Von Einfrieren

    Schlauch kurz genug sein, damit das Wasser im Schlauch nicht gefriert, bevor es den Wasserabscheider erreicht. Schmieren CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 und CP 1290 S Schmieren Das Schmiermittel ist wichtig für die Funktionsfähigkeit der Maschine und hat großen Einfluss auf deren nutzbare Lebensdauer.
  • Seite 59: Werkzeug

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung Werkzeug VORSICHT Heißes Werkzeug Die Spitze des Werkzeugs kann während des Betriebs sehr heiß und scharf werden. Das Berühren der Spitze kann zu Verbrennungen und Schnittverletzungen führen.
  • Seite 60: Betrieb

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ Versuchen Sie niemals, zu große Bruchstücke Betrieb abzubrechen. Passen Sie den Bruchabstand (A) so an, dass das Werkzeug nicht stecken bleibt. WARNUNG Unbeabsichtigter Start Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 61: Einlegen Von Pausen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung ♦ Stellen Sie sicher, dass der Einlassnippel Einlegen von Pausen festgezogen und die Klauenkupplung nicht beschädigt ist. ♦ Bringen Sie die Maschine während jeder Pause außer Reichweite, so dass ein unbeabsichtigtes Stellen Sie sicher, dass die Schrauben der ♦...
  • Seite 62: Hauptkomponenten Der Vibrationsdämpfenden Griffe

    Montageanleitung Installieren Sie die Federstifte mit senkrecht ausgerichteten Schlitzen. Siehe Abbildung unten Montage und Demontage des Werkzeugs müssen (gilt für CP 1210 SVR, CP 1260 SVR und CP 1290 sorgfältig durchgeführt werden, um Abgraten, SVR). Riefenbildung oder Verformung passgenauer Präzisionsteile zu vermeiden.
  • Seite 63: Regelmäßige Wartung

    Stahlschaft aufeinandertreffen. Maximal zulässige Abnutzung (A) ⁄ " (1mm). Siehe auch die untenstehende Abbildung. CP 1210 SVR, CP 1260 SVR und CP 1290 SVR 8. Bevor Sie die Kopfrückseite auf dem Zylinder montieren, stellen Sie sicher, dass die Dichtung ca. (B) ⁄...
  • Seite 64: Anziehdrehmomente

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1210, CP 1260, CP 1290 Anziehdrehmomente Min.-Max. Länge in. (mm) CP 1210 1,66 –1,72 (42,1–43,7) Anbringen von Klauenkupplungen oder anderen Kupplungen Anziehdrehmomente CP 1260 und CP 1290 HINWEIS Verwenden Sie Loctite® 263™ oder Ähnliches beim Anbringen einer Klauenkupplung...
  • Seite 65: Fehlersuche

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung Fehlersuche Wenn die Druckluftmaschine nicht startet oder geringe oder ungleichmäßige Leistung abgibt, prüfen Sie die folgenden Punkte. Stellen Sie sicher, dass ein Werkzeug mit korrekter ♦...
  • Seite 66: Technische Daten

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1210, CP 1260, CP 1290 Technische Daten Maschinendaten Schaftgröße Gewicht Länge Schlagfrequenz Luftdurchsatz in. (mm) lb (kg) in. (mm) cfm (l/s) CP 1210 Hex. 1x4¼ (25x108) 44 (20) 21¼ (540) 1400...
  • Seite 67: Angaben Zu Geräuschemission Und Vibration

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sicherheits- und Betriebsanleitung Die Vibrationsbelastung variiert stark und hängt in hohem Maß von der Arbeitsaufgabe und der Bedienungstechnik des Anwenders ab. Die angegebenen Werte beziehen sich nur auf den/die Hauptgriff/e.
  • Seite 68: Eg-Konformitätserklärung

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1210, CP 1260, CP 1290 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen.
  • Seite 69 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Contenido 9800 1351 90 | Instrucciones originales...
  • Seite 70 • Toll Free: 888-883-5144 Contenido CP 1210, CP 1260, CP 1290 ESPAÑOL Contenido Introducción..............71 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
  • Seite 71: Introducción

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
  • Seite 72: Instrucciones De Seguridad

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 > Botas protectoras adecuadas Instrucciones de > Una bata de trabajo adecuada o prenda similar seguridad (no holgada) que cubra los brazos y las piernas.
  • Seite 73: Funcionamiento, Precauciones

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Herramienta de ADVERTENCIA Movimientos inserción retirada inesperados Si el retén de la herramienta de la máquina no está La herramienta insertada está expuesta a fuertes en una posición bloqueada, la herramienta insertada...
  • Seite 74 • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Maneje y conserve la máquina según lo ADVERTENCIA Riesgos relacionados recomendado en las instrucciones de con el polvo y el humo funcionamiento y seguridad.
  • Seite 75 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Proyectiles ADVERTENCIA Riesgos relativos al movimiento Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o incluso de la propia máquina puede generar Al usar la máquina para realizar actividades...
  • Seite 76 • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Deje de trabajar inmediatamente, si de repente ADVERTENCIA Riesgos relacionados la máquina empieza a vibrar violentamente. Antes con las vibraciones de continuar trabajando, averigüe y elimine la El uso normal y correcto de la máquina expone al...
  • Seite 77: Mantenimiento, Precauciones

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Encendido involuntario Mantenimiento, El encendido involuntario de la máquina puede precauciones producir lesiones. Mantenga las manos alejadas del dispositivo de ► ADVERTENCIA Modificación de la...
  • Seite 78: Visión General

    Diseño y funcionamiento Estas instrucciones son válidas para CP 1210, CP 1260 y CP 1290. Las herramientas CP 1210, CP 1260 y CP 1290 están diseñadas para los trabajos medios y pesados de demolición de materiales tales como hormigón y asfalto.
  • Seite 79: Etiquetas

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Etiqueta de seguridad Etiquetas La máquina incluye etiquetas que contienen información importante sobre la seguridad personal y el mantenimiento de la máquina. Las etiquetas deberán estar en buen estado para que sean fáciles...
  • Seite 80: Montaje

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 Montaje Conexión de un separador de agua Mangueras y conexiones La longitud de la manguera de aire entre el compresor y el separador de agua debe ser lo suficiente como para que el vapor de agua se enfríe...
  • Seite 81: Herramienta De Inserción

    Cincel estrecho CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 y CP 1290 S El cincel estrecho se utiliza para la demolición y el trabajo de corte del hormigón y otros tipos de material duro.
  • Seite 82: Funcionamiento

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 Comprobación de desgastes en el vástago Funcionamiento de la herramienta ADVERTENCIA Encendido involuntario El encendido involuntario de la máquina puede producir lesiones. Mantenga las manos alejadas del dispositivo de ►...
  • Seite 83: En Los Descansos

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ♦ No intente nunca romper trozos muy grandes. En los descansos Ajuste la distancia de rotura (A) de tal forma que no se atasque la herramienta insertada.
  • Seite 84: Piezas Principales De Las Empuñaduras Reductoras De Vibraciones

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ Compruebe que la boquilla de admisión de aire Piezas principales de las esté apretada y que el acoplamiento de garras no empuñaduras reductoras de esté...
  • Seite 85: Mantenimiento Periódico

    Henkel Corporation) o similar para pegar la brida interna del mango a la empuñadura. Vea la ilustración siguiente (válido para CP 1210 SVR, CP 1260 SVR y CP 1290 SVR). 45° CP 1210 Coloque los pasadores de resorte con las ranuras en posición vertical.
  • Seite 86 • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 1. Asegúrese de que las superficies de acoplamiento están limpias y lisas y de que los pernos están apretados. 2. Limpie e inspeccione a fondo las piezas internas y asegúrese de que no tienen óxido, limaduras...
  • Seite 87: Pares De Apriete

    Henkel Corporation. 263 es una marca comercial de Henkel Corporation) o similar. Pares de apriete CP 1210 CP 1260 y CP 1290 Apriete: CP 1260 y CP 1290, 100 lbf.ft (135 Nm). El precinto del cilindro debe sobresalir aproximadamente ⁄...
  • Seite 88: Almacenaje

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ Compruebe que la herramienta de inserción utilizada tenga las dimensiones de vástago correctas. Compruebe que la máquina neumática tenga la ♦ cantidad correcta de lubricante. Una lubricación...
  • Seite 89: Especificaciones Técnicas

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Especificaciones técnicas Datos de la máquina Dimensiones del Consumo de vástago Peso Longitud Golpes aire Tipo in. (mm) lb (kg) in. (mm) cfm (l/s) CP 1210 Hex.
  • Seite 90: Información Adicional Sobre Las Vibraciones

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1210, CP 1260, CP 1290 Información adicional sobre las vibraciones Esta información se proporciona como ayuda para hacer los cálculos aproximados del valor de la vibración en el lugar de trabajo.
  • Seite 91: Declaración Ce De Conformidad

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva...
  • Seite 92 • Toll Free: 888-883-5144 Índice CP 1210, CP 1260, CP 1290 PORTUGUÊS Índice Introdução............... 93 Acerca das instruções de segurança e operação.
  • Seite 93: Introdução

    CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na indústria das ferramentas pneumáticas.
  • Seite 94: Instruções De Segurança

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP 1210, CP 1260, CP 1290 > Luvas protectoras Instruções de Segurança > Botas protectoras adequadas Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, > Fato de macaco de trabalho adequado, ou para si próprio ou para outros, leia e compreenda...
  • Seite 95: Operação, Precauções

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instruções de segurança e operação ► Nunca aponte uma mangueira de ar comprimido Operação, precauções a si próprio ou a outra pessoa. Para evitar o risco de ferimentos, nunca utilize ar comprimido para PERIGO Perigo de explosão...
  • Seite 96 • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Se a máquina tiver um escape, dirija o escape por ATENÇÃO Perigos causados por poeiras forma a reduzir a perturbação de poeiras num e fumos ambiente cheio de poeiras.
  • Seite 97 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instruções de segurança e operação ATENÇÃO Projécteis ATENÇÃO Riscos de movimento Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou Quando usar a máquina para executar actividades até mesmo da própria máquina, pode gerar relacionadas com o trabalho, pode sentir desconforto projécteis de alta velocidade.
  • Seite 98 • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Certifique-se de que a ferramenta inserida está ATENÇÃO Perigo de vibração em bom estado de manutenção (incluindo se está A utilização normal e correcta da máquina expõe o afiada, se for uma ferramenta de corte), não está...
  • Seite 99: Manutenção, Precauções

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instruções de segurança e operação ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos Manutenção, precauções Durante a operação, os cabos e tubos ocultos constituem um perigo que pode provocar ferimentos ATENÇÃO Modificação da máquina graves.
  • Seite 100: Visão Geral

    Concepção e função Estas instruções são válidas para o CP 1210, CP 1260 e CP 1290. O CP 1210, CP 1260 e CP 1290 são concebidos para trabalhos pesados de demolição, de materiais como betão e asfalto. Os demolidores pneumáticos são concebidos para uma utilização...
  • Seite 101: Autocolantes

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instruções de segurança e operação Autocolante de segurança Autocolantes A máquina está equipada com autocolantes que mostram informação importante sobre a segurança pessoal do operador e a manutenção da máquina.
  • Seite 102: Instalação

    (e)), não pode nunca ser excedida. de óleo. É recomendada a utilização do lubrificador da linha de ar da Chicago Pneumatic. Para garantir Sopre quaisquer impurezas da mangueira de ar ♦...
  • Seite 103: Ferramenta De Inserção

    Escopro de bico CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 e CP 1290 S O escopro de bico só é usado para fazer furos em betão e noutros tipos de chão duro.
  • Seite 104: Operação

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP 1210, CP 1260, CP 1290 Verificação da existência de desgaste no Operação encabadouro ATENÇÃO Arranque involuntário O arranque involuntário da máquina pode provocar ferimentos. Mantenha as mãos longe do dispositivo de ►...
  • Seite 105: Ao Fazer Uma Pausa

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instruções de segurança e operação ♦ Nunca tente fazer a demolição de peças ♦ Verifique regularmente que a máquina se demasiado grandes. Ajuste a distância de encontra bem lubrificada.
  • Seite 106: Manutenção

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ Para que a máquina mantenha os valores de Manutenção vibração especificados, verifique sempre o seguinte: Fazer manutenção regular à máquina é essencial para que a máquina possa continuar a ser utilizada Uma folga demasiado grande entre a haste da ♦...
  • Seite 107: Peças Principais Das Pegas Com Redução Da Vibração

    Tem obrigatoriamente que tomar cuidados razoáveis voltadas para cima. Consulte a ilustração abaixo durante a montagem e desmontagem da ferramenta (válido para CP 1210 SVR, CP 1260 SVR e CP para evitar desgastar, arranhar ou distorcer peças 1290 SVR). de encaixe justo e com acabamento de precisão.
  • Seite 108: Manutenção Periódica

    Desgaste permitido máximo (A) ⁄ " (1 mm). Consulte CP 1210 SVR, CP 1260 SVR e CP 1290 SVR a ilustração mostrada a seguir. 8. Antes de montar a cabeça traseira no cilindro, certifique-se de que o vedante sobressai aproximadamente (B) ⁄...
  • Seite 109: Binários De Aperto

    Corporation. 263 é uma marca registada da Henkel Corporation), ou outra similar. Binários de aperto CP 1210 CP 1260 e CP 1290 Binário: CP 1260 e CP 1290, 100 lbf.ft (135 Nm). O vedante do cilindro deve sobressair aproximadamente ⁄...
  • Seite 110: Armazenamento

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ Verifique se a ferramenta de inserção que está a ser utilizada possui a correcta dimensão em termos de encabadouro. Verifique se a máquina pneumática tem a ♦...
  • Seite 111: Dados Técnicos

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instruções de segurança e operação Dados técnicos Dados da máquina Dimensão do Consumo de encabadouro Peso Comprimento Batimentos Tipo in. (mm) lb (kg) in. (mm) cfm (l/s) CP 1210 Hex.
  • Seite 112: Informação Adicional Sobre Vibração

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP 1210, CP 1260, CP 1290 Informação adicional sobre vibração Esta informação é facultada para ajudar a fazer estimativas aproximadas dos valores de vibração no local de trabalho. A emissão de vibrações varia grandemente em função dos trabalhos e da técnica do operador. Os valor declarado de vibração diz respeito à...
  • Seite 113: Declaração De Conformidade Da Ce

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Instruções de segurança e operação Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria) e com a Directiva...
  • Seite 114 • Toll Free: 888-883-5144 Indice CP 1210, CP 1260, CP 1290 ITALIANO Indice Introduzione..............115 Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso.
  • Seite 115: Introduzione

    CP 1210, CP 1260, CP 1290 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti pneumatici.
  • Seite 116: Norme Di Sicurezza

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1210, CP 1260, CP 1290 > guanti protettivi Norme di sicurezza > calzature protettive adeguate Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se >...
  • Seite 117: Funzionamento, Precauzioni

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso AVVERTENZA Espulsione dell'utensile AVVERTENZA Movimenti inattesi di inserimento L'utensile inserito è soggetto a notevoli sollecitazioni Qualora il trattenitore dell utensile sulla macchina durante l'uso della macchina.
  • Seite 118 • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Selezionare, sottoporre a manutenzione e AVVERTENZA Rischi correlati alla sostituire i prodotti di consumo/gli utensili polvere e ai fumi inseriti/altri accessori come indicato nelle istruzioni Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si utilizza per l'uso e al sicurezza.
  • Seite 119 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso AVVERTENZA Proiettili AVVERTENZA Rischi correlati alle vibrazioni Guasti a livello dell'utensile, degli accessori o perfino della macchina stessa, possono generare proiettili L'uso normale e corretto della macchina espone ad alta velocità.
  • Seite 120: Manutenzione, Precauzioni

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Interrompere immediatamente il lavoro se la AVVERTENZA Avviamento accidentale macchina improvvisamente inizia a vibrare L avviamento accidentale della macchina può eccessivamente. Prima di riprendere il lavoro, provocare gravi lesioni personali.
  • Seite 121: Conservazione, Precauzioni

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ATTENZIONE Utensile di inserimento caldo La punta dell'utensile di inserimento potrebbe riscaldarsi e potrebbe affilarsi quando viene utilizzata. Il contatto con la punta può causare ustioni e tagli.
  • Seite 122: Avvertenze

    Modello e funzioni Queste istruzioni sono valide per il CP 1210, CP 1260 e CP 1290. Il CP 1210, il CP 1260 e il CP 1290 sono stati concepiti per demolizione di calcestruzzo o asfalto da media a pesante. Il demolitore pneumatico è...
  • Seite 123: Etichette

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Etichetta di sicurezza Etichette Sulla macchina sono apposte etichette contenenti informazioni importanti per la sicurezza dell'operatore e la manutenzione della macchina. Le condizioni delle etichette devono essere tali da consentirne una facile lettura.
  • Seite 124: Collegamento Del Separatore Di Condensa

    Se la temperatura ambiente è inferiore a 32°F (0°C), il tubo deve essere sufficientemente corto per evitare CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 e CP 1290 S il rischio di formazione di ghiaccio prima che l'acqua raggiunga il separatore di condensa.
  • Seite 125 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso AVVISO Non raffreddare mai un utensile di Controllo dell'usura della bussola inserimento caldo in acqua, potrebbe derivarne dell'utensile fragilità e rottura precoce.
  • Seite 126: Funzionamento

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ Non provare a rompere pezzi troppo grandi. Funzionamento Regolare la distanza di demolizione (A) in maniera tale che l'utensile inserito non si blocchi.
  • Seite 127: Durante Le Pause Della Lavorazione

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ♦ Controllare regolarmente che la macchina sia ben Manutenzione lubrificata. La manutenzione regolare è un requisito di base Durante le pause della perché...
  • Seite 128: Parti Principali Delle Impugnature Ad Assorbimento Delle Vibrazioni

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1210, CP 1260, CP 1290 ♦ una luce eccessiva tra il codolo dell'utensile di Impugnatura inserimento e la boccola aumenterà le vibrazioni. Per evitare l'esposizione a vibrazioni eccessive, Istruzioni per il montaggio controllare che la boccola non sia usurata.
  • Seite 129 Montare i perni a molla con l'asola in verticale. Vedere l'illustrazione sotto (vale per CP 1210 SVR, CP 1260 SVR e CP 1290 SVR). CP 1210 SVR, CP 1260 SVR e CP 1290 SVR 8. Prima del montaggio della testa posteriore sul cilindro, controllare che la guarnizione sporga di circa (B) ⁄...
  • Seite 130: Manutenzione Periodica

    Corporation). Coppia, silenziatore (non illustrato) 6–7 lbf.ft (8–10 Nm). Lunghezza assemblata della molla o del buffer. Lunghezza min-max Modello in. (mm) CP 1210 1.66 –1.72 (42.1–43.7) Coppie di serraggio CP 1260 e CP 1290 9800 1351 90 | Istruzioni originali...
  • Seite 131: Ricerca Dei Guasti

    CP 1260 e CP 1290 > Pulire bene la macchina prima del magazzinaggio per evitare la presenza di sostanze pericolose. Coppia: CP 1260 e CP 1290, 100 lbf.ft (135 Vedere “Rischi correlati alla polvere e ai fumi” Nm). > Versare circa ⁄...
  • Seite 132: Dati Tecnici

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1210, CP 1260, CP 1290 Dati tecnici Dati della macchina Dimensioni della Consumo bussola Peso Lunghezza Colpi aria Tipo in. (mm) Ib (kg) in. (mm) cfm (l/s) CP 1210 Hex.
  • Seite 133: Ulteriori Informazioni Sulle Vibrazioni

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Ulteriori informazioni sulle vibrazioni Queste informazioni sono fornite per agevolare una stima approssimativa del valore delle vibrazioni sul posto di lavoro. L'emissione delle vibrazioni varia enormemente in base alla mansione e alla tecnica dell'operatore. Il valore di vibrazione dichiarato è...
  • Seite 134: Dichiarazione Di Conformità Ce

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1210, CP 1260, CP 1290 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Seite 135 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Inhoud 9800 1351 90 | Originele handleidingen...
  • Seite 136 • Toll Free: 888-883-5144 Inhoud CP 1210, CP 1260, CP 1290 NEDERLANDS Inhoud Inleiding............... . 137 Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding.
  • Seite 137: Inleiding

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Bedankt om voor producten van het merk Chicago Pneumatic te kiezen. Meer dan een eeuw staat het merk Chicago Pneumatic voor prestatie en vernieuwing in de industrie van pneumatische gereedschappen. Vandaag is het merk overal ter wereld beschikbaar voor een reeks pneumatische en hydraulische gereedschappen waaronder breekhamers,boorhamers , hakhamers , pikhamers,opruwers pompen en nog veel meer.
  • Seite 138: Veiligheidsvoorschriften

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP 1210, CP 1260, CP 1290 bedieningshandleiding Persoonlijke veiligheidsuitrusting Veiligheidsvoorschriften Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen binnen Om het risico van ernstig letsel of zelfs overlijden het werkgebied moeten beschermende uitrusting...
  • Seite 139: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Gebruik geen snelkoppelingen aan de inlaat van Bediening, het gereedschap. Gebruik slangkoppelingen met voorzorgsmaatregelen schroefdraad van gehard staal (of materiaal met een vergelijkbare schokweerstand). GEVAAR...
  • Seite 140 • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP 1210, CP 1260, CP 1290 bedieningshandleiding ► Als de machine een uitlaat heeft: richt de uitlaat WAARSCHUWING Gevaren van stof en dusdanig dat het opwervelen van stof in stoffige damp omgevingen zo goed mogelijk wordt voorkomen.
  • Seite 141 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAARSCHUWING Projectielen WAARSCHUWING Gevaren van bewegingen Als werkstukken, accessoires of de machine zelf stukgaan, kan dit tot gevolg hebben dat er Als u de machine gebruikt voor werkgerelateerde projectielen met hoge snelheid vrijkomen.
  • Seite 142 • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP 1210, CP 1260, CP 1290 bedieningshandleiding ► Zorg ervoor dat het inzetgereedschap goed wordt WAARSCHUWING Gevaren van onderhouden (inclusief de scherpte, als het een trillingen snijdend gereedschap is), niet versleten is en de Normaal en correct gebruik van de machine stelt de juiste afmeting heeft.
  • Seite 143: Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAARSCHUWING Gevaar van een Onderhoud, verborgen object voorzorgsmaatregelen Tijdens het gebruik kunnen verborgen kabels en buizen een gevaar vormen dat kan resulteren in ernstig letsel. WAARSCHUWING...
  • Seite 144: Overzicht

    Ontwerp en functie Deze aanwijzingen zijn van toepassing op de CP 1210, CP 1260 en CP 1290. De CP 1210, CP 1260 en CP 1290 zijn ontworpen voor middelzwaar tot zwaar sloopwerk van materialen zoals beton en asfalt.
  • Seite 145: Stickers

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Veiligheidssticker Stickers De machine is voorzien van stickers met belangrijke informatie over persoonlijke veiligheid en machineonderhoud. De stickers moeten in dusdanige staat zijn, dat ze makkelijk leesbaar zijn.
  • Seite 146: Methoden Om Bevriezen Te Voorkomen

    Smering CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 en CP 1290 S Smering Het smeermiddel is belangrijk voor de werking van de machine en is van grote invloed op de levensduur.
  • Seite 147: Inzetgereedschap

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inzetgereedschap WAARSCHUWING Gevaar van trillingen Het gebruiken van inzetgereedschappen die niet voldoen aan de hieronder genoemde criteria, zal VOORZICHTIG Heet inzetgereedschap ertoe leiden dat het langer duurt een karwei te...
  • Seite 148: Bediening

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP 1210, CP 1260, CP 1290 bedieningshandleiding Plaatsen en verwijderen van het inzetgereedschap Bij het plaatsen/verwijderen van het inzetgereedschap moet rekening worden gehouden met de volgende instructies: ♦ Om een onbedoelde start te voorkomen: zet de luchttoevoer af en ontlucht de machine door op de start- en stopknop te drukken.
  • Seite 149: Bij Een Pauze

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Breken Onderhoud Laat de machine het werk doen; druk niet te hard. ♦ De trillingen reducerende hendel mag absoluut Regelmatig onderhoud is een basisvereiste voor een niet helemaal tegen de basis worden gedrukt.
  • Seite 150: Trillingdempende Hendels, Hoofdonderdelen

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP 1210, CP 1260, CP 1290 bedieningshandleiding ♦ Een te grote speling tussen de steel van het Assemblagevoorschriften inzetgereedschap en de beitelbus zal meer trillingen genereren. Om blootstelling aan Er moet voldoende voorzichtigheid in acht worden...
  • Seite 151: Periodiek Onderhoud

    CP 1210 Monteer de veerpennen met de gleuven omhoog gericht. Zie onderstaande afbeelding (geldig voor CP 1210 SVR, CP 1260 SVR en CP 1290 SVR). CP 1210 SVR, CP 1260 SVR en CP 1290 SVR 8. Controleer voor aanvang van de montage van...
  • Seite 152 • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP 1210, CP 1260, CP 1290 bedieningshandleiding 1. Zorg ervoor dat de aanligvlakken schoon en soepel zijn en dat de bouten zijn aangehaald. 2. De inwendige onderdelen grondig controleren en inspecteren en ervoor zorgen dat deze vrij zijn van roest, gruis en ander vreemde zaken.
  • Seite 153: Aanhaalkoppels

    Henkel Corporation. 263 is een handelsmerk van Henkel Corporation) of vergelijkbaar te worden gebruikt. Aanhaalkoppels CP 1210 CP 1260 en CP 1290 Aanhaalkoppel: CP 1260 en CP 1290, 100 lbf.ft (135 Nm). De cilinderafdichting moet ongeveer ⁄ " (1,6 mm) uitsteken, voordat u de achterkop monteert.
  • Seite 154: Opslag

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP 1210, CP 1260, CP 1290 bedieningshandleiding ♦ Controleer of het gebruikte inzetgereedschap een steel met de juiste afmetingen heeft. ♦ Controleer of de pneumatische machine de juiste hoeveelheid smeermiddel krijgt. Te veel smering kan resulteren in startproblemen, een laag vermogen of onregelmatige prestaties.
  • Seite 155: Technische Gegevens

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Technische gegevens Machinegegevens Steelafmeting Gewicht Lengte Slagen Luchtverbruik Type in. (mm) lb (kg) in. (mm) cfm (l/s) CP 1210 Hex. 1x4¼ (25x108) 44 (20) 21¼ (540)
  • Seite 156: Geluids- En Trillingsgegevens

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP 1210, CP 1260, CP 1290 bedieningshandleiding De trillingswaarde varieert aanzienlijk, afhankelijk van de werktaak en werktechniek van de gebruiker. De vermelde trillingswaarde betreft de hoofdhandgreep/hoofdhandgrepen, maar op andere handposities kunnen de trillingsniveaus aanzienlijk hoger liggen. We gaan ervan uit dat het gereedschap bij normaal bedoeld gebruik trillingen produceert binnen een bereik van C ⁄...
  • Seite 157: Eg Conformiteitsverklaring

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Seite 158 • Toll Free: 888-883-5144 Περιεχόμενα CP 1210, CP 1260, CP 1290 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Εισαγωγή............... . 159 Σχετικά...
  • Seite 159: Εισαγωγή

    έναν αιώνα, η Chicago Pneumatic αντιπροσωπεύει απόδοση και καινοτομία στη βιομηχανία των πνευματικών εργαλείων. Σήμερα, η Chicago Pneumatic είναι μια πολυεθνική εταιρεία η οποία προσφέρει μια ευρεία γκάμα πνευματικών και υδραυλικών εργαλείων, όπως θραυστήρες, γεωτρύπανα, ματσακόνια, εκσκαφείς, σπαστήρες, λιθόσφυρες, αντλίες και πολλά...
  • Seite 160: Οδηγίες Ασφαλείας

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1210, CP 1260, CP 1290 Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός Οδηγίες ασφαλείας Να χρησιμοποιείτε πάντοτε εγκεκριμένο προστατευτικό εξοπλισμό. Οι χειριστές και όλα τα Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου σοβαρού άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας...
  • Seite 161: Χειρισμός, Προφυλάξεις

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Μην επιχειρήσετε ποτέ να αποσυνδέσετε έναν ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μετακινούμενο ή εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα όταν ολισθαίνον εργαλείο εισαγωγής βρίσκεται υπό πίεση. Πρώτα διακόψτε την παροχή...
  • Seite 162 • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1210, CP 1260, CP 1290 Να στέκεστε σταθερά και να κρατάτε πάντα το ► μηχάνημα και με τα δύο χέρια. Μην θέτετε ποτέ το μηχάνημα σε λειτουργία, όταν ► κείται στο έδαφος.
  • Seite 163 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Να φοράτε, να συντηρείτε και να χρησιμοποιείτε ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω σκόνης και κατάλληλα αναπνευστική προστασία, όπως αναθυμιάσεων συνιστάται από τον εργοδότη σας και απαιτείται...
  • Seite 164 • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1210, CP 1260, CP 1290 Συνεργαστείτε με τον εργοδότη και τον ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω ολίσθησης, επαγγελματικό σας οργανισμό προς μείωση της παραπατήματος και πτώσης έκθεσης στη σκόνη και στις αναθυμιάσεις του...
  • Seite 165 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Να φροντίζετε ώστε το εργαλείο που έχει εισαχθεί ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι από κραδασμούς να είναι καλά συντηρημένο (και αρκετά αιχμηρό, Η κανονική και σωστή χρήση του μηχανήματος...
  • Seite 166: Συντήρηση, Προφυλάξεις

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1210, CP 1260, CP 1290 Χρήση προστατευτικών ακοής, πάντα. ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από κρυμμένα αντικείμενα Να χρησιμοποιείτε υλικό απόσβεσης κραδασμών, ► Κατά τις εργασίες διάτρησης, τα κρυμμένα καλώδια ώστε να αποτρέπεται το «κουδούνισμα».
  • Seite 167: Επισκόπηση

    πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Σχεδιασμός και λειτουργία Οι παρούσες οδηγίες ισχύουν για τα CP 1210, CP 1260 και CP 1290. Τα CP 1210, CP 1260 και CP 1290 έχουν σχεδιαστεί για κατεδάφιση μεσαίου έως βαρέος τύπου υλικών, όπως σκυρόδεμα και...
  • Seite 168: Ετικέτες

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1210, CP 1260, CP 1290 Ετικέτα ασφαλείας Ετικέτες Στο μηχάνημα υπάρχουν ετικέτες που περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την προσωπική ασφάλεια και τη συντήρηση του μηχανήματος. Οι ετικέτες απαιτείται να βρίσκονται σε καλή κατάσταση, ώστε...
  • Seite 169: Μέθοδοι Αποφυγής Παγώματος

    παγώνει πριν φτάσει στο διαχωριστή νερού. Λίπανση Λίπανση CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 και CP 1290 S Το λιπαντικό παίζει σημαντικό ρόλο στη λειτουργία του μηχανήματος και επηρεάζει σε μεγάλο βαθμό τη διάρκεια ζωής του. Για να παρέχεται η σωστή...
  • Seite 170: Εργαλείο Εισαγωγής

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1210, CP 1260, CP 1290 Εργαλείο εισαγωγής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από κραδασμούς Εργαλεία που δεν πληρούν τα προαναφερθέντα κριτήρια χρειάζονται περισσότερο χρόνο για να ΠΡΟΣΟΧΗ Καυτό εργαλείο εισαγωγής ολοκληρώσουν την εργασία και ενδέχεται να...
  • Seite 171: Χειρισμός

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Τοποθέτηση και αφαίρεση του εργαλείου εισαγωγής Όταν τοποθετείτε/αφαιρείτε το εργαλείο εισαγωγής πρέπει να εφαρμόζετε τις ακόλουθες οδηγίες: Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη ακούσια εκκίνηση: ♦ Διακόψτε την παροχή αέρα και εξαερώστε το...
  • Seite 172: Όταν Κάνετε Διάλειμμα

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1210, CP 1260, CP 1290 Θραύση Όταν κάνετε διάλειμμα Αφήστε το μηχάνημα να κάνει τη δουλειά. Μην ♦ πιέζετε με υπερβολική δύναμη. Η λαβή απόσβεσης ♦ Στη διάρκεια των διαλειμμάτων πρέπει να...
  • Seite 173: Κύρια Εξαρτήματα Λαβών Μείωσης Κραδασμών

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού ♦ Καθαρίστε και επιθεωρήστε το μηχάνημα και τις ♦ Να αντικαθιστάτε αμέσως τα εξαρτήματα που λειτουργίες του, κάθε ημέρα πριν από την έναρξη έχουν υποστεί ζημία.
  • Seite 174: Περιοδική Συντήρηση

    εικόνα κατωτέρω (ισχύει μόνο για το CP 1210 - όλες οι εκδόσεις). 45° CP 1210 SVR, CP 1260 SVR και CP 1290 SVR 8. Πριν από τη συναρμολόγηση του πίσω τμήματος της κεφαλής πάνω στον κύλινδρο, βεβαιωθείτε ότι το παρέμβυσμα στεγανοποίησης εξέχει...
  • Seite 175: Ροπές Σύσφιξης

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 1. Βεβαιωθείτε ότι οι επιφάνειες συναρμογής είναι Ροπές σύσφιξης καθαρές και λείες και ότι τα μπουλόνια είναι σφιγμένα. Τοποθέτηση ζεύξεων με σιαγόνες ή άλλων 2. Καθαρίστε πολύ καλά και επιθεωρήστε τα...
  • Seite 176: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ικανοποιητικά μετά από αυτήν τη διαδικασία, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις. Αποθήκευση CP 1260 και CP 1290 Ροπή: CP 1260 και CP 1290, 100 lbf.ft (135 > Καθαρίστε το μηχάνημα κατάλληλα πριν από τη Nm). φύλαξη, ώστε να αποτραπεί η συσσώρευση...
  • Seite 177: Τεχνικά Δεδομένα

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Τεχνικά δεδομένα Δεδομένα μηχανήματος Κατανάλωση Διάσταση στελέχους Βάρος Μήκος Κρούσεις αέρα Τύπος in. (mm) lb (kg) in. (mm) κρούσεις/λεπτό cfm (l/s) CP 1210 Hex. 1x4¼ (25x108) 44 (20) 21¼...
  • Seite 178: Πρόσθετες Πληροφορίες Περί Κραδασμών

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1210, CP 1260, CP 1290 Πρόσθετες πληροφορίες περί κραδασμών Οι συγκεκριμένες πληροφορίες παρέχονται προς διευκόλυνση στον κατά προσέγγιση υπολογισμό της τιμής κραδασμών στο χώρο εργασίας. Η εκπομπή των κραδασμών ποικίλλει σε μεγάλο βαθμό ανάλογα με την εργασία και την τεχνική του χειριστή.
  • Seite 179: Δήλωση Συμμόρφωσης Της Εκ

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία...
  • Seite 180 • Toll Free: 888-883-5144 Sisällys CP 1210, CP 1260, CP 1290 SUOMI Sisällys Johdanto............... . 181 Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta.
  • Seite 181: Johdanto

    CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos kun valitsit Chicago Pneumatic -tuotteen! Chicago Pneumatic on jo yli 100 vuoden ajan ollut paineilmantyökaluteollisuuden innovatiivinen uranuurtaja. Nykyisin Chicago Pneumatic toimii kaikkialla maailmassa tarjoten laajan valikoiman paineilma- ja hydraulikäyttöisiä työkaluja kuten iskuvasaroita, kallioporakoneita, piikkauskoneita, paineilmakankia, katkaisutyökaluja, betonihakkureita, pumppuja ja...
  • Seite 182: Turvallisuusohjeet

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1210, CP 1260, CP 1290 > asianmukaisia työhaalareita tai vastaanvanlaisia Turvallisuusohjeet vaatteita (ei löysiä), jotka peittävät käsivarret ja sääret. Ennen kuin alat asentaa, käyttää, korjata tai huoltaa konetta tai vaihtaa sen lisävarusteita, perehdy Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden...
  • Seite 183: Käyttö, Varotoimenpiteet

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje VAROITUS Voimakkaasti sinkoutuva VAROITUS Odottamattomat liikkeet työkalu Työkaluun kohdistuu koneen käytön aikana ankaraa Jos koneen työkalun pidike ei ole lukittu asentoonsa, rasitusta. Tietyn käyttöajan jälkeen työkalu voi työkalu voi sinkoutua voimakkaasti ja aiheuttaa...
  • Seite 184 • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Käytä oikean tyyppisiä työkaluja ja kulutusosia ja VAROITUS Pöly- ja savukaasuvaara huolla niitä tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Koneen käytöstä syntyvä pöly ja savukaasut voivat Väärän tyyppisten työkalujen ja kulutusosien aiheuttaa vakavia ja pysyviä...
  • Seite 185 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Varmista, että työstökappale on turvallisesti VAROITUS Vaara – Tärinät kiinnitetty paikalleen. Koneen normaali ja oikea käyttötapa altistaa käyttäjän tärinöille. Säännöllinen ja toistuva VAROITUS Sirpalevaarat altistuminen tärinöille voi aiheuttaa, myötävaikuttaa Jos työkalua käytetään käsin tehtävään iskentään,...
  • Seite 186: Huolto, Varotoimenpiteet

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Jos kone alkaa yhtäkkiä täristä voimakkaasti, lopeta VAROITUS Tahaton käynnistäminen sen käyttäminen välittömästi. Ennen työn Koneen tahaton käynnistäminen saattaa aiheuttaa jatkamista selvitä ja korjaa lisääntyneiden henkilövahingon.
  • Seite 187: Varastointi, Varotoimenpiteet

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje HUOMIO Kuuma työkalu Työkalun kärki voi käytön aikana kuumentua ja tulla teräväksi. Sen koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja ja haavoja. Älä koskaan kosketa kuumaa tai terävää työkalua.
  • Seite 188: Yleistä

    Rakenne ja toiminta Nämä ohjeet koskevat malleja CP 1210, CP 1260 ja CP 1290. CP 1210, CP 1260 ja CP 1290 suunniteltu rikkomaan keskivahvoja ja vahvoja aineita kuten betonia ja asfalttia. Paineilmaiskuvasarat on tarkoitettu ainoastaan pystykäyttöön. Muunlainen käyttö...
  • Seite 189: Tarrat

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Vammojen välttämiseksi perehdy erillisiin Tarrat turvaohjeisiin ennen kuin alat käyttää tai huoltaa konetta. Tässä koneessa on käyttöturvallisuuden kannalta tärkeät turva- ja huoltokilvet. Kilvet on pidettävä Asennus sellaisessa kunnossa, että...
  • Seite 190: Vedenerottimen Liittäminen

    CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 ja CP 1290 S Jos ympäristön lämpötila on alle 32 °F (0 °C), letkun on oltava riittävän lyhyt, jotta vesi ei ehdi jäätyä...
  • Seite 191: Käyttö

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Kapea taltta Käytä terätyökalun varren mittoihin sopivaa mittatulkkia. Työkalun varren mittatiedot esitetään kohdassa ”Tekniset tiedot”. Kapea taltta sopii purku- ja leikkaustöihin, jossa käsitellään > Jos mittatulkin reikä (A) voidaan työntää alas betonia ja muita kovia terätyökalun vartta pitkin, se tarkoittaa, että...
  • Seite 192: Käyttö

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1210, CP 1260, CP 1290 Murtaminen Anna koneen tehdä työt, älä paina liikaa. ♦ Tärinänvaimennuskahvaa ei saa missään tapauksessa painaa täysin pohjaan saakka. Tärinänvaimennuskahvoilla varustetut ♦ paineilmakäyttöiset iskuvasarat: Syöttövoima on sovitettava siten, että kahvat ovat puristettuna puoliväliin.
  • Seite 193: Huolto

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ♦ Työkalun niskan ja taltan holkin välinen liian suuri Huolto väljyys lisää tärinöitä. Vältä tärinöiden kehittyminen liian suuriksi tarkistamalla taltan Säännöllinen kunnossapito on koneen turvallisen ja holkin kuluneisuus.
  • Seite 194: Kokoamisohjeet

    10–15 sekuntia. Antaessasi SVR, CP 1260 SVR ja CP 1290 SVR). paineilmaiskuvasaran käydä lattiaa vasten tee se hitaalla nopeudella, jotta mäntä, kärkikappale ja etupuoli eivät vaurioidu. CP 1210 SVR, CP 1260 SVR ja CP 1290 SVR 9800 1351 90 | Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 195: Määräaikaishuollot

    Työ on annettava asianmukaisen kahvaan. Katso alla oleva kuva (koskee malleja koulutuksen saaneen, valtuutetun henkilöstön CP 1210 SVR, CP 1260 SVR ja CP 1290 SVR). tehtäväksi. 1. Varmista, että liitäntäpinnat ovat puhtaita ja sileitä ja että pultit ovat tiukalla.
  • Seite 196: Kiristysmomentit

    (Loctite on Henkel Corporationin rekisteröity tavaramerkki. 263 on Henkel Corporationin tavaramerkki) tai vastaavaa kierrelukitetta. Kiristysmomentit CP 1210 CP 1260 ja CP 1290 Kiristysmomentti: CP 1260 ja CP 1290, 100 lbf.ft (135 Nm). Sylinterin tiivisteen on oltava näkyvissä noin ⁄ " (1,6 mm) takaosan etupuolella.
  • Seite 197: Varastointi

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ♦ Tarkista, että käytössä olevan työkalun varren mitoitus on oikea. ♦ Tarkista, että paineilmakäyttöinen kone saa oikean määrän voiteluainetta. Liian suuri määrä voiteluainetta voi aiheuttaa käynnistysongelmia, tehon heikkenemistä...
  • Seite 198: Tekniset Tiedot

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1210, CP 1260, CP 1290 Tekniset tiedot Koneen tiedot Varren mitat Paino Pituus Puhallus, Ilman kulutus Tyyppi in. (mm) lb (kg) in. (mm) cfm (l/s) CP 1210 Hex. 1x4¼ (25x108) 44 (20) 21¼...
  • Seite 199: Melu- Ja Tärinätiedot

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Tärinäpäästöt vaihtelevat suuresti työtehtävästä ja käyttäjän työtavoista johtuen. Ilmoitettu tärinäarvo koskee pääkahvaa/-kahvoja. Paljon korkeampia tärinäarvoja voi ilmetä muissa kädenasennoissa. Uskomme, että työkalun normaali käyttö tuottaa tavallisesti tärinäpäästöjä alueella C ⁄...
  • Seite 200: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1210, CP 1260, CP 1290 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit.
  • Seite 201 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Indhold 9800 1351 90 | Originalinstruktioner...
  • Seite 202 • Toll Free: 888-883-5144 Indhold CP 1210, CP 1260, CP 1290 DANSK Indhold Indledning..............203 Om disse sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledningen.
  • Seite 203: Indledning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak fordi De valgte Chicago Pneumatic produkter. I mere end hundrede år har Chicago Pneumatic produkterne været kendt høj ydelse og unik design indenfor luftdrevet værktøjer. Idag er Chicago Pneumatic representeret globalt med et complet program af luftdrevet og hydrauliske værktøjer der inkluderer nedbrydningshamre, borehamre,...
  • Seite 204: Sikkerhedsinstruktioner

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1210, CP 1260, CP 1290 betjeningsvejledning > Passende arbejdsdragt eller lignende beklædning Sikkerhedsinstruktioner (ikke løst siddende tøj), som dækker arme og ben. For at reducere risikoen for alvorlig tilskadekomst Narkotika, alkohol eller medicin eller død for Dem selv eller andre skal De læse og...
  • Seite 205: Betjening, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ADVARSEL Udskudt ADVARSEL Uventede bevægelser indsætningsværktøj Det indsatte værktøj udsættes for kraftige Hvis værktøjsholderen på maskinen ikke står i låst påvirkninger, når maskinen bruges. Det indsatte position, kan værktøjet blive skudt ud med stor kraft...
  • Seite 206 • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1210, CP 1260, CP 1290 betjeningsvejledning ► Vælg, vedligehold og udskift forbrugsvarer/ ADVARSEL Støv- og damprisiko indsætningsværktøjer/ andet tilbehør som Støv og/eller damp, som opstår eller spredes ved anbefalet i sikkerhedsinstruktionerne og brug af denne maskine kan forårsage alvorlig og...
  • Seite 207 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ADVARSEL Projektiler ADVARSEL Fare pga. vibrationer Fejl på arbejdsemnet, på tilbehør eller på selve Normal og korrekt brug af maskinen udsætter maskinen kan frembringe projektiler med høj operatøren for vibrationer.
  • Seite 208: Vedligeholdelse, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1210, CP 1260, CP 1290 betjeningsvejledning ► Indstil straks arbejdet, hvis maskinen pludseligt ADVARSEL Utilsigtet start begynder at vibrere kraftigt. Før arbejdet Utilsigtet start af maskinen kan forårsage skader. genoptages, skal årsagen til de forstærkede Hold hænderne væk fra start/stop-anordningen,...
  • Seite 209: Opbevaring, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning FORSIGTIG Varmt indsætningsværktøj Indsætningsværktøjets spids kan blive varm og skarp, når den bruges. Berøring kan medføre forbrændinger og snitsår. Rør aldrig ved et varmt eller skarpt ►...
  • Seite 210: Oversigt

    Konstruktion og funktion Denne vejledning er gyldig for CP 1210, CP 1260 og CP 1290. CP 1210, CP 1260 og CP 1290 er konstrueret til brug ved middelsvær til svær nedbrydning af materialer som beton og asfalt.
  • Seite 211: Mærkater

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Sikkerhedsmærkat Mærkater Maskinen er forsynet med mærkater, som indeholder vigtige informationer om personlig sikkerhed og maskinens vedligeholdelse. Mærkaterne skal være i en sådan tilstand, at de nemt kan læses. Nye mærkater kan bestilles fra reservedelslisten.
  • Seite 212: Tilslutning Af En Vandudskiller

    Hvis den omgivende temperatur er under 32°F (0°C), skal slangen være kort nok til at forhindre, at vandet fryser i slangen, før det når frem til vandseparatoren. CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 og CP 1290 S Smøring Smøring Smøremidlet er vigtigt for maskinens funktion og...
  • Seite 213: Betjening

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Valg af det korrekte indsætningsværktøj Kontrol af slid på værktøjsskaft Valg af rigtigt indsætningsværktøj er en forudsætning for korrekt maskinfunktion. Det er vigtigt, at vælge indsætningsværktøjer af høj kvalitet for at undgå...
  • Seite 214: Start Og Stop

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1210, CP 1260, CP 1290 betjeningsvejledning Brydning Start og stop Lad maskinen gøre arbejdet, og lad være med at ♦ presse for hårdt. Det vibrationsdæmpende håndtag må under ingen omstændigheder presses helt ned til basen.
  • Seite 215: Vedligeholdelse

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ♦ For stort et spillerum mellem Vedligeholdelse indsætningsværktøjets skaft og mejselbøsningen vil give øgede vibrationer. For at undgå at Regelmæssig vedligeholdelse er et grundlæggende operatøren udsættes for vibrationer i overdreven krav til fortsat sikker og effektiv brug af maskinen.
  • Seite 216: Monteringsinstruktioner

    1210 SVR, CP 1260 SVR og CP 1290 SVR). i 10–15 sekunder. Når tryklufthammeren betjenes på gulvet, bør det gøres med reduceret gas for at undgå beskadigelse af stempel, chabotte og forstykke. CP 1210 SVR, CP 1260 SVR og CP 1290 SVR 9800 1351 90 | Originalinstruktioner...
  • Seite 217: Periodisk Vedligeholdelse

    Se illustrationen nedenfor (gyldig for CP 1210 SVR, CP 1260 SVR og CP 3. Rens og efterse grundigt ventildelene. Vær sikker 1290 SVR). på, at ventilen kan bevæge sig frit.
  • Seite 218: Tilspændingsmomenter

    Loctite® 263™(Loctite er et registreret varemærke fra Henkel Corporation. 263 er et varemærke fra Henkel Corporation) eller lignende. Tilspændingsmomenter CP 1210 CP 1260 og CP 1290 Moment: CP 1260 og CP 1290, 100 lbf.ft (135 Nm). Cylinderpakningen skal rage ca. ⁄ " (1,6 mm) frem for bagstykke-enheden.
  • Seite 219: Opbevaring

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ♦ Kontrollér, at det indsætningsværktøj, der bruges, har den korrekte skaftdimension. ♦ Kontroller, at trykluftmaskinen tilføres den rette mængde smøremiddel. For meget smøring kan give start- problemer, mangel på kraft eller ujævn drift.
  • Seite 220: Tekniske Data

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1210, CP 1260, CP 1290 betjeningsvejledning Tekniske data Maskinens data Skaftdimension Vægt Længde Slag Luftforbrug Type in. (mm) lb (kg) in. (mm) cfm (l/s) CP 1210 Hex. 1x4¼ (25x108) 44 (20) 21¼ (540)
  • Seite 221: Støj- Og Vibrationsdata

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Hvor stærke vibrationer der afgives, afhænger stærkt af opgaven og operatørens teknik. Den deklarerede vibrationsværdi relaterer til hovedhåndtag(ene) og der kan forekomme langt højere vibrationsniveauer i andre håndstillinger.
  • Seite 222: Ef-Overensstemmelseserklæring

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1210, CP 1260, CP 1290 betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedennævnte harmoniserede standarder.
  • Seite 223 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Innhold 9800 1351 90 | Originale instruksjoner...
  • Seite 224 • Toll Free: 888-883-5144 Innhold CP 1210, CP 1260, CP 1290 NORSK Innhold Innledning..............225 Om Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning.
  • Seite 225: Innledning

    CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du har valgt et Chicago Pneumatic-produkt. I over hundre år har Chicago Pneumatic blitt forbundet med ytelse og nyskapning innen den pneumatiske verktøy-industrien. I dag tilbyr firmaet en rekke pneumatiske og hydrauliske verktøy som meiselmaskiner, bergboremaskiner, meiselhammere, leirjordgravere, hakker og knusere, scabblers, pumper og mye mer.
  • Seite 226: Sikkerhetsinstrukser

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1210, CP 1260, CP 1290 Narkotika, alkohol eller legemidler Sikkerhetsinstrukser ADVARSEL Narkotika, alkohol eller legemidler For å redusere faren for alvorlige skader eller død for deg selv eller andre, må du lese og forstå disse Narkotika, alkohol og legemidler svekker sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger før du...
  • Seite 227: Drift, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Utløst innsettingsverktøy ADVARSEL Uforutsette bevegelser Hvis verktøyholderen på maskinen ikke er satt i en Innsettingsverktøyet er utsatt for store belastninger låst posisjon kan det innsatte verktøyet utløses med når maskinen brukes.
  • Seite 228 • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Bruk vaskbare eller deponerbare verneklær på ADVARSEL Støv- og røykfarer arbeidsområdet. Dusj eller bytt til rene klær før Støv og/eller røyk som oppstår når maskinen brukes du forlater arbeidsområdet for å...
  • Seite 229 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Fare for splinter ADVARSEL Vibrasjonsfare Hvis du bruker innsettingsverktøyet som et Vanlig og korrekt bruk av maskinen utsetter håndholdt verktøy, kan du bli truffet av splinter og operatøren for vibrasjon.
  • Seite 230: Vedlikehold, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Grip aldri tak i, hold eller berør det innsatte ADVARSEL Støyfare verktøyet mens maskinen er i bruk. Høye støynivåer kan føre til permanent hørselsskade og tap av hørsel, samt andre problemer som tinnitus Delta i helseundersøkelser eller helseovervåking,...
  • Seite 231: Lagring, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Lagring, forholdsregler ♦ Oppbevar maksinen og verktøyene på et sikkert og låsbart sted, utilgjengelig for barn. 9800 1351 90 | Originale instruksjoner...
  • Seite 232: Oversikt

    Konstruksjon og funksjon Disse instruksjonene gjelder for CP 1210, CP 1260 og CP 1290. CP 1210, CP 1260 og CP 1290 er konstruert for middels til tungt demoleringsarbeid av materialer som betong og asfalt. De pneumatiske hammerne er konstruert for vertikal bruk. Annen bruk er ikke tillatt.
  • Seite 233: Etiketter

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Før du begynner å bruke eller utføre service på Etiketter maskinen, må du lese og forstå sikkerhetsinstruksjoner levert separat for å unngå at Maskinen er utstyrt med merker som inneholder det oppstår skade.
  • Seite 234: Koble Til En Vannutskiller

    Dersom omgivelsestemperaturen er under 32 °F (0 °C) må slangen være kort nok til å forhindre at vannet fryser før det når vannutskilleren. CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 og CP 1290 S Smøring Smøring Smøring er viktig for maskinens funksjoner og har en stor innvirkning på...
  • Seite 235: Bruk

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Smal meisel Bruk måleren som hører til innsettingsverktøyets spindeldimensjon. Se kapittelet „Tekniske data” for riktig spindeldimensjon. Den smale meiselen brukes for rivnings- og kuttearbeid i >...
  • Seite 236: Bruk

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1210, CP 1260, CP 1290 Knusing La maskinen gjøre arbeidet; ikke trykk for hardt. ♦ Det vibrasjonsdempende håndtaket må absolutt ikke bli trykket hele veien ned til fundamentet. For pneumatiske brytere med ♦...
  • Seite 237: Vedlikehold

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ♦ For stor frigang mellom innsettingsverktøyets Vedlikehold spindel og meiselbøssingen vil skape økt vibrasjon. For å unngå risiko for å bli utsatt for Jevnlig vedlikehold er en grunnforutsetning for store vibrasjoner, kontroller meiselbøssingen for...
  • Seite 238: Monteringsinstruksjoner

    Når du bruker den pneumatiske hammeren på bakken, bør du gjøre det ved lav hastighet for å unngå å skade stempelet, ambolten og frontstykket. CP 1210 SVR, CP 1260 SVR og CP 1290 SVR 9800 1351 90 | Originale instruksjoner...
  • Seite 239: Periodisk Vedlikehold

    året, må maskinen demonteres og alle deler håndtaket. Se illustrasjonen nedenfor (gjelder renses og sjekkes. Dette arbeidet må utføres av for CP 1210 SVR, CP 1260 SVR og CP 1290 SVR). autorisert personell som er opplært til denne oppgaven.
  • Seite 240: Tiltrekningsmomenter

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1210, CP 1260, CP 1290 Tiltrekningsmomenter Montere klokoplinger og andre tilkoplinger LES DETTE Når du monterer en klokopling eller annen tilkopling på svivelen, må du bruke, Loctite® 263™(Loctite er et registrert varemerke for Henkel Corporation) eller tilsvarende middel.
  • Seite 241: Lagring

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ♦ Sjekk at innsettingsverktøyet har riktig spindeldimensjon. ♦ Sjekk at den pneumatiske maskinen får riktig mengde smøring. For mye smøring kan forårsake startproblemer liten kraft eller ujevn ytelse.
  • Seite 242: Tekniske Data

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1210, CP 1260, CP 1290 Tekniske data Maskindata Spindeldimensjon Vekt Lengde Slag Luftforbruk Type in. (mm) lb (kg) in. (mm) s/min cfm (l/s) CP 1210 Hex. 1x4¼ (25x108) 44 (20) 21¼ (540)
  • Seite 243: Støy- Og Vibrasjonsdata

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Vibrasjonsutstråling varierer mye avhengig av arbeidsoppgaver og operatørens teknikk. Den oppgitte vibrasjonsverdien gjelder hovedhåndtaket. I andre posisjoner kan vibrasjonsnivået være mye høyere. Vi mener at hvis maskinen brukes normalt til dens tiltenkte bruksområder, vil vibrasjonen befinne seg i områdetC ⁄...
  • Seite 244: Eu Samsvarserklæring

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1210, CP 1260, CP 1290 EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støyemisjon), samt de harmoniserte standarderene som nevnes under.
  • Seite 245 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Innehåll 9800 1351 90 | Originalinstruktioner...
  • Seite 246 • Toll Free: 888-883-5144 Innehåll CP 1210, CP 1260, CP 1290 SVENSKA Innehåll Inledning............... . 247 Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen.
  • Seite 247: Inledning

    CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att du väljer produkter från Chicago Pneumatic. I över ett sekel har varumärket Chicago Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom industrin för tryckluftsverktyg. I dag återfinns varumärket på ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland hydraulhammare, bergborrmaskiner, mejselhammare, lergrävare, rost-...
  • Seite 248: Säkerhetsinstruktioner

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1210, CP 1260, CP 1290 > Lämpliga skyddsskor Säkerhetsinstruktioner > Lämplig arbetsoverall eller liknande kläder (inte löst sittande plagg) som täcker armar och ben. För att minska risken för att du själv eller andra ska råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du läsa...
  • Seite 249: Användning, Försiktighetsåtgärder

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Utslungat insatsverktyg VARNING Oförutsedda rörelser Om maskinens verktygshållare inte är låst kan Insatsverktyget utsätts för hög belastning när insatsverktyget kastas ut med stor kraft och förorsaka maskinen används.
  • Seite 250 • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Välj, underhåll samt byt ut VARNING Faror med damm och ångor förbrukningsartiklar/insatsverktyg/övriga tillbehör Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids vid enligt rekommendationerna i användning av maskinen kan orsaka allvarliga säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning.
  • Seite 251 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Kringflygande föremål VARNING Vibrationsfaror Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och Normal och korrekt användning av maskinen utsätter med i själva maskinen kan leda till att det finns risk användaren för vibrationer.
  • Seite 252: Underhåll, Försiktighetsåtgärder

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1210, CP 1260, CP 1290 ► Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra ► Vid montering/demontering av insatsverktyg, insatsverktyget medan maskinen är igång. stäng av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen genom att trycka in start- och stoppanordningen Delta i hälsokontroller, medicinska...
  • Seite 253: Förvaring, Försiktighetsåtgärder

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Faror med insatsverktyget Oavsiktlig aktivering av start- och stoppanordningen vid underhållsarbete eller montering kan orsaka allvarliga skador när kraftkällan ansluts. Tänk på att aldrig inspektera, rengöra, montera ►...
  • Seite 254: Översikt

    Konstruktion och funktion Dessa instruktioner gäller för CP 1210, CP 1260 och CP 1290. CP 1210, CP 1260 och CP 1290 är avsedda för medeltung till tung rivning av material som betong och asfalt. Tryckluftsspetten är avsedda för vertikal användning.
  • Seite 255: Dekaler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok För att undvika skador bör du läsa och förstå separat Dekaler bifogade säkerhetsinstruktioner innan du använder eller underhåller verktyg. Maskinen är försedd med dekaler som innehåller viktig information om personlig säkerhet och...
  • Seite 256: Ansluta En Vattenavskiljare

    Vid en omgivningstemperatur under 32 °F (0 °C) skall slangen vara så kort att vattnet inte hinner frysa innan det når vattenavskiljaren. CP 1260, CP 1260 S, CP 1290 och CP 1290 S Smörjning Smörjning Smörjmedlet är viktigt för maskinens funktion och har stor inverkan på...
  • Seite 257: Drift

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Flatmejsel > Kontrollera om tolkens hål (A) går att trycka ner på insatsverktygets nacke. Om så är fallet är nacken utsliten och insatsverktyget måste bytas. Flatmejsel bör användas vid rivning och skärarbete i betong...
  • Seite 258: Drift

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1210, CP 1260, CP 1290 Brytning Låt maskinen göra jobbet. Tryck inte för hårt. Det ♦ vibrationsdämpande handtaget får absolut inte tryckas ner hela vägen. För tryckluftsspett med vibrationsdämpande ♦ handtag: anpassa matningskraften så att handtagen trycks ner halvvägs.
  • Seite 259: Underhåll

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok ♦ Alltför stort spelrum mellan insatsverktygets nacke Underhåll och mejselbussningen ger upphov till ökade vibrationer. Kontrollera slitaget på Regelbundet underhåll är en förutsättning för att mejselbussningen dagligen för att undvika maskinen ska fortsätta vara säker och effektiv att...
  • Seite 260: Monteringsinstruktioner

    10-15 sekunder med reducerat varvtal. Vid användning av tryckluftsspettet på golv, kör med reducerat varvtal för att undvika skador på kolven, städet och underdelen. CP 1210 SVR, CP 1260 SVR och CP 1290 SVR 9800 1351 90 | Originalinstruktioner...
  • Seite 261: Regelbundet Underhåll

    (A) ⁄ " (1 mm). Se nedanstående bild. CP 1210 SVR, CP 1260 SVR och CP 1290 SVR 8. Kontrollera innan bakstycket monteras på cylindern att tätningen sticker ut cirka (B) ⁄ in. (1,6 mm) från cylinderns sida. Se bilden nedan.
  • Seite 262: Åtdragningsmoment

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1210, CP 1260, CP 1290 Åtdragningsmoment Montering av klokopplingar eller andra anslutningar OBS! Vid montering av en klokoppling eller annan anslutning till sviveln måste Loctite® 263™(Loctite är ett registrerat varumärke som ägs av Henkel Corporation, 263 är ett varumärke ägt av Henkel...
  • Seite 263: Förvaring

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok ♦ Kontrollera att det insatsverktyg som används har rätt dimension på nacken. ♦ Kontrollera att tryckluftsmaskinen får rätt mängd smörjmedel. Användning av för mycket smörjmedel kan medföra startproblem, låg effekt eller att maskinen går ojämnt.
  • Seite 264: Teknisk Specifikation

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1210, CP 1260, CP 1290 Teknisk specifikation Maskindata Nacke Vikt Längd Slag Luftförbrukning in. (mm) lb (kg) in. (mm) slag/min cfm (l/s) CP 1210 Hex. 1x4¼ (25x108) 44 (20) 21¼ (540)
  • Seite 265: Buller- Och Vibrationsdata

    • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Vibrationerna varierar kraftigt beroende på arbetsuppgift och användarens teknik. Det deklarerade vibrationsvärdet avser det huvudsakliga handtaget/handtagen. Väsentligt mycket högre vibrationsvärden kan gälla om händerna placeras i andra positioner. Vi anser att normal avsedd användning av verktyget vanligtvis ger upphov till vibrationsemissioner inom intervallet C ⁄...
  • Seite 266: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1210, CP 1260, CP 1290 EG-deklaration om överensstämmelse EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna i EG-direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet) och 2000/14/EG (Bullerdirektivet), samt nedanstående harmoniserade standarder.
  • Seite 267 • Toll Free: 888-883-5144 CP 1210, CP 1260, CP 1290 9800 1351 90 | Original instructions...
  • Seite 268 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 2012-10 | No. 9800 1351 90 © Copyright Atlas Copco Construction Tools AB | KALMAR • SWEDEN...

Diese Anleitung auch für:

Cp 1210Cp 1290

Inhaltsverzeichnis