Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SONIC TOOTHBRUSH NSZB 3.7 A1
SONIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
SCHALLZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
IAN 115742
SONISCHE TANDENBORSTEL
Gebruiksaanwijzing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nevadent 115742

  • Seite 1 SONIC TOOTHBRUSH NSZB 3.7 A1 SONIC TOOTHBRUSH SONISCHE TANDENBORSTEL Operating instructions Gebruiksaanwijzing SCHALLZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 115742...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Contents Introduction ............2 Proper use .
  • Seite 5 SONIC TOOTHBRUSH NOTE Check contents for completeness and damage Introduction immediately after unpacking. Contact Customer Congratulations on the purchase of your new Services if necessary. appliance. Remove all packaging materials and plastic fi lm You have selected a high-quality product. from the appliance.
  • Seite 6 Safety instructions DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! To avoid damage, do not allow liquids to penetrate the appliance ► and do not submerge it in water. Ensure that no foreign objects penetrate the appliance. ► In the event of malfunctions or obvious damage, please contact ►...
  • Seite 7 CAUTION – PROPERTY DAMAGE! The electric toothbrush may only be recharged with the supplied ► charger. The appliance could otherwise be irreparably damaged! Only operate the appliance with the original accessories supplied. ► Set-up First use NOTE NOTE ► In damp rooms, especially in the vicinity of Before starting to use the appliance, check that water (bath), the charger 5 must be fi...
  • Seite 8 8) You can now leave the handset in the char- Press the on/off switch 0 once to activate the ■ ger 5 after every use, so as to always have “Clean” mode. The “Clean” LED 9 lights up. full power available. ■...
  • Seite 9 5) Divide your mouth into four parts (quadrants): 10) Then take the toothbrush out of your mouth. upper left, upper right, lower left and lower 11) After use, rinse the brush head 1 thoroughly right. under running water. 12) Remove the brush head 1 from the handset. To clean the drive shaft 2 and the handset, hold them under running water for a short while.
  • Seite 10 4) Remove the brush head 1 from the handset. Cleaning and care After use, clean the brush heads 1 thoroughly under running water. DANGER – ELECTRIC SHOCK! We recommend cleaning the brush heads 1 Always remove the plug of the charger 5 ►...
  • Seite 11 The warranty provided for this appliance is 3 years E-Mail: kompernass@lidl.co.uk from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected IAN 115742 meticulously prior to delivery. Please retain Service Ireland your receipt as proof of purchase. In the event Tel.: 1890 930 034...
  • Seite 12 Used batteries may not be disposed of in Disposal the household waste. All consumers are Under no circumstance should statutorily obliged to dispose of batteries the appliance be disposed of at a collection site of his community/city in the normal domestic waste. district or at a retail store.
  • Seite 13 NSZB 3.7 A1...
  • Seite 16 Inhoud Inleiding ............14 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Seite 17 SONISCHE TANDENBORSTEL OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct Inleiding na het uitpakken op volledigheid en schade. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Neem zo nodig contact op met de klanten- nieuwe apparaat. service. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig Verwijder alle verpakkingsmaterialen en folie product.
  • Seite 18 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Laat geen vloeistoff en in het apparaat binnendringen en dompel ► het niet onder in water, om beschadigingen te voorkomen. Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen. ► Neem bij storingen of evidente beschadigingen contact op met ►...
  • Seite 19 LET OP - MATERIËLE SCHADE! De elektrische tandenborstel mag alleen met het meegeleverde ► oplaadstation worden opgeladen. Anders kan het apparaat onherstelbaar beschadigd raken! Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires. Plaatsen Eerste gebruik OPMERKING OPMERKING ► In vochtige ruimtes, in het bijzonder in de Controleer of het apparaat compleet en zonder buurt van water (bad), moet het oplaadsta-...
  • Seite 20 8) Nu kunt u de borstelhouder na ieder gebruik Druk één keer op de aan-/uitknop 0 om het ■ in het oplaadstation 8 zetten, om altijd het prestatieniveau “Clean” in te schakelen. De volledige vermogen tot uw beschikking te “Clean”-LED 9 brandt. hebben.
  • Seite 21 5) Deel uw kaak in vier delen (kwadranten) 10) Haal dan pas de tandenborstel uit de mond. in: linksboven, rechtsboven, linksonder en 11) Maak de borstelkop 1 na gebruik grondig rechtsonder. schoon onder stromend water. 12) Neem de borstelkop 1 van de borstelhouder af. Voor het reinigen van de aandrijfas 2 en de borstelhouder laat u er kort water over stromen.
  • Seite 22 4) Neem de borstelkop 1 van de borstelhouder Reiniging en onderhoud af. Maak de borstelkoppen 1 na gebruik grondig schoon onder stromend water. GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Wij adviseren om ongeveer om de 2 - 4 weken ► Haal vóór het reinigen altijd eerst de stekker de borstelkoppen 1 te reinigen in een in de van het oplaadstation 5 uit het stopcontact! handel verkrijgbare schoonmaakvloeistof...
  • Seite 23 Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) naar binnen en trek de inhoud er met behulp E-Mail: kompernass@lidl.nl van een tang uit. IAN 115742 4) Verwijder de kleefbevestiging van de accu en wip deze met bijvoorbeeld een schroeven- Service België draaier uit de houder.
  • Seite 24 Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast.
  • Seite 25 NSZB 3.7 A1...
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 29 SCHALLZAHNBÜRSTE HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt Einleitung nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, Gerätes. an den Service. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und entschieden.
  • Seite 30 Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen ► Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern. ► Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden ►...
  • Seite 31 ACHTUNG - SACHSCHADEN! Die elektrische Zahnbürste darf nur mit der gelieferten Ladestation ► geladen werden. Ansonsten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden! Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. Aufstellen Erste Verwendung HINWEIS HINWEIS Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, über- ►...
  • Seite 32 8) Nun können Sie das Handgerät nach jeder Drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter 0, ■ Benutzung in die Ladestation 5 stellen, um um die Leistungsstufe „Clean“ einzuschalten. immer die volle Leistung zur Verfügung zu Die „Clean“-LED 9 leuchtet. haben. ■ Drücken Sie ein weiteres Mal, um die Leistungs- stufe „Soft“...
  • Seite 33 5) Teilen Sie Ihren Kiefer in vier Teile (Quadran- 10) Nehmen Sie erst dann die Zahnbürste aus ten): oben links, oben rechts, unten links und dem Mund. unten rechts. 11) Säubern Sie den Bürstenkopf 1 nach Ge- brauch gründlich unter fl ießendem Wasser. 12) Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Hand- gerät ab.
  • Seite 34 4) Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Hand- Reinigung und Pfl ege gerät ab. Säubern Sie die Bürstenköpfe 1 nach Gebrauch gründlich unter fl ießendem Wasser. GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Wir empfehlen eine Reinigung der Bürsten- ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den köpfe 1 in handelsüblicher Reinigungsfl...
  • Seite 35 Festnetz/Mobilfunknetz) produziert und vor Anlieferung gewissenhaft E-Mail: kompernass@lidl.de geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon IAN 115742 als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle Service Österreich telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 36 Batterien/Akkus entsorgen Importeur Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen KOMPERNASS HANDELS GMBH Sie den Akku aus dem Gerät entfernen: BURGSTRASSE 21 ACHTUNG - SACHSCHADEN! 44867 BOCHUM ► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem GERMANY Gerät, wenn Sie das Gerät entsorgen/ver- www.kompernass.com schrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben!
  • Seite 37 NSZB 3.7 A1...
  • Seite 38 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand van de informatie Stand der Informationen: 08 / 2015 · Ident.-No.: NSZB3.7A1-052015-2 IAN 115742...

Diese Anleitung auch für:

Nszb 3.7 a1