Seite 1
LAUFEN CLEANET PRO / MEDA / MODERNA OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO NOTICE D’UTILISATION NÁVOD K OBSLUZE DOWNLOAD THE APP LAUFEN SMART CONTROL INFORMATION ABOUT THE PRODUCT AND MANUAL IN OTHER LANGUAGES...
Seite 2
OVERVIEW OF YOUR SHOWER TOILET -----------------------------------------------------------------7 SHOWER TOILET ------------------------------------------------------------------------------------------ 7 CONTROLLER WITH ROTARY BUTTON ------------------------------------------------------------------ 7 CONTROLLER WITH REMOTE ---------------------------------------------------------------------------- 8 LAUFEN APP ----------------------------------------------------------------------------------------------- 8 OPERATING THE SHOWER TOILET ----------------------------------------------------------------------9 REAR SHOWER / LADY SHOWER -----------------------------------------------------------------------10 4.1.1 SHOWER JET INTENSITY --------------------------------------------------------------------------------11 4.1.2...
Seite 3
Do not bend or squeeze the connecting tube or the power cable; and keep the cable away from humid, hot or sharp surfaces. Do not install the product in wheeled vehicles or boats. Ignoring these precautions may cause fire, electric shock, short-circuit or damages to the device. Visit www.laufen.com/cleanet to view the Declaration of Conformity...
Seite 4
Its use is restricted to enclosed spaces. Any other use will not be deemed in accordance with its purpose and Laufen will not accept any responsibility for the consequences that might arise from improper use.
Seite 5
2 INTRODUCTION SYMBOLS Advice Warning SHOWER TOILET: INDICATOR LIGHT The indicator light is located within the WC bowl. It provides information about required maintenance or possible malfunctions on your shower toilet from inside (bowl light). START UP The remote control and the flush remote control control are linked at the factory. To start up the product follow the steps described below: 1.
Seite 6
2 INTRODUCTION LINKING THE REMOTE CONTROL If needed, a remote control link process can be carried out. Power on the product and wait 15 seconds. Simultaneously press rear shower and rotary button for 3 seconds with the remote control within 10cm of the product. The setup will complete within 60 seconds. When the self-test process ends, 2 “beeps”...
Seite 7
SHOWER TOILET Remote control Controller with rotary button CONTROLLER WITH ROTARY BUTTON You can operate the Laufen shower toilet easily by turning and pressing the controller located on the right. The following functions can be activated using the controller: •...
Seite 8
Shower jet position adjustment Air speed adjustment Default settings LAUFEN APP, Smart Control Your shower toilet can be operated easily with LAUFEN Smart Control for iPhone and Android, including useful special functions. LAUFEN APP For further descriptions, see section 4.
Seite 9
4 OPERATING THE SHOWER TOILET Your Laufen shower toilet can be operated using either the controller with remote or the Laufen APP. Laufen Gegenüberstellung Icons Menu Rear shower 25 sec POWER Lady shower alternativer Iconvors chlag, da S ymbol bei iOS bereits für den...
Seite 10
4 OPERATING THE SHOWER TOILET Water / dryer temperature User profile Seat temperature Stop REAR SHOWER Press rear shower button to activate function, If you need to stop the shower prematurely, press the rotary button to stop. The duration can be configured through the Smart Control APP. LADY SHOWER Press lady shower button to activate function.
Seite 11
4 OPERATING THE SHOWER TOILET 4.1.1 SHOWER JET INTENSITY The jet intensity can be adjusted to one of 5 settings. You can adjust the jet intensity while showering by turning the controller. Turn the controller clockwise to increase the jet intensity. Turn the controller anti-clockwise to decrease the jet intensity.
Seite 12
4 OPERATING THE SHOWER TOILET 4.1.5 WATER TEMPERATURE ADJUSTMENT While showering, press the temperature button and turn the rotary control to increase or decrease the water temperature. The temperature can be adjusted to one of five settings. Turn the controller clockwise to increase water temperature. Turn the controller anti-clockwise to decrease water temperature.
Seite 13
4 OPERATING THE SHOWER TOILET HEATED SEAT The temperature of the seat can be adjusted to one of 5 settings. Press seat heater button to activate, turn rotary button to right (to increase) or anti-clockwise (to decrease) to adjustment temperature. It will take a few minutes to heat the seat.
Seite 14
4 OPERATING THE SHOWER TOILET SILENT MODE Press and hold seat heater button for 3 sec to toggle silent mode ON or OFF. Silent mode ON: LED display will flash a green light and double “beep” signal. Silent mode OFF: LED display will flash blue light and long “beep” signal. DEFAULT SETTINGS Reset function will recover the default factory settings to the product.
Seite 15
×2 configured through the Laufen Connect APP. The drying function can be configured to activate automatically after the washing time through the Laufen Connect APP DRY AIR SPEED 5.2.1 While dryer function is used, turn the rotary control button forwards to increase the air speed, turn the rotary control button back to decrease the air speed.
Seite 16
6 CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING MODE Cleaning mode (including nozzle extension) is activated by pressing rotary button on remote + lady wash for 3 seconds, and the nozzle will be extended for 5 minutes (and a green light turns on) and retract automatically or pressing controller rotary button 5 seconds for exiting cleaning mode manually.
Seite 17
1 long beep signal to indicate the process is complete. 15 min ×1 3 sec 3 sec ORDER DESCALING AGENT H8946970000001 During this process, the smart toilet will not operate. For descaling only use the Laufen descaling agent (H8946970000001). other descaling agents may cause damage.
Seite 18
Risk of death! Contact Laufen customer services. MESSAGES AND FAULTS Laufen customer services If faults occur and cannot be rectified using the information in the operating manual, please contact Laufen Customer Services. www.laufen-cleanet.com PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Adjust water pressure using the remote (rear Water pressure is low shower and lady shower see 4.1.1 ) or with...
Seite 19
The device has not been connected Connect the device to the Wi-Fi following the to Wi-Fi instructions of the APP Update the APP in the iOS Store or Android Possible outdating of the APP Store * Should the problem persist, please call Laufen Customer Service.
Seite 20
8 TECHNICAL DATA CLEANET SIT H8918900000001 H8928910000001 H8918920000001 H89B8910000001 H8918930000001 H89D8910000001 H89A8920000001 Cleaning Front and rear cleaning • Adjustable nozzle position 5 levels Oscillation clean mode • Pulsation clean mode • Adjustable water pressure (0.2~0.7 l/min) 5 levels Adjustable water temperature (Off / 33~39 °C)* 5 levels Instant water heater •...
Seite 21
9 DISPOSAL AND ENVIRONMENT The Laufen shower toilet complies with the requirements of EU Directive “Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment” (2011/65/EU). It is largely free of hazardous substances such as lead, cadmium, mercury, and chromium VI.
Seite 22
VERWENDUNG DES PRODUKTS ------------------------------------------------------------------------25 VERBINDUNG DER FERNBEDIENUNG ------------------------------------------------------------------26 ÜBERBLICK ÜBER IHR DUSCH-WC -------------------------------------------------------------------- 27 DUSCH-WC -----------------------------------------------------------------------------------------------27 CONTROLLER MIT DREHKNOPF ------------------------------------------------------------------------27 CONTROLLER MIT FERNBEDIENUNG ------------------------------------------------------------------28 LAUFEN APP ----------------------------------------------------------------------------------------------28 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS ------------------------------------------------------------------------ 29 GESÄSS-DUSCHE/LADY-DUSCHE ---------------------------------------------------------------------30 4.1.1 DUSCHSTRAHLSTÄRKE ---------------------------------------------------------------------------------31 4.1.2 DUSCHSTRAHLPOSITION -------------------------------------------------------------------------------31 4.1.3...
Seite 23
Kabel von feuchten, heissen oder scharfen Oberflächen fern. Installieren Sie das Produkt nicht in Fahrzeugen mit Rädern oder Booten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmassnahmen kann zu Bränden, Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Schäden am Gerät führen. Besuchen Sie www.laufen-cleanet.com, um die Konformitätserklärung einzusehen.
Seite 24
Es wurde hauptsächlich für die private Verwendung konzipiert. Seine Verwendung ist auf geschlossene Räume beschränkt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und LAUFEN übernimmt keine Verantwortung für Folgen, die sich aus einer unsachgemässen Verwendung ergeben könnten. Wenn eine Betriebsstörung auftritt, prüfen Sie die Hinweise zur Störungsbehebung (siehe Abschnitt 7).
Seite 25
2 EINFÜHRUNG SYMBOLE Hinweis Warnung DUSCH-WC: ANZEIGELEUCHTE Die Anzeigeleuchte befindet sich in der WC-Schüssel. Sie informiert Sie über notwendige Wartungsarbeiten oder mögliche Fehlfunktionen an Ihrem Dusch-WC von innen (Schüsselleuchte). INBETRIEBNAHME Die Fernbedienung und die Spülungsfernbedienung sind werksseitig miteinander verbunden. Um das Produkt in Betrieb zu nehmen, befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte: Legen Sie die Batterien in beide Fernbedienungen ein.
Seite 26
2 EINFÜHRUNG VERBINDUNG DER FERNBEDIENUNG Bei Bedarf kann eine Fernbedienung mit dem Dusch-WC verbunden werden. Schalten Sie das Produkt ein und warten Sie 15 Sekunden lang. Drücken Sie mit der Fernbedienung in einem Abstand von 10 cm zum Produkt gleichzeitig 3 Sekunden lang den Knopf Gesäss- Dusche und den Drehknopf.
Seite 27
3 ÜBERBLICK ÜBER IHR DUSCH-WC DUSCH-WC Fernbedienung Controller mit Drehknopf CONTROLLER MIT DREHKNOPF Sie können das LAUFEN Dusch-WC einfach durch Drehen und Drücken des Controllers auf der rechten Seite bedienen. Die folgenden Funktionen lassen sich über den Controller aktivieren: • Gesäss-Dusche •...
Seite 28
Einstellung der Duschstrahlposition Einstellung der Luftgeschwindigkeit Standardeinstellungen LAUFEN APP, SMART CONTROL Ihr Dusch-WC lässt sich ganz einfach mit der App LAUFEN Smart LAUFEN APP Control für iPhone und Android bedienen. Diese App enthält zusätzliche, nützliche Funktionen. Für nähere Beschreibungen siehe Abschnitt 4.
Seite 30
4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS Wasser-/Trocknertemperatur Benutzerprofil Sitztemperatur Stoppen GESÄSS-DUSCHE Drücken Sie die Taste Gesäss-Dusche, um die Funktion zu aktivieren. Wenn Sie die Dusche vorzeitig beenden müssen, drücken Sie den Drehknopf, um sie zu stoppen. Die Dauer kann über die APP Smart Control konfiguriert werden. LADY-DUSCHE Drücken Sie die Taste Lady-Dusche, um die Funktion zu aktivieren.
Seite 31
4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS 4.1.1 DUSCHSTRAHLSTÄRKE Die Strahlstärke kann auf eine von 5 Stufen eingestellt werden. Sie können die Strahlstärke während des Duschens durch Drehen des Controllers einstellen. Drehen Sie den Controller im Uhrzeigersinn, um die Strahlstärke zu erhöhen. Drehen Sie den Controller gegen den Uhrzeigersinn, um die Strahlstärke zu verringern.
Seite 32
4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS EINSTELLUNG DER WASSERTEMPERATUR 4.1.5 Drücken Sie während des Duschvorgangs die Temperaturtaste und drehen Sie den Drehknopf, um die Wassertemperatur zu erhöhen oder zu verringern. Die Temperatur kann auf eine von 5 Stufen eingestellt werden. Drehen Sie den Controller im Uhrzeigersinn, um die Wassertemperatur zu erhöhen.
Seite 33
4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS BEHEIZTER SITZ Die Temperatur des Sitzes kann auf eine von 5 Stufen eingestellt werden. Drücken Sie die Sitzheizungstaste, um sie zu aktivieren, und drehen Sie den Drehknopf nach rechts (zur Erhöhung) oder gegen den Uhrzeigersinn (zur Verringerung), um die Temperatur einzustellen.
Seite 34
4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS LAUTLOS-MODUS Halten Sie die Taste für die Sitzheizung 3 Sekunden lang gedrückt, um den Lautlos-Modus auf EIN oder AUS einzustellen. Lautlos-Modus EIN: Die LED-Anzeige blinkt grün und es ertönt ein doppelter Piepton. Lautlos-Modus AUS: Die LED-Anzeige blinkt blau und es ertönt ein langer Piepton.
Seite 35
Die Trocknungsfunktion schaltet sich nach 5 Minuten automatisch ab. Diese ×2 Zeit kann über die LAUFEN Smart Control APP konfiguriert werden. Die Trocknungsfunktion kann über die LAUFEN Smart Control APP so konfiguriert werden, dass sie nach der Duschzeit automatisch aktiviert wird.
Seite 36
6 REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNGSMODUS Der Reinigungsmodus (einschliesslich Düsenverlängerung) wird durch Drücken des Drehknopfs auf der Fernbedienung + Lady-Dusche für 3 Sekunden aktiviert. Die Düse wird 5 Minuten lang ausgefahren (und ein grünes Licht geht an) und zieht sich dann automatisch zurück. Durch 5 sekündiges Drücken des Drehknopfes wird der Reinigungsmodus beendet.
Seite 37
Gerät einen langen Piepton aus, um anzuzeigen, dass der Vorgang beendet ist. 15 min ×1 3 sec 3 sec ENTKALKUNGSMITTEL BESTELLEN H8946970000001 Während dieses Vorgangs funktioniert das intelligente WC nicht. Verwenden Sie das LAUFEN Entkalkungsmittel (H8946970000001). Andere Entkalkungsmittel können Schäden verursachen.
Seite 38
Kontaktieren Sie den LAUFEN-Kundendienst. MELDUNGEN UND STÖRUNGEN LAUFEN-Kundendienst Treten Störungen auf, die mit den Angaben in der Bedienungsanleitung nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an den LAUFEN-Kundendienst. www.laufen-cleanet.com PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stellen Sie den Wasserdruck mit der Fernbedienung (Gesäss-Dusche und Lady-...
Seite 39
Verbinden Sie das Gerät gemäss den verbunden. Anweisungen der APP mit dem WLAN. Aktualisieren Sie die APP im iOS Store oder Die APP ist möglicherweise veraltet. Android Store. * Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den LAUFEN-Kundendienst.
Seite 41
Rechtsverhältnis. Eine Verpflichtung von LAUFEN ergibt sich aus den jeweiligen Garantiebedingungen, die auch die vollständige und massgebliche Garantiepflicht von LAUFEN beinhalten. Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung stellen weder eine Erweiterung noch eine Einschränkung der Ansprüche aus den Garantiebedingungen dar.
Seite 42
PANORAMICA DEL WC CON DOCCIA ----------------------------------------------------------------- 47 WC CON DOCCIA ----------------------------------------------------------------------------------------47 REGOLATORE A MANOPOLA ---------------------------------------------------------------------------47 REGOLATORE CON TELECOMANDO -------------------------------------------------------------------48 APP LAUFEN ----------------------------------------------------------------------------------------------48 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA ------------------------------------------------------------ 49 DOCCETTA POSTERIORE / DOCCETTA FEMMINILE --------------------------------------------------50 4.1.1 POTENZA DI GETTO DELLA DOCCIA -------------------------------------------------------------------51 4.1.2...
Seite 43
Non installare il prodotto nei veicoli a motore o nelle imbarcazioni. La mancata osservanza di queste misure precauzionali può provocare incendi, scosse elettriche, cortocircuiti o danni al dispositivo. Consultare il sito www.laufen-cleanet.com per visualizzare la Dichiarazione di Conformità...
Seite 44
Il SIT è un WC specificamente progettato per la pulizia della zona anale e perineale. È stato pensato principalmente per l’utilizzo privato. Il suo utilizzo è limitato agli spazi chiusi. Qualsiasi altro utilizzo non sarà ritenuto conforme con l’uso previsto e LAUFEN declinerà qualsiasi responsabilità per le eventuali conseguenze di un utilizzo improprio.
Seite 45
2 INTRODUZIONE SIMBOLI Nota Avvertenza WC CON DOCCIA: SPIA DI SEGNALAZIONE La spia di segnalazione è ubicata all’interno della tazza del WC. Essa fornisce informazioni sulla necessità di manutenzione o su eventuali malfunzionamenti del WC con doccia dall’interno (luce della tazza). AVVIO Il telecomando e il telecomando del risciacquo sono accoppiati di fabbrica.
Seite 46
2 INTRODUZIONE ACCOPPIAMENTO DEL TELECOMANDO Se necessario, il telecomando può essere accoppiato al WC con doccia. Accendere il prodotto e attendere per 15 secondi. Premere contemporaneamente il pulsante della doccetta posteriore e la manopola sul telecomando per 3 secondi ad una distanza di 10 cm dal prodotto.
Seite 47
WC CON DOCCIA Telecomando Regolatore a manopola REGOLATORE A MANOPOLA È possibile far funzionare facilmente il WC con doccia LAUFEN girando e premendo il regolatore disposto sulla destra. Le seguenti funzioni possono essere attivate utilizzando il regolatore: • Doccetta posteriore •...
Seite 48
Regolazione della posizione del getto della doccia Regolazione della velocità dell'aria Impostazioni predefinite APP LAUFEN SMART CONTROL È possibile far funzionare facilmente il WC con doccia con l’app LAUFEN LAUFEN APP Smart Control per iPhone e Android. Questa app comprende ulteriori funzioni utili.
Seite 49
4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA Il WC con doccia LAUFEN può essere gestito con il regolatore del telecomando o con l’ A PP LAUFEN. Laufen Gegenüberstellung Icons Menu Doccetta posteriore 25 sec POWER Doccetta femminile alternativer Iconvors chlag, da S ymbol bei iOS bereits für den...
Seite 50
4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA Temperatura dell’acqua / dell’asciugatore Profilo utente Temperatura del sedile Fermare DOCCETTA POSTERIORE Premere il pulsante Doccetta posteriore per attivare la funzione. Se si vuole interrompere preventivamente la doccetta, premere la manopola. La durata può essere configurata con l’ A PP Smart Control. DOCCETTA FEMMINILE Premere il pulsante Doccetta femminile per attivare la funzione.
Seite 51
4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA 4.1.1 INTENSITÀ DEL GETTO DOCCIA La potenza di getto può essere regolata su una delle 5 impostazioni. È possibile regolare la potenza di getto durante la doccia ruotando il regolatore. Ruotare il regolatore in senso orario per aumentare la potenza di getto. Ruotare il regolatore in senso antiorario per ridurre la potenza di getto.
Seite 52
4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DELL’ACQUA 4.1.5 Durante la doccia, premere il pulsante Temperatura e ruotare la manopola per aumentare o diminuire la temperatura dell’acqua. La temperatura dell’acqua può essere regolata su una delle cinque impostazioni. Ruotare il regolatore in senso orario per aumentare la temperatura dell’acqua.
Seite 53
4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA SEDILE RISCALDATO La temperatura del sedile può essere regolata su una delle 5 impostazioni. Premere il pulsante Riscaldatore sedile per attivare la funzione, ruotare la manopola verso destra (per aumentare la temperatura di riscaldamento) o verso sinistra (per diminuire la temperatura di riscaldamento).
Seite 54
4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA MODALITÀ SILENZIOSA Tenere premuto il pulsante Riscaldatore sedile per 3 secondi per porre la modalità Silenziosa su ON o OFF. Modalità Silenziosa ON: il LED lampeggia di colore verde e viene emesso un doppio segnale acustico. Modalità...
Seite 55
La funzione di asciugatura si arresterà automaticamente dopo 5 minuti. ×2 Questo periodo può essere configurato con l’ A PP LAUFEN Smart Control. La funzione di asciugatura può essere configurata in modo da attivarsi automaticamente al termine del tempo di utilizzo della doccetta utilizzando l’...
Seite 56
6 PULIZIA E MANUTENZIONE MODALITÀ PULIZIA La modalità pulizia (inclusa l’estrazione dell’ugello) si attiva premendo la manopola sul telecomando + simbolo della doccetta femminile per 3 secondi. L’ugello si estrae per 5 minuti (e si accende la luce verde) e si ritirerà automaticamente. Per uscire la modalità...
Seite 57
1 lungo segnale acustico per indicare che il processo si è concluso. 15 minuti ×1 3 secondi 3 secondi PER ORDINARE IL DECALCIFICANTE H8946970000001 Durante questo processo, il WC con doccia non è funzionante. Utilizzare il decalcificante LAUFEN (H8946970000001). L’utilizzo di altri decalcificanti può provocare danni.
Seite 58
Contattare il servizio clienti LAUFEN. MESSAGGI E GUASTI Servizio clienti LAUFEN Se si verifica un guasto che non può essere eliminato sulla scorta delle informazioni presenti nel manuale d’uso, si prega di contattare il servizio clienti LAUFEN. www.laufen-cleanet.com PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Regolare la pressione dell’acqua utilizzando il...
Seite 59
Il dispositivo non è stato connesso al Connettere il dispositivo al Wi-Fi seguendo le Wi-Fi. istruzioni contenute nell’APP. Aggiornare l’APP nell’App Store o nel Play APP probabilmente obsoleta. Store. * Se il problema persiste, contattare il servizio clienti LAUFEN.
Seite 60
8 DATI TECNICI CLEANET SIT H8918900000001 H8928910000001 H8918920000001 H89B8910000001 H8918930000001 H89D8910000001 H89A8920000001 Doccetta femminile e posteriore • Doccetta Posizione regolabile dell’ugello 5 livelli Modalità Doccetta oscillante • Modalità Doccetta pulsante • Pressione regolabile dell’acqua (0,2~0,7 l/min) 5 livelli Temperatura regolabile dell’acqua (Off / 33~39 °C)* 5 livelli Riscaldatore istantaneo dell’acqua •...
Seite 61
9 SMALTIMENTO E AMBIENTE Il WC con doccia LAUFEN è conforme ai requisiti della Direttiva UE sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2011/65/UE), ed è quindi ampiamente privo di sostanze pericolose quali piombo, cadmio, mercurio e cromo VI.
Seite 62
ASSOCIATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ---------------------------------------------------------------66 VUE D’ENSEMBLE DE VOTRE WC-DOUCHE ---------------------------------------------------------- 67 WC-DOUCHE ---------------------------------------------------------------------------------------------67 BOUTON DE COMMANDE ROTATIF ---------------------------------------------------------------------67 BOUTON AVEC TÉLÉCOMMANDE ----------------------------------------------------------------------68 APP LAUFEN ----------------------------------------------------------------------------------------------68 COMMANDE DU WC-DOUCHE ------------------------------------------------------------------------- 69 DOUCHETTE SÉANT / DOUCHETTE POUR DAMES ---------------------------------------------------70 4.1.1 PUISSANCE DU JET -------------------------------------------------------------------------------------71 4.1.2...
Seite 63
N’installez pas le produit dans des véhicules à roues ou des bateaux. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un incendie, un choc électrique, un court-circuit ou endommager l’appareil. Allez sur le site www.laufen-cleanet.com pour consulter la déclaration de conformité.
Seite 64
être utilisé que dans des espaces clos. Toute autre utilisation ne sera pas considérée comme conforme à l’usage prévu et LAUFEN n’acceptera aucune responsabilité pour les conséquences qui pourraient résulter d’une utilisation inappropriée.
Seite 65
2 INTRODUCTION SYMBOLES Conseil Avertissement WC-DOUCHE: LAMPE TÉMOIN La lampe témoin se trouve à l’intérieur de la cuvette. Elle fournit des informations sur l’entretien nécessaire ou d’éventuels dysfonctionnements de votre WC-douche depuis l’intérieur (lumière dans la cuvette). MISE EN SERVICE La télécommande et la télécommande de la chasse d’eau sont associées en usine.
Seite 66
2 INTRODUCTION ASSOCIATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Si nécessaire, une télécommande peut être associée au WC-douche. Allumez le produit et attendez 15 secondes. Appuyez simultanément sur la touche Douchette séant et sur le bouton rotatif pendant 3 secondes en tenant la télécommande à moins de 10 cm du produit. L’installation doit se terminer dans les 60 secondes.
Seite 67
WC-DOUCHE Télécommande Bouton de commande rotatif BOUTON DE COMMANDE ROTATIF Vous pouvez utiliser le WC-douche de LAUFEN en tournant et en appuyant simplement sur le bouton situé à droite. Ce bouton permet d’activer les fonctions suivantes: • Douchette séant •...
Seite 68
Réglage de la position du jet Réglage de la vitesse de l’air Réglages par défaut APP LAUFEN SMART CONTROL Votre WC-douche peut être facilement utilisé avec l’ A pp LAUFEN Smart Control pour iPhone et Android. Cette application comprend des APP LAUFEN fonctions supplémentaires utiles.
Seite 69
4 COMMANDE DU WC-DOUCHE Vous pouvez contrôler votre WC-douche LAUFEN, soit à l’aide du bouton avec télécommande, soit via l’ A pp LAUFEN. Laufen Gegenüberstellung Icons Menu Douchette séant POWER Douchette pour dames alternativer Iconvors chlag, da S ymbol bei iOS bereits für den Home B utton verwendet wird Sécheur...
Seite 70
4 COMMANDE DU WC-DOUCHE Température eau / sécheur Profil utilisateur Température du siège Arrêter DOUCHETTE SÉANT Appuyez sur la touche Douchette séant pour activer la fonction. Si vous devez arrêter la douche prématurément, appuyez sur le bouton rotatif. La durée peut être configurée via l’ A pp Smart Control. DOUCHETTE POUR DAMES Appuyez sur la touche de douchette pour dames pour activer la fonction.
Seite 71
4 COMMANDE DU WC-DOUCHE 4.1.1 PUISSANCE DU JET La puissance du jet peut être réglée sur 5 niveaux. Vous pouvez régler la puissance du jet pendant la douche en tournant le bouton. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance du jet.
Seite 72
4 COMMANDE DU WC-DOUCHE 4.1.5 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU Pendant la douche, appuyez sur la touche Température et tournez le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer la température de l’eau. La température peut être réglée sur cinq niveaux. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température de l’eau.
Seite 73
4 COMMANDE DU WC-DOUCHE SIÈGE CHAUFFANT La température du siège peut être réglée sur 5 niveaux. Appuyez sur la touche Chauffage du siège pour l’activer, tournez le bouton rotatif pour régler la température, vers la droite (pour l’augmenter) ou vers la gauche (pour la diminuer).
Seite 74
4 COMMANDE DU WC-DOUCHE MODE SILENCIEUX Appuyez sur la touche Chauffage du siège et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode Silencieux. Mode Silencieux activé: la LED clignote en vert et un double «bip» retentit. Mode Silencieux désactivé: la LED clignote en bleu et un long «bip» retentit. RÉGLAGES PAR DÉFAUT La fonction de réinitialisation permet de rétablir les réglages d’usine par défaut sur le produit.
Seite 75
×2 Cette durée peut être configurée via l’ A pp LAUFEN Smart Control. La fonction de séchage peut être configurée à l’aide de l’ A pp LAUFEN Smart Control de façon à s’activer automatiquement après le temps de lavage. VITESSE DE L’AIR DU SÉCHEUR 5.2.1...
Seite 76
6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN MODE NETTOYAGE Le mode Nettoyage (y compris l’ e xtension de la buse) s’ a ctive en appuyant sur le bouton rotatif de la télécommande + la touche Douchette pour dames pendant 3 secondes. La buse sort alors pendant 5 minutes (et la lumière verte s'allume) et se rétracte automatiquement.
Seite 77
émet un long bip pour indiquer que le processus est terminé. 15 min ×1 3 s. 3 s. COMMANDER DU PRODUIT ANTICALCAIRE H8946970000001 Pendant ce processus, les toilettes intelligentes ne fonctionnent pas. Utilisez le produit anticalcaire LAUFEN (H8946970000001). D’autres produits anticalcaires peuvent causer des dommages.
Seite 78
DÉPANNAGE • N’ o uvrez jamais le dispositif pour effectuer des réparations par vous-même. Choc électrique! • Contactez le service clientèle de LAUFEN. Danger de mort! MESSAGES ET PANNES Service clientèle de LAUFEN Si des défauts surviennent et qu’ils ne peuvent pas être résolus à l’aide des informations contenues dans la notice d’utilisation, veuillez contacter le service...
Seite 79
Connectez l’appareil au Wi-Fi en suivant les jour du logiciel, etc.). Wi-Fi. instructions de l’App. Mettez à jour l’App via l’iOS Store ou L’App n’est probablement pas à jour. l’Android Store. * Si le problème persiste, veuillez appeler le service clientèle de LAUFEN.
Seite 80
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CLEANET SIT H8918900000001 H8928910000001 H8918920000001 H89B8910000001 H8918930000001 H89D8910000001 H89A8920000001 Douchette séant et douchette pour dames • Nettoyage Position de la buse réglable 5 niveaux Mode Douche oscillante • Mode Douche pulsée • Pression d’eau réglable (0,2~0,7 l/min) 5 niveaux Température d’eau réglable (Arrêt / 33~39 °C)* 5 niveaux Chauffage instantané...
Seite 81
9 ÉLIMINATION ET ENVIRONNEMENT Le WC-douche LAUFEN satisfait aux exigences de la directive UE « limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques» (2011/65/UE). Il ne contient pratiquement pas de substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure ou le chrome VI.
Seite 82
PŘIPOJENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE ------------------------------------------------------------------86 PŘEHLED VAŠÍ TOALETY SE SPRCHOU -------------------------------------------------------------- 87 TOALETA SE SPRCHOU ---------------------------------------------------------------------------------87 OVLADAČ S OTOČNÝM TLAČÍTKEM -------------------------------------------------------------------87 DÁLKOVÝ OVLADAČ -------------------------------------------------------------------------------------88 APLIKACE LAUFEN ---------------------------------------------------------------------------------------88 OVLÁDÁNÍ TOALETY SE SPRCHOU ------------------------------------------------------------------- 89 ANÁLNÍ SPRCHA / PERINEÁLNÍ SPRCHA ---------------------------------------------------------------90 4.1.1 INTENZITA PROUDU SPRCHY ---------------------------------------------------------------------------91 4.1.2...
Seite 83
Neohýbejte ani nemačkejte spojovací trubku nebo napájecí kabel a udržujte kabel mimo vlhké, horké nebo ostré povrchy. Neinstalujte výrobek do kolových vozidel nebo lodí. Ignorování těchto opatření může způsobit požár, úraz elektrickým proudem, zkrat nebo poškození zařízení. Navštivte www.laufen-cleanet.com a prohlédněte si prohlášení o shodě...
Seite 84
Zařízení SIT je WC, které bylo navrženo pro čištění análních a perineálních oblastí. Byl navržen hlavně pro soukromé použití. Jeho použití je omezeno na uzavřené prostory. Jakékoli jiné použití nebude považováno za použití v souladu se zamýšleným účelem a společnost Laufen nenese odpovědnost za jakékoli následky, které by mohly vzniknout v důsledku nesprávného použití.
Seite 85
2 ÚVOD SYMBOLY Rady Varování TOALETA SE SPRCHOU: INDIKÁTOR SVĚTLA Kontrolka je umístěna uvnitř WC mísy. Poskytuje informace o požadované údržbě nebo případných poruchách na vaší toaletě se sprchou zevnitř (světlo mísy). ZAPNUTÍ Dálkové ovládání a dálkové ovládání jsou propojeny z výroby. Chcete-li výrobek zapnout, postupujte podle kroků...
Seite 86
2 ÚVOD PROPOJENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ V případě potřeby lze s toaletou se sprchou propojit dálkové ovládání. Zapněte výrobek a počkejte 15 sekund. Stiskněte současně anální sprchu a otočné tlačítko na 3 sekundy pomocí dálkového ovladače do vzdálenosti 10 cm od výrobku. Nastavení bude dokončeno do 60 sekund.
Seite 87
3 PŘEHLED VAŠÍ TOALETY SE SPRCHOU TOALETA SE SPRCHOU Dálkový ovladač Ovladač s otočným tlačítkem OVLADAČ S OTOČNÝM TLAČÍTKEM Toaletu se sprchou Laufen snadno ovládáte otočením a stisknutím ovladače umístěného vpravo. Pomocí ovladače lze aktivovat následující funkce: • Anální sprcha • Perineální sprcha •...
Seite 88
Nastavení polohy proudu sprchy Nastavení rychlosti vzduchu Výchozí nastavení LAUFEN APP, SMART CONTROL Vaši toaletu se sprchou lze snadno ovládat pomocí LAUFEN Smart APLIKACE Control pro iPhone a Android. Tato aplikace obsahuje další užitečné funkce. Další popisy naleznete v části 4.
Seite 89
4 OBSLUHA TOALETY SE SPRCHOU Vaše toaleta se sprchou Laufen lze ovládat buď pomocí ovladače s dálkovým ovládáním, nebo pomocí aplikace Laufen APP. Anální sprcha Perineální sprcha Vysoušeč Poloha proudu sprchy Sprcha pulzující Kmitající sprcha...
Seite 90
4 OBSLUHA TOALETY SE SPRCHOU Teplota vody/vysoušeče Uživatelský profil Teplota sedátka Zastavit ANÁLNÍ SPRCHA Funkci aktivujete stisknutím tlačítka anální sprchy. Pokud potřebujete sprchu předčasně zastavit, zastavte ji stisknutím otočného tlačítka. Dobu trvání lze nakonfigurovat pomocí aplikace Smart Control APP. PERINEÁLNÍ SPRCHA Funkci aktivujete stisknutím tlačítka perineální...
Seite 91
4 OBSLUHA TOALETY SE SPRCHOU 4.1.1 INTENZITA PROUDU SPRCHY Intenzitu proudu lze nastavit na jedno z 5 nastavení. Intenzitu proudu během sprchování můžete regulovat otáčením ovladače. Otočením ovladače po směru hodinových ručiček zvýšíte intenzitu proudu. Otočením ovladače proti směru hodinových ručiček snížíte intenzitu proudu. Intenzita proudu je z výroby přednastavena na 3 z 5 možných.
Seite 92
4 OBSLUHA TOALETY SE SPRCHOU 4.1.5 NASTAVENÍ TEPLOTY VODY Během sprchování stiskněte tlačítko teploty a otočte otočným tlačítkem pro zvýšení nebo snížení teploty vody. Teplotu lze nastavit na jedno z pěti nastavení. Otočením ovladače po směru hodinových ručiček zvýšíte teplotu vody. Otočením ovladače proti směru hodinových ručiček snížíte teplotu vody.
Seite 93
4 OBSLUHA TOALETY SE SPRCHOU VYHŘÍVANÉ SEDÁTKO Teplotu sedátka lze nastavit na jednu z 5 úrovní. Stiskněte tlačítko vyhřívání sedátka pro aktivaci, otočením otočného tlačítka doprava (pro zvýšení) nebo proti směru hodinových ručiček (pro snížení) upravte teplotu. Nezabere pár minut vyhřívání sedátka. Nastavení požadované teploty bude uloženo a uzamčeno v paměti.
Seite 94
4 OBSLUHA TOALETY SE SPRCHOU TICHÝ REŽIM Stisknutím a podržením tlačítka vyhřívání sedátka po dobu 3 sekund přepnete tichý režim ZAPNUTO nebo VYPNUTO. Tichý režim ZAPNUT: LED displej bude blikat zeleně a ozve se dvojité pípnutí. Tichý režim VYP: LED displej bude blikat modře a ozve se dlouhé „pípnutí“. VÝCHOZÍ...
Seite 95
Chcete-li vysoušeč aktivovat, stiskněte dvakrát otočné ovládací tlačítko. Funkce sušení se automaticky zastaví po 5 minutách. Tento čas lze ×2 nakonfigurovat prostřednictvím aplikace LAUFEN Smart Control. Funkci sušení lze nakonfigurovat tak, aby se automaticky aktivovala po době sprchování pomocí aplikace LAUFEN Smart Control.
Seite 96
6 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA REŽIM ČIŠTĚNÍ Režim čištění (včetně prodloužení trysky) se aktivuje stisknutím otočného tlačítka na dálkovém ovládání + perineální sprcha po dobu 3 sekund. Tryska se vysune na 5 minut (i zapala się zielone światło) a automaticky se zasune. Stisknutím otočného tlačítka po dobu 5 sekund režim čištění...
Seite 97
Celý proces odvápnění trvá přibližně 15 minut. Po dokončení zařízení vydá 1 dlouhé pípnutí, které značí dokončení procesu. 15 min ×1 3 s. 3 s. OBJEDNAT ODVÁPŇOVACÍ PROSTŘEDEK H8946970000001 Během tohoto procesu nebude chytrá toaleta fungovat. Použijte odvápňovací prostředek Laufen (H8946970000001). Jiné odvápňovací prostředky mohou způsobit poškození.
Seite 98
N ikdy neotevírejte spotřebič, abyste sami prováděli Zásah elektrickým proudem! Nebezpečí smrti! opravy. • K ontaktujte zákaznický servis společnosti Laufen. HLÁŠENÍ A ZÁVADY Služby zákazníkům Laufen Pokud se vyskytnou závady, které nelze odstranit pomocí informací v návodu k obsluze, kontaktujte prosím zákaznický servis Laufen.
Seite 99
Zařízení nebylo připojeno k Wi-Fi Připojte zařízení k Wi-Fi podle pokynů v APP. Aktualizujte aplikaci v iOS Store nebo APP je možná zastaralá. Android Store. * Pokud problém přetrvává, zavolejte zákaznický servis společnosti Laufen.
Seite 100
8 TECHNICKÁ DATA ZAŘÍZENÍ CLEANET SIT H8918900000001 H8928910000001 H8918920000001 H89B8910000001 H8918930000001 H89D8910000001 H89A8920000001 Čištění Perinální a anální sprchování • Nastavitelná poloha trysky 5 úrovní Kmitací režim čištění • Pulzační režim čištění • Nastavitelný tlak vody (0,2~0,7 l/min) 5 úrovní Nastavitelná teplota vody (vypnuto / 33~39 °C)* 5 úrovní...
Seite 101
Rádi bychom také upozornili na následující: Obsah této příručky netvoří součást dřívější nebo existující dohody, závazku nebo právního vztahu, ani nemění existující smlouvu, závazek nebo právní vztah. Jakékoli závazky ze strany společnosti Laufen vyplývají z příslušných záručních podmínek, které rovněž zahrnují úplnou a rozhodující záruční povinnost společnosti Laufen.