Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Ladegerät / Battery Charger / Chargeur
PLG 20 C1
DE
AT
CH
Akku-Ladegerät
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Chargeur
Traduction des instructions d'origine
ES
Cargador de baterías
Traducción del manual de instrucciones
original
CZ
Nabíječka
Překlad originálního provozního návodu
HU
Akkutöltő
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Batterioplader
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 465579_2404
GB
MT
Battery Charger
Translation of the original instructions
NL
BE
Accu-oplader 2,4 A
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Caricabatterie
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Nabíjačka na akumulátor
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Ładowarka do akumulatorów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BE
NL
FR
CZ
PL
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 465579 2404

  • Seite 1 Akku-Ladegerät / Battery Charger / Chargeur PLG 20 C1 Akku-Ladegerät Battery Charger Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Chargeur Accu-oplader 2,4 A Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Cargador de baterías Caricabatterie Traducción del manual de instrucciones Traduzione delle istruzioni d’uso originali original Nabíjačka na akumulátor...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ersatzteile und Zubehör....17 Original-EU- Einleitung......... 4 Konformitätserklärung....18 Bestimmungsgemäße Verwendung........4 Einleitung Lieferumfang/Zubehör....5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ih- Übersicht........5 res neuen Ladegeräts (nachfolgend Technische Daten......5 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Sicherheitshinweise......6 Sie haben sich damit für ein hochwer- Bedeutung der tiges Gerät entschieden.
  • Seite 5: Lieferumfang/Zubehör

    te Gefahr für den Benutzer darstellen 6 Kontrollanzeige, grün und zu Schäden am Gerät führen. Der 7 Kontrollanzeige, rot Bediener oder Nutzer des Geräts ist 8 Ladeschacht für Unfälle oder Schäden an anderen Technische Daten Menschen oder deren Eigentum ver- antwortlich.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshin- und Wissen benutzt werden, wenn sie be- weise aufsichtigt oder be- züglich des sicheren ACHTUNG! Gebrauchs des Gerä- Beim Gebrauch tes unterwiesen wur- von Elek- den und die daraus re- trowerkzeu- sultierenden Gefahren gen sind zum verstehen. Kinder dür- Schutz gegen fen nicht mit dem Ge- elektrischen...
  • Seite 7: Bedeutung Der Sicherheitshinweise

    Ladegeräts der Serie  VORSICHT! Wenn X 20 V TEAM. Eine de- Sie diesen Sicherheits- taillierte Beschreibung hinweis nicht befolgen, zum Ladevorgang und tritt ein Unfall ein. Die weitere Informationen Folge ist möglicherwei- finden Sie in dieser se- se leichte oder mittel- paraten Bedienungsan- schwere Körperverlet- leitung.
  • Seite 8: Bildzeichen Und Symbole

    Bildzeichen und Elektrogeräte ge- Symbole hören nicht in den Hausmüll. Bildzeichen auf dem Ladegerät Das Ladegerät ist nur zur Verwen- dung in Räumen Das Gerät ist Teil der geeignet. Serie X 20 V TEAM Gerätesicherung und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Se- Schutzklasse II rie betrieben wer- (Doppelisolierung) den.
  • Seite 9 physischen, senso- deren Akkus kann rischen oder menta- zu Verletzungen und len Fähigkeiten oder Brand- und Explosi- Mangel an Erfahrung onsgefahr führen. und Wissen benutzt Überprüfen Sie vor • werden, wenn sie be- jeder Benutzung La- aufsichtigt oder be- degerät, Kabel und züglich des sicheren Stecker und lassen Gebrauchs des Gerä-...
  • Seite 10: Vermeiden Sie Me

    Halten Sie das La- tretenden Erwär- • degerät sauber und mung. fern von Nässe und Wenn die Netzan- • Regen. Benutzen schlussleitung die- Sie das Ladegerät ses Gerätes beschä- niemals im Freien. digt ist, muss sie vom Durch Verschmut- Hersteller oder sei- zung und das Ein- nem Vertreter ersetzt dringen von Wasser...
  • Seite 11: Vorbereitung

    Zube- zeigen den Ladezustand des Akkus. hör, welches von 2. Laden Sie den Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- PARKSIDE emp- standsanzeige (3) leuchtet. fohlen wurde. Un- Akku in Akku-Gerät einsetzen und entnehmen geeignetes Zubehör  WARNUNG! Verletzungsgefahr...
  • Seite 12: Betrieb

    Akku aufladen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Fal- scher Akku kann Gerät und Akku be- HINWEIS! Gefahr von Verletzungen schädigen. durch Stromschlag. Laden Sie den Ak- ku nur in trockenen Räumen auf. Die Akku einsetzen Außenfläche des Akkus muss sauber 1. Schieben Sie den Akku (4) entlang und trocken sein, bevor Sie das Lade- der Führungsschiene in den Ak- gerät anschließen.
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Reinigung, Wartung und Wandbefestigung Lade- gerät (optional) Lagerung Sie können das Ladegerät (5) auch an  WARNUNG! Elektrischer Schlag! der Wand befestigen. Schützen Sie sich bei Wartungs- und Hinweise Reinigungsarbeiten. Ziehen Sie den • Achten Sie beim Bohren darauf, Netzstecker und entfernen Sie den Ak- keine Versorgungsleitungen zu be- schädigen.
  • Seite 14 Zusätzliche Entsorgungs- und Verpackung einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zu. hinweise für Deutschland Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Das Gerät ist bei eingerichteten Sam- ckung einer umweltgerechten Wieder- melstellen, Wertstoffhöfen oder Ent- verwertung zu. sorgungsbetrieben abzugeben. Zu- dem sind Vertreiber von Elektro- und Elektrogeräte gehören nicht Elektronikgeräten sowie Vertreiber von in den Hausmüll.
  • Seite 15: Entsorgungshinweise Für Akkus

    Entsorgungshinweise für Original-Kassenbon gut auf. Diese Un- Akkus terlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren Der Akku darf am Ende der ab dem Kaufdatum dieses Produkts Nutzungszeit nicht über den ein Material- oder Fabrikationsfehler Haushaltsmüll entsorgt wer- auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 16 Be- mular, das Sie auf parkside-diy.com schädigungen an zerbrechlichen Tei- in der Kategorie Service finden. len. • Ein als defekt erfasstes Produkt Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- können Sie, nach Rücksprache mit dukt beschädigt, nicht sachgemäß be- unserem Service-Center unter Bei- nutzt oder nicht gewartet wurde.
  • Seite 17: Reparatur-Service

    Sie über die Such- maske nach den Bedienungsanleitun- Service Deutschland gen. Durch Eingabe der Artikelnum- Tel.:  0800 88 55 300 mer (IAN) 465579_2404 können Sie Ih- Kontaktformular auf parkside-diy.com re Bedienungsanleitung öffnen. IAN 465579_2404 Reparatur-Service Service Österreich Für Reparaturen, die nicht der Ga- Tel.:  0800 447750...
  • Seite 18: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Pos.- Bezeichnung Best.-Nr. Ladegerät PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2,4 A; UK 80001354 Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Ladegerät Modell: PLG 20 C1 Seriennummer: 000001 – 075600 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2014/35/EU • ...
  • Seite 109  ...
  • Seite 123  ...
  • Seite 168  ...
  • Seite 169    ...
  • Seite 170 PDF ONLINE parkside-diy.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·...

Diese Anleitung auch für:

Plg 20 c1

Inhaltsverzeichnis