Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferplast risto pet smart Gebrauchsanweisung Seite 27

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Problema
A tela está preta ou o vídeo está bloqueado quando a
máquina está on-line
GARANTIA Este produto e todas as suas partes e acessórios são cobertos por garantia dentro dos limites previstos neste parágrafo e os regulamentos legais
atualmente em vigor. A garantia é válida somente para defeitos de fabricação e inclui reparos ou substituições dos produtos sem custo. A garantia não é
válida para qualquer dano e/ou defeito causado por negligência, uso que não esteja de acordo com as indicações e avisos relatados neste manual, acidentes,
adulteração, mau uso, reparos inadequados e compras não acompanhadas de uma nota fiscal.
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJ-
SZĄ INSTRUKCJĘ I POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z JEJ ZALECENIAMI
• Urządzenie może być używane wyłącznie z dostarczonym adapterem.
• Należy upewnić się, że napięcie wskazane na etykiecie transformatora odpowiada napięciu sieci zasilającej.
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych Należy odłączyć Urządzenie od źródła zasilania.
• Kable zasilające adaptera USB nie mogą być wymieniane ani naprawiane: w przypadku uszkodzenia Należy wymienić cały element. Kabla nie wolno
przecinać.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Należy upewnić się, że dom jest zabezpieczony wyłącznikiem różnicowoprądowym o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA.
• Kabel urządzenia powinien znajdować się poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach motorycznych, sensorycznych lub
poznawczych lub o niewystarczającym doświadczeniu i/lub wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bez-
piecznego korzystania z urządzenia i są świadome potencjalnych zagrożeń. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej. Dzieciom nie
wolno bawić się urządzeniem.
• Ten produkt jest dozownikiem karmy dla kotów lub psów, więc nie należy go używać w sposób inny niż pierwotnie przewidziany.
• Kabel zasilający należy umieścić w taki sposób, aby zwierzę nie mogło go przegryźć ani uszkodzić.
• Należy dopilnować, aby dzieci nie jadły z urządzenia. Nie wkładaj żadnych szkodliwych substancji ani dodatków (np. olejków zapachowych), które
mogłyby zostać przypadkowo połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
• Nie wolno wkładać do zbiornika żadnych ciał obcych.
• Urządzenie należy umieścić na płaskiej, równej powierzchni. Regularnie monitoruj urządzenie.
• Nie instalować ani nie przechowywać urządzenia w miejscach narażonych na działanie ujemnych temperatur. Chronić Urządzenie Przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
• To urządzenie zostało ocenione pod kątem stosowania wyłącznie z suchą karmą dla psów i kotów, z krokietami o średnicy od 2 do 12 mm (większe kro-
kiety mogą blokować dozownik). Nie używaj tego urządzenia do celów innych niż jego przeznaczenie (np. nie używaj go z mokrą karmą, żywnością
przeznaczoną do spożycia przez ludzi itp.) Korzystanie z akcesoriów niezalecanych lub sprzedawanych przez producenta urządzenia może zagrażać bez-
pieczeństwu.
• Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych części i nie wkładaj palców do wylotu żywności.
• Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilający, wtyczka lub bateria są uszkodzone, jeśli urządzenie działa nieprawidłowo, jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek sposób. Jeśli kabel zasilający lub bateria są uszkodzone, muszą zostać wymienione przez producenta, jego serwis techniczny lub
podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia ryzyka. Nigdy nie przecinać kabla.
• Nigdy nie zanurzać podstawy w wodzie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych, takich jak panel sterowania.
• Nie Należy demontować ani modyfikować urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
• Należy używać wyłącznie baterii alkalicznych typu LR6 i regularnie sprawdzać ich stan. nie używaj baterii wielokrotnego ładowania.
• Wyłącz urządzenie, gdy nie jest używane.
INSTALACJA
Wyjmij urządzenie z opakowania i przed użyciem podajnika wyczyść go dokładnie suchą lub tylko lekko zwilżoną ściereczką, aby usunąć wszelkie ślady
brudu i zanieczyszczeń. Przeczytaj pełną instrukcję czyszczenia w sekcji Konserwacja.
1 Otwórz pokrywę (8) komory baterii (9) w dolnej części korpusu i włóż 4 baterie LR6 typu AA (brak w zestawie) (A), aby urządzenie mogło działać auto-
matycznie bez zasilania zewnętrznego. Bateria zapasowa jest przeznaczona do krótkotrwałego zasilania alternatywnego w przypadku przerwy w zasilaniu
zewnętrznym. Gdy obecna jest tylko bateria, urządzenie przejdzie w tryb uśpienia: Wi-Fi i wszystkie operacje aplikacji będą niedostępne. Baterie zapewnią
ciągłość dostarczania posiłków w zaprogramowanym czasie karmienia. OSTRZEŻENIE: NIE używaj baterii wielokrotnego ładowania
2 Włóż dostarczony kabel USB (14) do gniazda (10) w podstawie urządzenia, przeprowadź go przez otwór przelotowy kabla (12) i podłącz do dostarczone-
go zasilacza USB 5Vdc - 1A - 5W (15) (B) Upewnij się, że nadmiar kabla nie może zostać pogryziony lub uszkodzony przez zwierzę.
3 Umieść główny korpus (4) na uchwycie miski (7). Upewnij się, że korpus jest prawidłowo dopasowany, opuszczając go pionowo na miskę (C)Włóż stalo-
wą miskę do uchwytu miski (D).
4 Umieść zbiornik na żywność (2) na głównym korpusie urządzenia (4), ustawiając go tak, aby małe haczyki z przodu i z tyłu pasowały do odpowiednich
szczelin w podstawie. Zablokować zbiornik, obracając go w prawo (E). Upewnić się, że zbiornik jest wypoziomowany.
5 Napełnij zbiornik (2) suchą karmą, uważając, aby go nie przepełnić (F).
6 Wyjmij saszetkę ze środkiem osuszającym z opakowania i włóż ją do komory pod pokrywą. Nie używaj saszetki, jeśli jest widocznie uszkodzona (G)
Solução
O problema está relacionado ao status da rede. Isso pode acontecer se o sinal da rede Wi-Fi, à qual o
dispensador está conectado, não for bom ou se o telefone estiver conectado a uma rede instável.
Conectar o dispensador a uma rede Wi-Fi de 5 GHz seria uma boa opção. Você também pode tentar mudar
para uma resolução de vídeo mais baixa para melhorar a situação.
Polski
27
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Ferplast risto pet smart

Diese Anleitung auch für:

71270199

Inhaltsverzeichnis