Herunterladen Diese Seite drucken
G
RACIN
D
SAN
Officially licensed
1/10 SCALE
Front double trailing arm suspension
Front bumper
Front
suspension
coil spring
Front tire
3-piece wheel
0110 02010
TAMIYA
SCORCHE
R
R/C HIGH PERFORMANCE
Steering servo saver
FRP Chassis
Tamiya LF Battery
I-Fl 100-6.6V
Racing Pack (M-Size)
Oil damper
(not included)
TAMIYA, INC.
OFF ROAD RACER
(2010)
Mechanism
box
Rear suspension
torsion
bar
Oil damper
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
ITEM
58452
Swing axle rear suspension
Gear case
Rear guard
Motor
Rear tire
58452 RCC Sand Scorcher
2010 (11050940)
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Racing Bugge Sand Scorcher 58452

  • Seite 1 Front double trailing arm suspension Front bumper Mechanism Gear case Steering servo saver Rear guard FRP Chassis Rear suspension Motor torsion Tamiya LF Battery Front I-Fl 100-6.6V suspension Racing Pack (M-Size) Oil damper Oil damper Rear tire coil spring (not included)
  • Seite 2 2-channel R/C unit with electronic speed controller POWER SOURCE 2-Kanal RC-Einheit mit elektronischem Fahrregler This kit is designed to use the Tamiya LF Battery LFI IOO- Ensemble RIC 2 voies avec variateur électronique 6.6V Racing Pack (M-Size). Charge battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses...
  • Seite 3 TAMIYA CAUTION 'Read carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
  • Seite 4 *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-Flüssigkeit. Stellen mit diesem Zeichen erst Keramikfetten, dann zusammenbauen. y a beaucoup de peites vis. d'écrous et de piéces similaires. Les assembler soigneusement en se référant aux dessins.
  • Seite 5 TAMIYA Attaching motor Motor-Einbau Motor Fixation du moteur Motor Moteur 1150 Cap screw Zylinderkopfschraube tete cylindrique Cap screw Zylinderkopfschraube Vis å tete cylindrique Rear shaft Hinterachse Arbre arriöre Grub screw Madenschraube Vis pointeau BGIO Snap pin (small) Federstift (klein) Epingle métallique (petite)
  • Seite 6 f—ex Piston *Make Front Koibenstange *4 Satz anfertigen. Vorne *Faire 4 jeux. Axe de piston Avant BD6 2m Grub screw Madenschraube BD62m Vis pointeau Rear *Snap on. Hinten *Einschnappen. Arriére E-Ring *Insérer. Circlip O-ring (red) O-Ring (rot) Joint torique (rouge) BE33m BE3 3m Kolben...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching chassis Befestigung des Chassis Gear case Fixation du chassis Getriebegehåuse Screw Schraube Screw Schraube *Make an opening to pass motor cables. *Eine Öffnung zum Durchfüh- ren der Motorkabel schaffen. Rosett washer *Faire ouverture pour Rosetten-Beilagscheibe passer les cables du moteur.
  • Seite 8 Front member Vorderer Stab Triangulation avant BC6 3m Cap screw Zylinderkopfschraube Front damper Vis å tete cylindrique Vorderer Stoßdämpfer Front damper Amortisseur avant Vorderer Stoßdämpfer Cap screw Amortisseur avant Zylinderkopfschraube tåte cylindrique Front axle Vorderachsen Front axle Essieux avant 3x 12m Vorderachsen Washer Essieux...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching bumper An bringung des Stoßfängers Fixation du pare-chocs Screw Schraube BA54m Washer Beilagscheibe Rondelle Bumper Stoßfänger Pare-choc (2m) Ball connector Kugelkopf *Remove. Connecteur rotule *Entfernen. *Enlever. @ BD Mutter Ecrou *Connect steering tie-rods. Spurstangen anschließen. Checking R/C equipment *Barres d 'accouplement.
  • Seite 10 Attaching R/C unit Einbau der RC-Einheit Installation de l'ensemble Grub screw Madenschraube Vis pointeau *ESC (FETTY') *Electronic speed controller *Elektronischer Fahrregler *Variateur de vitesse Steering rod électronique Lenkgestänge Barre d'accoupl Steering rod sleeve Lenkgestänge-Buchse Manchon de la biellette de direction *520m *Steering servo *Lenkservo...
  • Seite 11 TAMIYA Attaching mechanism box Mechanism box lid RC Box-Einbau Deckel Installation du boitier de protection Mechanikbox Couvercle du boitier Screw de mécanisme Schraube *Pass antenna. *Push in and twist cam lock 900 to Rosette washer *Antennekabel durchführen. attach mechanism lid.
  • Seite 12 *Tamiya LF Battery LF1100-6.6V Racing pack (M-Size) Auto nicht in Betrieb. *Tamiya LF Akku LF1100-6,6V Racing Pack (GröBe M) *Deconnecter la batterie Iorsque Ia *Pack Tamiya LF1100-6.6V Racing Pack (M-Size) voiture n'est pas utilisée. 58452 RCC sand Scorcher 2010 (11050940)
  • Seite 13 TAMIYA Painting body and markings Karosserie-Lackierung und Markierungen Peinture de la carrosserie et marquages Paint body as you like using Tamiya paints. Bemalen Sie die Karosserie nach eigenen Body Ideen mit TAMIYA-farben. a This mark denotes numbers for Karosserie Peindre la carrosserie son gré...
  • Seite 14 TS-26 Attaching windows Scheiben-Einbau Pure white Fixation des vitres Glanz weiß Tapping screw Bianc pur Schneidschraube taraudeuse *Remove plating from areas to be cemented. Klebestellen muß Washer Chromschicht abgeschabt werden. Beilagscheibe *Enlever revetement chromé Rondelle des patties encoller. BD52m x-18 x-26 Semi gloss black Clear orange...
  • Seite 15 Befestigungsplatte A anheben. *Détacher l'épingle avant et soulever la plaquette de montage A pour enlever la carrosserie. w w w.tamiya.com *Fahren Sie nicht an Stelten, wo Motor und Chassis überbeansprucht werden, wie etwa im Unterholz, bei Matsch und Regenwetter Oder am Strand.
  • Seite 16 cr:-o RIC OPERATING PROCEDURES @Extend antenna and switch on transmitter. on receiver. @Reverse sequence to shut down after running. Ä4y+&0N'tc KONTROLLEN VOR DER FAHRT @Senderantenne ausziehen und Sender einschal- ten. @Empfänger einschalten. @Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen- folge vorgehen. PROCEDURE DE MISE EN MARCHE...
  • Seite 17 TAMIYA PARTS PARTS 10555066 *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. Mechanism 19005955 PARTS RC-Box 19005955 Boitier de protection PARTS 10555067 000009 Mechanism box lid...
  • Seite 18 PARTS *Extra screws and nuts are included. use them as spares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Les MBII MBIO utiliser comme piéces de rechange. 19808262 19808262 Upright Upright Metal parts blister pack Achsschenkel Achsschenkel...
  • Seite 19 TAMIYA 19401430 19401427 3unOi)Y4 (fi) Rubber parts bag Damper bag O-R?ng (rot} Cylinder GummiteiIe-BeuteI Dämpfer-Beutel 50597 Zylinderende Joint torique (rouge) Sachet de pieces caoutchouc Sachet d'amortisseurs 19808277 Bouchon d'amortisseur Rubber bushing Gummihülse Damper end Bague en caoutchouc 19808271 Dämpferende Extrémité...
  • Seite 20 LISTE DE PIECES DETACHEES bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem send this form to your local Tamiya dealer so that the parts Afin de vous permettre de vous procurer des piåces örtlichen Fachhändler. Bezüglich Angaben, required can be correctly identified and supplied.

Diese Anleitung auch für:

Sand scorcher58452