Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya MERCEDES-BENZ UNIMOG 406 U900 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MERCEDES-BENZ UNIMOG 406 U900 Serie:

Werbung

ITEM
58414
4/10
SCALE
CONTROL
OFF
ROAD
CAB
MERc=oes-BENz
UNIMOG
CRAWi}ER
cie.
1/10
RC
.GHA*S'Ü
5=-E5406
*Specifications
are subject to change without notice.
*Technische
Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert
*Caractéristiques
pouvant
étre modifiées
sans information
préalable.
0908
02008
TAMIYA
58414 RCC MB Unimog 406 Series 0900 (11050757)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya MERCEDES-BENZ UNIMOG 406 U900 Serie

  • Seite 1 MERc=oes-BENz UNIMOG CRAWi}ER cie. 1/10 .GHA*S'Ü 5=-E5406 *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. 0908 02008 TAMIYA 58414 RCC MB Unimog 406 Series 0900 (11050757)
  • Seite 2 *Refer to the instruction manual included with the R/C unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya 7.2V Custom Pack or Racing Pack. Charge battery according manual supplied with battery. RC-EINHEITEN Das Tamiya EXPEC GT-I R/C System (2-Kanal NC-Einheit *Wheel type transmitter is also available.
  • Seite 3 'Garder hors de portée des enfants en bas age. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piéces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. • / ESC (FETT") $f-&) TAMIYA EXPEC GT-12-CHANNEL RICSYSTEM (WITHELECTRONIC S PEED CONTROLLER) (*frfiB) xc.l'Y LED/f•y+V— eat-ESC (FETT 3.
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanieitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann -Ffi& zusammenbauen. *ASSirnilez Ies instructions parfaitement avant I'assemblage. *Study the instructions thoroughly before assembly.
  • Seite 5 TAMIYA BA22 Mechanism deck BA13 RC-Grundplatte 3X18mm*LZR Platine Screw Schraube BA13 BA22 BA13 Screw Schraube BA13 3mm 3mrn* BA13 Mutter Ecrou Mount screw Befestigungsschraube BA22 Vis de montage BA13 3m BA13 Ladder frame Leiterrahmen BA26 Longerons Screw Schraube Stabilizer rod (hard/silver)
  • Seite 6 Differential gear *Make Differentialgetriebe Satz anfertigen. *Faire 2 ieux. Dittérentiel Cap screw BA29 Zylinderkopfschraube téte cylindrique Differential cover Differential-Abdeckung BA14 Couvercle de différentiel 9TT'7 — Washer BA33 Beilagscheibe BA33 Rondelle BA14 9rn BA32 Large bevel gear Kegclrad groß BA32 Grand pignon conique BA32 BA33 Small bevel gear...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching suspension mount BA13 3m Authängungshalterung-Einbau Fixation de support de suspension Screw *Make Schraube BA12 2 Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. BA12 BA12 BA19 Screw *Make Schraube *4 Satz anfertigen. *Faire 4 jeux. Screw Schraube BA123mm BA196mm BA3 3X20m...
  • Seite 8 Attaching rear uprights Einbau der hinteren Achsschenkel Installation des fusées arriére 4X12mm Step screw Paßschraube BA30 Vis décolletée Wheel axle 3X8mmÄEÄ Rad-Achse Screw de roue J2(B) Schraube BA18 Ball bearing Kugellager Roulement billes BA18 1050 BAG B / BEUTEL B / SACHET B BA18 1050 Screw...
  • Seite 9 TAMIYA Steering servo Servo Lenkservo BA19 fir, Servo-Halterung Servo de direction Sc rew Base de servo Schraube BA13 *Steering servo Screw * Lenkservo Schraube *Servo de direction 3mm* •Y BA13 Mutter Ecrou Washer Beil agscheibe Rondelle BB3 3m BA19 Ball connector...
  • Seite 10 «c» BA5 3X15mm BA12 TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats, tanks and ships. Motorized and museum quality models Shown in full color in Tamiya's latest cat- alogue. English/Spanish,Gerrnarv'Frenc*1 andJapanesevasicns available. 113mm *Steering servo (for rear) *Lenkservo (für hinten) *Servo de direction (arriöre)
  • Seite 11 TAMIYA Attaching axle housing *Make Ac hsgehäuse-Einbau Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. Fixation du carter de l'essieu _€ *Make Satz anfertigen. *Faire 16 jeux. Make 3X20mm*tEÄ *6 Satz anfertigen. Screw *Faire 6 jeux. BB4 6x6mm Schraube BB5 6m 3x18mm*LEÄ BA12 3m...
  • Seite 12 Damper oil *Make Dämpfer-ÖI Satz anfertigen. *Faire 4 jeux. Huile pour amortisseurs BCII Oil seal Ölabdichtung Joint d'étanchéité 3.Tighten cylinder cap. l. pull down piston and pour oil into cyl- 3.Zylinder-Kappe aufschrauben. inder. Remove air bubbles by slowly 2.PuIl down piston, attach oil seal and 3.Serrer le capuchon d'amortisseur.
  • Seite 13 TAMIYA —0 en—no Attaching dampers Einbau der Stoßdämpfer Fixation des amortisseurs Screw *Make Schraube *4 Satz anfertigen. *Faire 4 jeux. Tum-buckie shaft BA12 Spa nn-Achse Lock Biellette å pas inversés Sicherungsmutter Ecrou nylstop Flanged tube Damper Kragenrohr Stoßdämpfer Tube flasque Amortisseur 5mm7'Y&Ä5—...
  • Seite 14 Attaching planetary gear Anbringung des Planetengetriebes 7' 39 —*-t, Installation des planétaires Outer gear Propeller shaft Äußeres Getriebe Antriebswelle Couronne extérieure Arbre de transmission Screw 1510 Schraube Planetary gear Planetengetriebe Planétaires Sc rew BAII 2.4X11Tl Schraube BA123mm Screw Schraube BD14 2X9.8mm Screw Schraube...
  • Seite 15 TAMIYA BA12 Gear case Getriebegehäuse Carter 3X40Tff*LEÄ Screw Schraube Screw Schraube Motor Moteur Screw pin BAII Schraubzapfen Cheville BA12 Lock Sicherungsmutter Ecrou nylstop BAII Propeller shaft Antriebswelle Arbre de transmission *Allow clearance for gears to run smoothly. *Den Zahnrädern genügend Spiel für zügigen...
  • Seite 16 Attaching RIC unit *ESC (FET7Y%) Caution sticker Einbau der RC-Einheit *Electronic speed controller Vorsicht Sticker Installation de l'ensemble *Elektronischer Fahrregler Sticker de precaution Motor cables Variateur de vitesse électronique Motorkabel Cåbles du moteur *Receiver switch Empfänger-Schalter *Interrupteur du circuit de réception ESC, Speed control Motor...
  • Seite 17 TAMIYA Attaching cross member Befestigung des Querträgers Fixation du renfort Screw Schraube Rear Screw Hinten Schraube Arriére Mutter Ecrou Tapping screw Schneidschraube Rear cross member Vis taraudeuse Hinterer Querträger Renfort arriére Front Vome *Fit into grooves. Avant *Reifen richtig in die Feigen eindrücken.
  • Seite 18 BD17 *Antennekabel durchführen. Passer I 'antenne. BD17 BD17 Snap pin Federstift Epingle métallique *Tamiya 7.2V Battery *Batterie: Tamiya 7,2V *Batterie Tamiya 7,2V *Disconnect battery when the car is not being used. *Akkusstecker abziehen, wenn das Auto nicht in Betrieb. *Deconnecter la batterie Iorsque Ia voiture n'est pas utilisée.
  • Seite 19 This mark denotes numbers mmsps-31 Tamiya Paint colors. paint body from *After black paint has cured, remove. masking tapes and paint inside using paints for polycarbonate. orange areas. After orange paint has cured, remove masking seals Dieses Zeichen...
  • Seite 20 *GemäB Abbildung schneiden. Couper comme montré. Tapping screw Schneidschraube *LED34F (05) Vis taraudeuse *LED light ($5) *LED-Licht (05) *DEL (05) *LED34F (03) *LED light (03) *LED-Licht ($3) *DEL (03) TAMIYA COLOR MIJ12-t3- 58414 RCC MB Unimog 406 Series 1.1900 (11050757)
  • Seite 21 TAMIYA *LED-34S ($5) *LED-34F ($5) Attaching front grille *LED light (05) *LED light ($5) *LED-Licht ($5) * LED-Licht ($5) Kühlergrill-Einbau *DEL (05) Fixation de la calandre Tapping screw Schneidschraube 2.6X6mm Vis taraudeuse Double-sided tape Doppelklebeband Screw Adhésif double face Schraube...
  • Seite 22 UNIMOG SERIES USOO SAFETY PRECAUTIONS Ä4y+ Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
  • Seite 23 TAMIYA PRACTICING ÜBUNG suov ENTRAINEMENT Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg...
  • Seite 24 *Specifications are subject to change without notice. *Technische Oaten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS PARTS 9005887 9005888 51328 Not used. Nicht verwenden. Non utilisées. sssssss PARTS 9005889 PARTS 05 40 58414 RCC MB Unimog 406 Series U900 (11050757)
  • Seite 25 TAMIYA PARTS PARTS Ladder frame 8085563 51329 51330 Leiterrahmen Longerons Motor 53689 Moteur Tire (whnner) 51324 Reifen (mit Innereien) Pneu (avec insert) PARTS 51327 Body 1825537 Karosserie Carrosserie Sub body 1825538 Unterkarosserie Carrosserie inférieure PARTS 9005908 Sticker Aufkleber Autocollant Masking...
  • Seite 26 BA24 Drive shaft A (long ) 3808178 Achswelle A (lang) BA14 x4 51326 Arbre d 'entrainement A (long) 9400722 9mmr7 •Y — Washer Beilagscheibe Rondelle Drive shaft B (short) Bevel gear shaft 4 x 12m*ffEÄ Achswelle B (kurz) 51326 Kegelradachse 9808173 BA15 Step screw...
  • Seite 27 TAMIYA (#400) -x 1 Damper oil Dämpfer-Öl Shaft Huile pour amortisseurs Achse 9808190 9400724 2mmE-'JY5 E-Ring Shaft Circlip Achse 50588 9308190 Screw Piston Schraube Screw 9808184 Kolbenstange 9805724 Schraube 9805811 Axe de piston 3nmOlJ>5 BCIO BCII Silicone O-ring Oil seal Ölabdichtung...
  • Seite 28 Sie LISTE DE PIECES DETACHEES When purchasing Tamiya replacement parts, please take or send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte Unterstützung dieses Formular zu Ihrern Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de örtlichen...

Diese Anleitung auch für:

58414