Herunterladen Diese Seite drucken

Rebel ACTIVE RBA-2009 Benutzerhandbuch Seite 4

1. Remove Cylindrical Hexagon Screws (#17) that are pre-assembled on the slots
located on the Backrest Cushion (#4) Frame and set them aside nearby as they
will be used later in this step. Insert each of the two Pivot Bars (#5) into the slots
located on the Backrest Cushion (#4) Frame.
EN
2. Screw the Pivot Bars (#5) to the Cushion Frame (#4) by using two Cylindrical
Hexagon Screws (#17).
3. Slide Safety Catch (#18) to the two Pivot Bars (#5) as the diagram shown.
1. Wykręć śruby sześciokątne cylindryczne (#17), które są wstępnie zamontowane
w szczelinach znajdujących się na ramie poduszki oparcia (#4) i odłóż je na bok,
ponieważ zostaną użyte w dalszej części tego kroku. Włóż każdy z dwóch
prętów obrotowych (#5) do szczelin znajdujących się na ramie poduszki oparcia
PL
(#4).
2. Przykręć pręty obrotowe (#5) do ramy poduszki (#4) za pomocą dwóch śrub z
łbem sześciokątnym cylindrycznym (#17).
3. Wsuń zatrzask bezpieczeństwa (#18) do dwóch prętów obrotowych (#5), jak
pokazano na schemacie.
1. Îndepărtați șuruburile hexagonale cilindrice (nr. 17) care sunt preasamblate pe
fantele situate pe cadrul pernei spătarului (nr. 4) și puneți-le deoparte în
apropiere, deoarece vor fi folosite mai târziu în această etapă. 2. Introduceți
RO
fiecare dintre cele două bare pivotante (#5) în fantele situate pe cadrul pernei
spătarului (#4).
2. Înșurubați barele pivotante (#5) pe cadrul pernei (#4) cu ajutorul a două
șuruburi hexagonale cilindrice (#17).
3. Glisați dispozitivul de prindere de siguranță (#18) pe cele două bare pivotante
(#5), conform diagramei prezentate.
6
4
5
18
1
1. Verschieben Sie das Loch an der Sicherheitsklinke (#18) wie in der Abbildung
gezeigt. Heben Sie das Rückenkissen (#4) mit Hilfe eines Partners an und
setzen Sie die Drehstangen (#5) in die beiden Halterungen am Hauptrahmen
ein.
2. Vergewissern Sie sich, dass beide Seiten ordnungsgemäß in jeder Halterung
sitzen.
3. Testen Sie das Rückenkissen (Nr. 4), indem Sie es ein paar Mal hin- und
herbewegen, um sicherzustellen, dass sich das Rückenkissen (Nr. 4)
reibungslos drehen lässt.
1. Move the hole on Safety Catch (#18) as diagram shown. With the help of a
partner, lift the Back Cushion (#4) Assembly and seat the Pivot Bars (#5) into
the two brackets located on the Main Frame.
2. Make sure both sides are properly seated into each bracket.
3. Test the Back Cushion (#4) by rocking it back and forth a few times, ensured
that the Back Cushion (#4) rotates smoothly.
7
3
DE
EN
loading