Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
CONVECTION OVEN
GB: User manual ............................................... 6
DE: Benutzerhandbuch..................................... 9
NL: Gebruikershandleiding .............................. 12
PL: Instrukcja obsługi ...................................... 16
FR: Manuel de l'utilisateur ............................... 19
IT: Manuale utente .......................................... 23
RO: Manual de utilizare .................................... 26
RU: Руководство пользователя ....................... 29
GR: Εγχειρίδιο χρήστη ....................................... 33
HR: Korisnički priručnik.................................... 36
CZ: Uživatelská příručka .................................. 39
HU: Felhasználói kézikönyv .............................. 42
UA: Посібник користувача ............................... 45
219737
EE: Kasutusjuhend ........................................... 49
LV: Lietotāja rokasgrāmata.............................. 52
LT: Naudojimo instrukcija ................................ 55
PT: Manual do utilizador .................................. 58
ES: Manual del usuario .................................... 61
SK: Používateľská príručka .............................. 64
DK: Brugervejledning ........................................ 67
FI: Käyttöopas .................................................. 70
NO: Brukerhåndbok .......................................... 73
SI: Navodila za uporabo .................................. 76
SE: Användarhandbok ...................................... 79
BG: Ръководство за потребителя.................... 82
CONVECTION OVEN
HEISSLUFTHERD
HETELUCHTOVEN
PIEC KONWEKCYJNY
FOUR À CONVECTION
FORNO A CONVEZIONE
CUPTOR CU CONVECTIE
КОНВЕКЦИОННЫЕ ПЕЧИ
ΦΟΥΡΝΟΣ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ
ΦΟΥΡΝΟΣ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ
KONVEKČNÍ TROUBA
LÉGGÉPES SÜTŐ
КОНВЕКЦІЙНА ПІЧ
KONVEKTSIOONAHJU
KONVEKCINĖ KROSTELĖ
KONVEKCIJAS KRĀSNIS
FORNO DE CONVECÇÃO
KONVEKTSIOONAHJU
KONVEKČNÁ RÚRA
KONVEKTIONSOVN
KIERTOUUNI
VARMLUFTSOVN
KONVEKCIJSKA PEČ
VARMLUFTSUGN
КОНВЕНКЦИОНАЛНА
ФУРНА
GB
DE
NL
PL
FR
IT
RO
RU
GR
HR
CZ
HU
UA
EE
LV
LT
PT
ES
SK
DK
FI
NO
SI
SE
BG
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 219737

  • Seite 2 GB: Read user manual and keep this with the applian- UA: Прочитайте посібник користувача та тримайте його разом із приладом. DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren EE: Lugege kasutusjuhendit ja hoidke seda koos Sie es zusammen mit dem Gerät auf. seadmega.
  • Seite 4 / LT: Techninės specifikacijos / PT: Especificações técnicas / ES: Especificaciones técnicas / SK: Technické špeci- fikácie / DK: Technical specifications / FI: Tekniset tiedot / NO: Tekniske spesifikasjoner / SI: Tehnične specifikacije / SE: Tekniska specifikationer / BG: Технически спецификации 219737 230V ~ 50/60Hz 2,8 kW 1,5 kg approx.
  • Seite 5 E: GB:Max. load per tray / DE: max. Beladung pro Tablett / NL: Maximaal lading per lade / PL: Maks. obciążenie na tacę / FR: Max. charge par plateau / IT: Massimo carico per vassoio / RO: Max. încărcare pe tavă / RU: Максимум. нагрузка на лоток / GR: Μέγιστη.
  • Seite 9 Sehr geehrter Kunde, • Schließen Sie das Gerät nur mit der auf dem Geräteetikett Vielen Dank, dass Sie dieses Hendi Gerät gekauft haben. Le- angegebenen Spannung und Frequenz an eine Steckdose an. sen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und achten •...
  • Seite 10 • Halten Sie das Gerät von heißen Oberflächen und offenen mindestens 85 cm über dem Boden liegen). Sobald Sie die Flammen fern. Schützen Sie das Gerät vor Hitze, Staub, di- Maschine aufgestellt haben, sollte sie eine Höhe von 1,60 Me- rekter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropfwasser und tern vom Boden nicht überschreiten;...
  • Seite 11 • Konvektionsgaren – Schalten Sie den Backofen ein und dre- den geltenden gesetzlichen Vorschriften überprüft werden muss. Diese Verbindung muss zwischen verschiedenen Ge- hen Sie den Thermostatknopf auf die gewünschte Tempera- räten mithilfe des entsprechenden Anschlusses hergestellt tur. • Entfrosten - Schalten Sie den Backofen ein und drehen Sie werden, der mit dem Symbol gekennzeichnet ist .
  • Seite 12 NEDERLAND heißem Wasser und Seife oder mit den entsprechenden Stan- Geachte klant, dardprodukten. Bedankt voor uw aankoop van dit Hendi-apparaat. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en let vooral op de Reinigen der Backofentür hieronder beschreven veiligheidsvoorschriften voordat u dit Gehen Sie wie folgt vor, um die Backofentür gründlich zu rei- apparaat voor het eerst installeert en gebruikt.
  • Seite 86 SE: Ändringar, utskrift och inställningsfel reserverade. HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva. BG: Запазени са промени, грешки при печат и набор. UA: Помилки в друку та друку збережено. © 2022 Hendi Polska Sp. z o.o. Robakowo, Poland Ver: 20-06-2022...