Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol 4-LD6453-1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol 4-LD6453-1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 4-LD6453-1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Digitaler kurzzeitmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4-LD6453-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 4-LD6453-1

  • Seite 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
  • Seite 3   Kinder Kinder Kinder Kindern Kinder Kindern...
  • Seite 4 Kindern SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Kindern       ...
  • Seite 5 ST/SP      ON/OFF   00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 6 Bitte geben Sie das Altgerät in Ihrer LIDL-Filiale zurück.
  • Seite 8    kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Seite 9 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449 Consignes de sécurité importantes...
  • Seite 10   veuillez vérifier le contenu de l’emballage après l’achat. Vérifiez que toutes les pièces sont bien présentes et non endommagées. Si le contenu est incomplet et/ou des pièces sont endommagées, veuillez ne pas utiliser le produit. Adressez-vous au service après-vente (voir « Procédure en cas de recours à...
  • Seite 11 enfants enfants enfants enfants enfants enfants enfants enfants PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! ...
  • Seite 12       ON/OFF ST/SP    ST/SP    ...
  • Seite 13 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 15   ...
  • Seite 16       contactez d'abord le service après-vente suivant par téléphone ou par e-mail.
  • Seite 17 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449 Important safety Instructions...
  • Seite 18 Please check the package contents after purchase. Check that all parts are present and not defective. If the delivery is incomplete and/or parts are damaged, do not use the product. Contact the Service Department (see "Procedure in the event of a warranty claim"). ...
  • Seite 19 children Children children children Children children children children WEAR PROTECTIVE GLOVES!
  • Seite 20        ST/SP      ON/OFF  ...
  • Seite 21 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 23   first contact  the following service department by phone or email.
  • Seite 24 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449 Belangrijke veiligheidsinstructies...
  • Seite 25  Controleer na aankoop of de levering compleet is. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn en niet defect zijn. Indien de levering onvolledig en/of onderdelen beschadigd zijn, gebruik het product dan niet. Neem contact op met de serviceafdeling (zie 'Beroep doen op garantie'). ...
  • Seite 26 kinderen Kinderen kinderen kinderen kinderen kinderen Kinderen Kinderen DRAAG BESCHERMENDE HANDSCHOENEN!
  • Seite 27        ON/OFF  ST/SP    ST/SP   ...
  • Seite 28 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 30    neem dan eerst telefonisch of per e-mail contact op met de volgende serviceafdeling.
  • Seite 31 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa...
  • Seite 32    Po zakupie prosimy o sprawdzenie zawartoś ci opakowania. Należy upewnić się, że nie brakuje żadnych częś ci i że nie są one uszkodzone. Produktu nie należy używać, gdyby okazał się niekompletny lub miał uszkodzone częś ci. Prosimy o kontakt z serwisem (patrz „Postępowanie w przypadku roszczeń...
  • Seite 33 Dzieci dzieci Dzieci dzieci Dzieci dzieci dzieci Dzieciom NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE!
  • Seite 34          ON/OFF   ST/SP   ...
  • Seite 35 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP...
  • Seite 36 Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na ś rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartoś ć niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz częś ci składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się...
  • Seite 37    kontakt telefoniczny albo mailowy z naszym niżej wymienionym serwisem.
  • Seite 38 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 0680 981220 800 5515 6616 00800 44 11 493 0800 004449 Důležité bezpečnostní pokyny...
  • Seite 39 Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že jsou př ítomny vš echny díly a že nejsou vadné. Pokud je dodávka neúplná a/nebo jsou některé části poš kozené, výrobek nepoužívejte. Kontaktujte servisní oddělení (viz „Postup v př ípadě reklamace“). ...
  • Seite 40 děti Děti Děti děti Děti Děti POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE! dětí dětí...
  • Seite 41        ST/SP      ON/OFF  ...
  • Seite 42 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 44    kontaktujte nejdř íve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Seite 45 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449 Dôležité bezpečnostné pokyny...
  • Seite 46  Po zakúpení prosím skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané vš etky diely a že nie sú poš kodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poš kodené, výrobok nepoužívajte. Obráťte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“). ...
  • Seite 47 deti Deti detí Deti detí detí Deti deti NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! ...
  • Seite 48       ON/OFF ST/SP   ST/SP     ...
  • Seite 49 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 51    najprv telefonicky alebo elektronickou poš tou spojte s nasledujúcim servisným oddelením. 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449...
  • Seite 52 Instrucciones importantes de seguridad Compruebe el contenido de la entrega después de la compra. Asegúrese de que ha recibido todas las piezas y de que están en buen estado. Si la entrega está incompleta o las piezas están dañadas, no utilice el producto. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte la sección «Tramitación de una reclamación de garantía»).
  • Seite 53  niños niños niños niños niños niños...
  • Seite 54 ¡USE GUANTES DE PROTECCIÓN! niños niños       ...
  • Seite 55 ST/SP      ON/OFF   00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 58    póngase primero en contacto con el siguiente departamento de servicio técnico por teléfono o correo electrónico.
  • Seite 59 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449...
  • Seite 60  Kontroller leveringsomfanget efter køb. Sørg for, at alle dele indgår i leveringen og ikke er defekte. Hvis leveringen er ufuldstændig og/eller dele er beskadiget, må du ikke bruge produktet. Kontakt serviceafdelingen (se "Procedure i forbindelse med garantikrav").     ...
  • Seite 61 børn børn Børn børn børn børn Børn børn BÆR SIKKERHEDSHANDSKER!
  • Seite 62        ON/OFF  ST/SP    ST/SP   ...
  • Seite 63 M-tasten S-tasten 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP M-tasten S-tasten 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 65   skal du  først kontakte følgende serviceafdeling via telefon eller e-mail. 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449...
  • Seite 66 Avvertenze importanti per la sicurezza si prega di controllare il contenuto della confezione dopo l'acquisto. Assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi e non danneggiati. Se la dotazione è incompleta e/o i componenti sono danneggiati, non utilizzare il prodotto. Contattare il servizio di assistenza (vedere "Procedura in caso di garanzia").
  • Seite 67  bambini bambini bambini bambini bambini bambini...
  • Seite 68 bambini bambini INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI!       ...
  • Seite 69 ST/SP      ON/OFF   00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Seite 72   contattare  prima il seguente servizio di assistenza telefonicamente o tramite e-mail.
  • Seite 73 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449 Fontos biztonsági előírások...
  • Seite 74  Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát. Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész megvan, és nem hibás. Ha a csomag hiányos és/vagy az alkatrészek sérültek, ne használja a terméket. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (lásd a „A garancia érvényesítése” szakaszt).
  • Seite 75 Gyermekek gyermekeket Gyermekek gyermekeket gyermekektől gyermekek a gyermekektől Gyermekek VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT!
  • Seite 76         ON/OFF   ST/SP    ...
  • Seite 77 ST/SP 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ST/SP...
  • Seite 80  ...
  • Seite 81  a késöbbiekben megadott telefonszámon vagy e-mail címen. 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 800 5515 6616 0680 981220 00800 44 11 493 0800 004449...

Diese Anleitung auch für:

4-ld6453-2437608 2304