Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KÜCHENUHR MIT TIMER / KITCHEN
CLOCK WITH TIMER / HORLOGE DE
CUISINE AVEC MINUTEUR
KÜCHENUHR MIT TIMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KITCHEN CLOCK WITH
TIMER
Operation and safety notes
HORLOGE DE CUISINE AVEC
MINUTEUR
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
KEUKENKLOK MET TIMER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 341155_1910
ZEGAR KUCHENNY Z
TIMEREM
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
KUCHYŇSKÉ HODINY S
ČASOVAČEM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
KUCHYNSKÉ HODINY S
ČASOVAČOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 341155 1910

  • Seite 1 KÜCHENUHR MIT TIMER / KITCHEN CLOCK WITH TIMER / HORLOGE DE CUISINE AVEC MINUTEUR KÜCHENUHR MIT TIMER ZEGAR KUCHENNY Z TIMEREM Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa KITCHEN CLOCK WITH TIMER KUCHYŇSKÉ HODINY S Operation and safety notes ČASOVAČEM Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Seite 4 Liste der verwendeten Piktogramme . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 5 Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom KÜCHENUHR MIT TIMER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 6 ˜ Technische Daten Akkutyp: 1 x 1,5 V , AA Modell-Nummer: HG06168A: Grau HG06168B: Minzgrün HG06168C: Rosa ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie bitte sofort nach dem Auspacken, ob alle Teile vollständig vorhanden sind und sich das Produkt sowie alle Teile in gutem Zustand befinden . 1 Zeitschaltuhr mit Uhr 1 Batterie 1 x 1,5 V , AA (im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 7 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und   darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen .
  • Seite 8 Werfen Sie Batterien / wiederaufladbare Batterien niemals   in Feuer oder Wasser . Setzen Sie Batterien / wiederaufladbare Batterien keiner   mechanischen Belastung aus . Risiko des Auslaufens von Batterien / wiederaufladbaren Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen,   die Batterien / wiederaufladbare Batterien beeinträchtigen könnten, z . B .
  • Seite 9 Nutzen Sie ein trockenes, spielfreies Tuch oder   Wattestäbchen, um die Kontakte der Batterie und das Innere des Batteriefachs zu reinigen, bevor Sie die Batterien einsetzen! Entfernen Sie umgehend alle verbrauchten Batterien aus   dem Produkt . ˜ Produkt für den Einsatz vorbereiten Nehmen Sie die Batterie aus der Schachtel und der Plastik  ...
  • Seite 10 Nach Gebrauch: Setzen Sie die Zeitschaltuhr 3 wieder   ein, indem Sie die Oberseite des Zeitschaltuhr-Gehäuses in den oberen Schlitz (an der Oberseite des Uhrgehäuses) einsetzen . Drücken Sie unten, um die Zeitschaltuhr 3 im Produkt   einrasten zu lassen . ˜...
  • Seite 11 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren . Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden .
  • Seite 12 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 13 Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden .
  • Seite 14 List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Introduction .
  • Seite 15 List of pictograms used Direct current KITCHEN CLOCK WITH TIMER ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal .
  • Seite 16 ˜ Technical data Battery type: 1 x 1 .5 V , AA Model number: HG06168A: Grey HG06168B: Mint HG06168C: Pink ˜ Scope of delivery Immediately after unpacking, please check the package contents for completeness and if the product and all parts are in good condition .
  • Seite 17 This product can be used by children aged from 8 years   and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved .
  • Seite 18 Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or   water . Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable   batteries . Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures,   which could affect batteries / rechargeable batteries, e .g . radiators / direct sunlight .
  • Seite 19 Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the   contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from   the product immediately . ˜ Preparing the product for use Remove the battery from the box and the plastic wrapper .
  • Seite 20 After use: Re-insert the kitchen timer 3 by placing the top   of the timer housing into the upper slot (located at the top of the clock housing) . Press bottom to lock the kitchen timer 3 into the product .  ...
  • Seite 21 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste . Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority . Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments .
  • Seite 22 The warranty for this product is 3 years from the date of purchase . Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you . The warranty period begins on the date of purchase .
  • Seite 23 If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred .
  • Seite 24 Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . Page 26 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 25 Liste des pictogrammes utilisés Courant continu HORLOGE DE CUISINE AVEC MINUTEUR ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Seite 26 ˜ Données techniques Type d’accu : 1 de 1,5 V , AA Numéro de modèle : HG06168A : Gris HG06168B : Vert menthe HG06168C : Rose ˜ Contenu de l'emballage Veuillez vérifier immédiatement après le déballage si toutes les pièces sont présentes et si le produit et toutes les pièces sont en bon état .
  • Seite 27 Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus   de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité...
  • Seite 28 Ne jetez jamais de piles/piles rechargeables (accus) dans   un feu ou dans de l'eau . Ne soumettez jamais de piles/piles rechargeables (accus)   à une sollicitation mécanique . Risque de fuite de piles/piles rechargeables (accus) Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent  ...
  • Seite 29 Utilisez un chiffon sec et sans peluche ou un coton-tige pour   nettoyer les contacts des piles et l'intérieur du compartiment de la pile avant d'insérer les piles ! Enlevez immédiatement les piles usagées du produit .   ˜ Préparation du produit pour son utilisation Retirez la pile de sa boîte et du film plastique qui l'entoure .
  • Seite 30 Après l'utilisation : réinstallez la minuterie 3 en insérant le   haut du boîtier de la minuterie dans la fente supérieure (sur le dessus du boîtier de l'horloge) . Appuyez en bas pour enclencher la minuterie 3 dans le   produit . ˜...
  • Seite 31 Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications . Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés .
  • Seite 32 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance . Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Seite 33 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . Le produit a été...
  • Seite 34 Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
  • Seite 35 Overzicht gebruikte pictogrammen . . . . . . Pagina 37 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37 Beoogd gebruik .
  • Seite 36 Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom KEUKENKLOK MET TIMER ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering .
  • Seite 37 ˜ Technische gegevens Batterijtype: 1 x 1,5 V  , AA Modelnummer: HG06168A: Grijs HG06168B: Mintgroen HG06168C: Roze ˜ Leveringsomvang Controleer direct na het uitpakken of alle onderdelen aanwezig zijn en dat het product zowel als alle onderdelen zich in goede staat bevinden .
  • Seite 38 Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede   door personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt worden als ze onder supervisie staan of geïnstrueerd zijn wat betreft veilig gebruik van het product en begrepen hebben welke gevaren uit dat gebruik voortvloeien .
  • Seite 39 Gooi (herlaadbare) batterijen nooit in het vuur of in water .   Stel (herlaadbare) batterijen nooit bloot aan welke   mechanische druk dan ook . Kans op lekken van (herlaadbare) batterijen Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen,   die op (herlaadbare) batterijen kunnen inwerken zoals bijvoorbeeld verwarmingselementen / direct zonlicht .
  • Seite 40 Gebruik een droge, strakgetrokken doek of een   wattenstaafje om de contacten van de batterij en het binnenste van het batterijvak schoon te makken voordat u de batterijen in het product plaatst! Verwijder direct alle verbruikte batterijen uit het product .  ...
  • Seite 41 Na gebruik: Plaats de timer 3 weer terug door de   bovenkant van de timerbehuizing in de bovenste sleuf (aan de bovenkant van de behuizing van de klok) te schuiven . Druk er dan naar beneden op totdat de timer 3 in het  ...
  • Seite 42 Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled . Geef batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations . Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid .
  • Seite 43 De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten . Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv . batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv .
  • Seite 44 Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen . Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden .
  • Seite 45 Lista używanych piktogramów . . . . . . . . . . Strona 47 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 47 Używać...
  • Seite 46 Lista używanych piktogramów Prąd stały ZEGAR KUCHENNY Z TIMEREM ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości . Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu . Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji .
  • Seite 47 ˜ Dane techniczne Typ akumulatora: 1 x 1,5 V , AA Numer modelu: HG06168A: Szary HG06168B: Zielony miętowy HG06168C: Różowy ˜ Zakres dostawy Natychmiast po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna oraz czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie .
  • Seite 48 Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci   od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z jego stosowania .
  • Seite 49 Nigdy nie wrzucać baterii i akumulatorków do ognia lub   wody . Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie i   akumulatorki . Ryzyko wycieku z baterii lub akumulatorków Unikać używania w ekstremalnych warunkach i   temperaturach, które mogłyby wpłynąć na baterie lub akumulatory, np .
  • Seite 50 Przed włożeniem baterii użyć suchej bawełnianej szmatki   lub bawełnianego wacika, aby wyczyścić styki baterii i wnętrze komory baterii! Wszystkie zużyte baterie natychmiast wyjmować z   produktu . ˜ Przygotowanie produktu do użycia Baterię wyjąć z pudełka i zdjąć plastikową osłonę .  ...
  • Seite 51 Po użyciu: Ponownie włożyć minutnik 3 , wkładając górną   część obudowy do górnego gniazda (u góry obudowy zegara) . Wcisnąć, aby umieścić minutnik 3 w produkcie .   ˜ Czyszczenie i konserwacja Obudowę produktu należy czyścić miękką, suchą   ściereczką...
  • Seite 52 Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami . Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki . Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać...
  • Seite 53 Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art . 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo . Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się...
  • Seite 54 Seznam použitých piktogramů . . . . . . . . . . . Strana 56 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 56 Použití...
  • Seite 55 Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud KUCHYŇSKÉ HODINY S ČASOVAČEM ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci .
  • Seite 56 ˜ Technické údaje Typ akumulátoru: 1 x 1,5 V  , AA Číslo modelu: HG06168A: Šedá HG06168B: Mátově zelená HG06168C: Růžová ˜ Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím ihned po vybalení, zda jsou všechny díly plně k dispozici a zda jsou výrobek a všechny díly v dobrém stavu .
  • Seite 57 Tento výrobek může být používán dětmi od 8 let věku a   více a osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a nedostatkem znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dozorem nebo dostaly pokyny o tom, jak spotřebič bezpečně používat a rozumí...
  • Seite 58 Nikdy neházejte baterie / dobíjecí baterie do ohně nebo   do vody . Nevystavujte baterie / dobíjecí baterie mechanickému   tlaku . Riziko vytečení baterií / dobíjecích baterií Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám, které by   mohly mít vliv na baterie / dobíjecí baterie, např . na radiátorech / na přímém slunečním světle .
  • Seite 59 Před vložením baterií použijte suchý hadřík nebo vatovou   tyčinku na vyčistění kontaktů baterie a vnitřku přihrádky na baterie! Odstraňte okamžitě všechny spotřebované baterie z   výrobku . ˜ Příprava výrobku k použití Vyjměte baterii z krabičky a plastového obalu .  ...
  • Seite 60 Po upotřebení: Vložte zpět časovač 3 zasunutím horní   části krytu časovače do horního vybrání (na horní straně krytu hodin) . Stiskněte dolů, abyste nechali časovač 3 zacvaknout do   výrobku . ˜ Čistění a péče Výrobek čistěte měkkým, suchým hadříkem .  ...
  • Seite 61 Vadné nebo vybité baterie resp . akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat . Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren . Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu .
  • Seite 62 Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např . na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např . vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla . Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění...
  • Seite 63 Zoznam použitých piktogramov . . . . . . . . . Strana 65 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 65 Používanie v súlade s určením .
  • Seite 64 Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd KUCHYNSKÉ HODINY S ČASOVAČOM ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie .
  • Seite 65 ˜ Technické údaje Typ akumulátora: 1 x 1,5 V , AA Modelové číslo: HG06168A: Sivá HG06168B: Mätová zelená HG06168C: Ružová ˜ Rozsah dodávky Hneď po rozbalení prosím skontrolujte, či sú všetky diely kompletné, a či sú všetky diely ako aj produkt v poriadku . 1 Spínacie hodiny s hodinami 1 Batérie 1 x 1,5 V , AA (súčasťou dodávky)
  • Seite 66 Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie,   ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania produktu a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev . Deti nenechávajte hrať sa s produktom .
  • Seite 67 Batérie / nabíjateľné batérie nikdy nehádžte do ohňa   alebo do vody . Batérie / nabíjateľné batérie nikdy nevystavujte   mechanickému zaťaženiu . Riziko vytečenia batérií / nabíjateľných batérií Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré   by mohli ovplyvniť batérie / nabíjateľné batérie, napr . vykurovacie telesá / priame slnečné...
  • Seite 68 Pred vložením batérií vyčistite kontakty na batériách a vo   vnútri priehradky na batérie suchou handrou bez vlákien alebo vatovou tyčinkou! Bezodkladne odstráňte z produktu všetky vybité batérie .   ˜ Pripraviť produkt na použitie Vyberte batériu z krabice a plastového obalu .  ...
  • Seite 69 Po použití: Spínacie hodiny 3 znova vložte tak, že hornú   stranu puzdra spínacích hodín vložíte do hornej štrbiny (na hornej strane puzdra hodín) . Stláčajte nadol, aby spínacie hodiny 3 v produkte   zaklapli . ˜ Čistenie a starostlivosť Produkt čistite z vonkajšej strany jemnou suchou handrou .
  • Seite 70 Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien . Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk . Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové...
  • Seite 71 Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr . batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr . na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré...
  • Seite 72 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06168A / HG06168B / HG06168C Version: 04/2020 IAN 341155_1910...

Diese Anleitung auch für:

Hg06168aHg06168bHg06168c