Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol 502950 2410 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol 502950 2410 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 502950 2410 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Time-tracker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 502950 2410:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Time-Tracker •
Minuteur pour enfant•
Time Tracker
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Consignes d'utilisation et de sécurité
Operating and safety instructions
Tijdklok •
Licznik czasu •
Sledovač času •
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny
Časovač •
Temporizador •
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Tidsmåler •
Istruzioni per l'uso e avvertenze di sicurezza
Időzítő •
IAN 502950_2410
Time-Tracker
Minuteur pour enfant
Time Tracker •
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner
Cronometro •
Kezelési és biztonsági utasítások

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 502950 2410

  • Seite 1 Time-Tracker • Minuteur pour enfant• Time Tracker Time-Tracker Bedienungs- und Sicherheitshinweise Minuteur pour enfant Consignes d’utilisation et de sécurité Time Tracker • Operating and safety instructions Tijdklok • Bedienings- en veiligheidsinstructies Licznik czasu • Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Sledovač času • Pokyny k obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 2 DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise ������������� 1 FR|BE|CH Consignes d’utilisation et de sécurité ������������ 30 GB|IE|NI|CY|MT Operating and safety instructions ���� 60 NL|BE Bedienings- en veiligheidsinstructies �������������������� 88 PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa ������������������������ 116 CZ Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny �������������� 146 SK Prevádzkové...
  • Seite 3 DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ����������������������������������������������������������������������� 1 Einleitung ������������������������������������������������������������������������������������� 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������������������������� 3 Hinweise zu Warenzeichen ������������������������������������������������������� 4 Lieferumfang �������������������������������������������������������������������������������� 4 Technische Daten ����������������������������������������������������������������������� 4 Angaben zu Batterie 1,5 V AAA LR03 ������������������������������������ 4 Erklärung der Signalwörter ������������������������������������������������������� 5 Zeichenerklärung �����������������������������������������������������������������������...
  • Seite 4 Alarmmodi ����������������������������������������������������������������������� 19 Warnzeit ��������������������������������������������������������������������������� 19 Lernzeit beenden ������������������������������������������������������������ 20 Batteriestandsanzeige ������������������������������������������������������������� 20 Fehlerbehebung ����������������������������������������������������������������������� 20 Reinigungshinweis ������������������������������������������������������������������� 20 Lagerung ���������������������������������������������������������������������������������� 21 Entsorgung ������������������������������������������������������������������������������ 21 Entsorgung des Elektrogeräts ������������������������������������������ 21 Entsorgung der Batterien ������������������������������������������������� 23 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ��������������������������������� 25 Garantie der digi-tech gmbh �������������������������������������������������� 25 Garantiebedingungen �����������������������������������������������������...
  • Seite 5 TIME-TRACKER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Time- Trackers (im Folgenden nur „Produkt“oder „Gerät“ genannt)� Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden� Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes� Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung� Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen ver- traut�...
  • Seite 6 Hinweise zu Warenzeichen Das Warenzeichen und der Markennamen AURIOL ist Eigentum des Besitzers� Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Liefer- umfang� Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind� Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Produkt nicht�...
  • Seite 7 Chargen-Nr�: Angabe siehe Batterieaufdruck Datum der Erzeugung: Angabe siehe Batterieaufdruck Gewicht: ca� 12 g Kapazität: Angabe siehe Batterieaufdruck Chemische Zusammen- Zink-Mangandioxid setzung: In der Batterie enthaltene keine gefährlichen Stoffe: zu verwendendes Feuer- jede Brandklasse (keine Einschrän- löschmittel: kung) kritische Rohstoffe: Mangan, Graphit, Nickel Erklärung der Signalwörter Dieses Signalsymbol/-wort be-...
  • Seite 8 Dieses Signalwort wird für zusätz- Hinweis: liche Informationen verwendet� Zeichenerklärung Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batte- rien besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit� Alkaline-Batterie inklusive 1.5 V AAA R03/LR03 Batterie: 3 x 1,5 V AAA R03/LR03 Kennzeichen für Gleichspannung Lesen Sie die Bedienungsanleitung! akustischer Alarm, Warnton optischer Alarm, Licht - 6 -...
  • Seite 9 Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi- tech gmbh die Konformität mit den zutref- fenden EU-Richtlinien� Batterien stets außer Reichweite von Kin- dern aufbewahren� Batterien nicht ins Feuer werfen oder mit Feuer in Verbindung bringen� Batterien müssen immer polrichtig eingesetzt werden� Batterien nicht deformieren oder beschä- digen�...
  • Seite 10 Batterien nicht kurzschließen� Batterien immer polrichtig einlegen� Schutzhandschuhe tragen! Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Kinder unterschätzen häufig die Gefahren� Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern� • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und da- rüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-...
  • Seite 11 schädigt ist� • Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus� • Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich� • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können� Sicherheitshinweise zum Display WARNUNG! Verletzungsgefahr! Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und halten Sie spitze Gegenstände vom Display fern�...
  • Seite 12 können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten� • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien! • Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf� • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batte- rien dürfen nicht zusammen verwendet werden! • Schließen Sie Batterien nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht�...
  • Seite 13 ACHTUNG: Risiko der Beschädigung des Produktes! • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterie- typ! • Setzen Sie Batterien gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie und des Produkts ein� • Reinigen Sie Kontakte an Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! •...
  • Seite 14 Lassen Sie Kleinkinder ab 5 Jahre niemals unbeaufsichtigt das Produkt benutzen� Kleinkinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen� Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern� Es besteht Erstickungsgefahr! Das Produkt sicher aufstellen Stellen Sie das Produkt auf eine feste, ebene Oberfläche� Es ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z�...
  • Seite 15 Produktbeschreibung Front Lichtkuppel Minutenring Display START (STOPP) Lautsprecher (Buzzer) - 13 -...
  • Seite 16 Display Batteriestandwarn- Minuten (Timer) anzeige Licht Uhrzeit (Standard- 10 Sekunden (Timer) anzeige) PM (12 Stunden Mo- Timer Aktivanzeige dus, Nachmittag) - 14 -...
  • Seite 17 Rückseite (Warnzeit) 5 Minuten-Taste 10 Minuten-Taste 16 15 Minuten-Taste - 15 -...
  • Seite 18 Boden +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Aufwärts-Taste SET-Taste 19 Abwärts-Taste 20 Batteriefach mit Deckel 21 Sicherheitsschraube Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt� Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Schutzfolien�...
  • Seite 19 fachabdeckung mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schrauben- dreher (nicht im Lieferumfang enthalten) und öffnen Sie das Batteriefach� • Entnehmen Sie ggf� die alten Batterien� • Setzen Sie drei 1,5 V AAA LR03/R03 Batterien gemäß der Kennzeichnung im Batteriefach polrichtig (+/-) ein� Es ertönt ein kurzer Piepton und die Kuppel leuchtet kurz auf�...
  • Seite 20 12/24 Stunden Zeitformat Drücken Sie die Aufwärts-Taste , um das Stundenformat zu wechseln� Hinweis: Wählen Sie das 12-Stundenformat� Es erscheint in der Zeit von 12:00 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends ein vor der Uhrzeit� Lernzeit Timer Die Lernzeit ist mit einem einfachen Ampelsystem möglich� •...
  • Seite 21 und die Lichtkuppel leuchtet wieder grün� • Drücken und halten Sie während des Countdowns die START Taste , um den Lernmodus zu beenden� Die Lichtkuppel geht in rotes Licht über und es ertönt ein Alarmton� • Drücken Sie nochmals die START Taste , um zur Stan- dardanzeige (Uhrzeit) zurückzukehren�...
  • Seite 22 15 Minuten-Taste , um sich 5, 10 oder 15 Minuten vor dem Ablauf des Countdowns erinnern zu lassen� Das Produkt piep 9 mal und die Lichtkuppel geht in das gelbes Licht über, was bis zum Ablauf des Count- downs bleibt� Lernzeit beenden •...
  • Seite 23 schen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen� Diese können die Oberfläche beschädigen� Reini- gen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z� B� zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird� Lagerung Wird das Produkt über eine längere Zeit nicht verwendet, ent- nehmen Sie die Batterien und bewahren Sie das Produkt, gerei- nigt und vor Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf�...
  • Seite 24 einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfas- sung zuzuführen� Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt� Batte- rien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei ent- nommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen�...
  • Seite 25 absatzhandel beschränkt sich die Möglichkeit einer un- entgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeräts auf Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte, die mindestens eine Außenkante mit einer Länge von mehr als 50 cm besitzen� Der Vertreiber hat den Verbraucher bei Ab- schluss des Kaufvertrags bezüglich einer entsprechenden Rückgabeabsicht zu befragen�...
  • Seite 26 müssen getrennt und im entladenen Zustand der vorgesehe- nen Entsorgung zugeführt werden� Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten und Batterien ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt� Bei einer un- sachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben�...
  • Seite 27 (Hitze) oder mechanische Beschädigungen kommen� Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion füh- ren und schwerwiegende Folgen für Mensch und Umwelt haben� Um einen Kurzschluss zu vermeiden, kleben Sie die Pole bzw� die Kontakte der Batterie vor der Entsorgung ab� Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Time-Tracker 4-LD7025 den Richtlinien RoHS 2011/65/EU,...
  • Seite 28 der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist� Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, er- halten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück� Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum�...
  • Seite 29 unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nie- derlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie� Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (502950_2410) als Nachweis für den Kauf bereit�...
  • Seite 30 Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www�lidl-service�com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (502950_2410) Ihre Bedienungsanleitung öffnen� Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz�de Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 0800 563862 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist�...
  • Seite 31 Herstellungsjahr: 2025 IAN 502950_2410, Art�-Nr�: 4-LD7025 - 29 -...
  • Seite 32 FR|BE|CH Consignes d’utilisation et de sécurité Table des matières Table des matières ������������������������������������������������������������������ 30 Introduction ������������������������������������������������������������������������������ 32 Utilisation conforme à l‘usage prévu ������������������������������������� 32 Remarques concernant les marques commerciales �������������� 33 Contenu de la livraison ����������������������������������������������������������� 33 Données techniques ��������������������������������������������������������������� 33 Informations sur la pile 1,5 V AAA LR03 �����������������������������...
  • Seite 33 Minuteur de temps d‘apprentissage ������������������������������������� 47 Régler le temps d‘apprentissage ����������������������������������� 47 Modes d‘alarme ������������������������������������������������������������� 48 Période d‘alerte ��������������������������������������������������������������� 48 Arrêter le temps d‘apprentissage ���������������������������������� 49 Indicateur de niveau des piles ������������������������������������������������ 49 Dépannage ������������������������������������������������������������������������������ 49 Consignes de nettoyage �������������������������������������������������������� 49 Stockage ����������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 34 MINUTEUR POUR ENFANT Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouveau Time-tracker (outil de gestion du temps) (ci-après dénommé « pro- duit » ou « appareil »)� Vous avez choisi un produit de grande qualité� La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit�...
  • Seite 35 Remarques concernant les marques commerciales La marque et le nom commercial AURIOL sont la propriété du propriétaire� Contenu de la livraison Remarque : Veuillez vérifier le contenu de l´emballage après l‘achat� Vérifiez que toutes les pièces sont bien présentes et non endommagées� Si le contenu est incomplet et/ou si des pièces sont endommagées, veuillez ne pas utiliser l’appareil�...
  • Seite 36 Site de production : Zhongyin Battery CO LTD 128 Xingguang road, Hi-Tech Part, Ningbo, République populaire de Chine N° de lot : Indication sur l'étiquette de la pile Date de production : Indication sur l’étiquette de la pile Poids : env�...
  • Seite 37 Ce mot d'avertissement met en ATTENTION : garde contre d'éventuels domma- ges matériels� Ce mot d'avertissement est utilisé Remarque : pour des informations supplémen- taires� Signification des symboles Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner un risque d’explosion et de fuite du liquide qu’elles contiennent� Piles alcalines incluses 1.5 V AAA R03/LR03 Piles : 3 x 1,5 V AAA R03/LR03...
  • Seite 38 alarme visuelle, lumière Avec le marquage CE, la société digi-tech gmbh déclare la conformité aux directives européennes applicables� Toujours conserver les piles hors de portée des enfants� Ne pas jeter les piles dans le feu ou ne pas les mettre en contact avec du feu� Les piles doivent toujours être utilisées correctement�...
  • Seite 39 Protéger les piles de l'humidité et les tenir à l'écart des liquides� Ne pas mettre les piles en court-circuit� Toujours insérer les piles correctement� Porter des gants de protection ! Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité pour les utilisateurs AVERTISSEMENT ! Danger de mort et d‘accident pour les tout-petits et les enfants !
  • Seite 40 • Le matériel d’emballage n’est pas un jouet� Les enfants peuvent s’empêtrer dedans et s’étouffer en jouant� • Ne mettez pas le produit en marche s‘il est endommagé� • N‘exposez pas le produit à l‘humidité� • N‘utilisez l‘appareil qu‘à l‘intérieur� •...
  • Seite 41 • L’ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort� Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion� • N’utilisez pas de piles rechargeables ! • Ne rechargez jamais des piles non rechargeables� •...
  • Seite 42 ATTENTION : Risque d’endommagement du produit ! • Utilisez uniquement le type de piles spécifié ! • Insérez les piles conformément aux indications de polarité (+) et (-) sur la pile/batterie et sur le produit� • Nettoyez les contacts sur les piles et dans le compartiment à...
  • Seite 43 et entraîner des blessures� Ne laissez jamais de jeunes enfants de plus de 5 ans utiliser le produit sans surveillance� Les jeunes enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître les éventuels dangers� Gardez également le film d‘emballage hors de portée des enfants�...
  • Seite 44 Description du produit Face avant Dôme lumineux Anneau des minutes Écran START (STOP) Haut-parleur (buzzer) - 42 -...
  • Seite 45 Écran Indicateur/alerte de Minutes (minuteur) niveau de batterie Lumière Heure (affichage 10 Secondes (minuteur) standard) Affichage de minuteur PM (mode 12 heures, actif après-midi) - 43 -...
  • Seite 46 Face arrière (période d‘alerte) Bouton 5 minutes Bouton 10 minutes 16 Bouton 15 minutes - 44 -...
  • Seite 47 Fond +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Touche Haut Touche SET Compartiment des piles 19 Touche Bas avec couvercle 21 Vis de sécurité Mise en service Remarque : Retirez tous les matériaux d’emballage du produit�...
  • Seite 48 • Dévissez la vis de sécurité du couvercle du compar- timent à piles à l‘aide d‘un petit tournevis cruciforme (non fourni) et ouvrez le compartiment à piles� • Retirez les anciennes piles, le cas échéant� • Insérez 3 piles 1,5 V AAA LR03/R03 en respectant la polarité...
  • Seite 49 Format de l‘heure 12/24 heures Appuyez sur la touche Haut pour changer le format de l‘heure� Remarque : Sélectionnez le format 12 heures� Un symbole apparaît devant l‘heure affichée entre 12 h 00 et 23 h 59� Minuteur de temps d‘apprentissage La gestion du temps d‘apprentissage est possible avec un simple système de feux tricolores�...
  • Seite 50 • Appuyez à nouveau sur la touche START pour repren- dre le compte à rebours� Une alarme sonore retentit et le dôme lumineux s‘allume à nouveau en vert� • Appuyez longuement sur le bouton START pendant le compte à rebours pour quitter le mode d‘apprentissage� Le dôme lumineux s‘allume en rouge et une alarme sonore retentit�...
  • Seite 51 5 minutes , 10 minutes ou 15 minutes � • Après avoir réglé le temps d‘apprentissage, appuyez sur la touche 5 minutes , la touche 10 minutes la touche 15 minutes pour recevoir une alerte 5, 10 ou 15 minutes avant la fin du compte à rebours� L‘appareil bipe 9 fois et le dôme lumineux s‘allume en jaune jusqu‘à...
  • Seite 52 sez pas de détergents agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ou d’objets de nettoyage tranchants ou métall- iques, tels que des couteaux, des spatules dures et autres� Ceux- ci peuvent endommager la surface� Nettoyez l‘appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux, comme par exemple celui utilisé...
  • Seite 53 équipements électriques et électroniques en fin de vie à un point collecte séparé des déchets urbains non triés� Cela permet de garantir un recyclage respectueux de l‘environ- nement et des ressources� Les piles et accumulateurs qui ne sont pas solidement fixés à l‘équipement électronique ou électrique et qui peuvent être retirés sans risque de détérioration doivent être séparés de l‘appareil avant que celui-ci ne soit remis à...
  • Seite 54 gros appareils dont l’une des dimensions extérieures est au moins supérieure à 50 cm� Le distributeur doit interroger le consommateur sur son intention de retourner l’appareil au moment de la conclusion du contrat de vente� En outre, les consommateurs peuvent déposer au point de collecte d’un distributeur jusqu’à...
  • Seite 55 Voici quelques bonnes pratiques et recommandations pour prolonger la durée de vie de vos piles et batteries et per- mettre leur réutilisation : - Rechargez correctement et intégralement vos batteries afin de maximiser leur durée de vie� Si nécessaire, déchar- gez-les complètement avec un chargeur approprié...
  • Seite 56 Logo TRIMAN Ce produit est recyclable, il est soumis à un dispositif de responsabilité élargie du producteur et de collecte séparée� Déclaration de conformité UE simplifiée digi-tech gmbh déclare par la présente que le minuteur pour enfant 4-LD7025 est conforme aux directives RoHS 2011/65/EU et EMV 2014/30/EU ainsi qu‘à...
  • Seite 57 Cette garantie exige que l‘appareil défectueux et la preuve d‘achat (ticket de caisse) soient présentés dans le délai de trois ans et que la nature du défaut et le moment où il s‘est produit soient brièvement décrits par écrit� Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez en retour le produit réparé...
  • Seite 58 articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil� • Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance� Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa- tion lorsque celle-ci a été...
  • Seite 59 l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus� • Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
  • Seite 60 Procédure de mise en œuvre de la garantie Afin d‘assurer un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les consignes suivantes : • Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d‘article (502950_2410) comme preuve d‘achat pour toutes les demandes� •...
  • Seite 61 Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALL- EMAGNE E-mail : support@inter-quartz�de, Téléphone : +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 0800 563862 Fournisseur Veuillez noter que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de service� Contactez d‘abord le point de service mentionné ci-dessus� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein ALLEMAGNE Année de fabrication : 2025...
  • Seite 62 GB|IE|NI|CY|MT Operating and safety instructions Table of contents Table of contents ���������������������������������������������������������������������� 60 Introduction ����������������������������������������������������������������������������� 62 Intended use ����������������������������������������������������������������������������� 62 Trademark notices �������������������������������������������������������������������� 62 Package contents ��������������������������������������������������������������������� 63 Technical specifications ���������������������������������������������������������� 63 Information on battery 1�5 V AAA LR03 ������������������������������ 63 Explanation of signal words ��������������������������������������������������...
  • Seite 63 Setting the learning time ������������������������������������������������� 77 Alarm Modes ������������������������������������������������������������������ 78 Warning time �������������������������������������������������������������������� 78 End learning time ������������������������������������������������������������ 79 Battery level indicator ������������������������������������������������������������� 79 Troubleshooting ������������������������������������������������������������������������ 79 Cleaning instructions ��������������������������������������������������������������� 79 Storage ������������������������������������������������������������������������������������� 80 Disposal ����������������������������������������������������������������������������������� 80 Disposal of the electrical device ������������������������������������� 80 Disposal of batteries ��������������������������������������������������������...
  • Seite 64 The product is not intended for com- mercial use� Note: This product is not a toy — it is a timer� - Suitable for children aged 5 and above� Trademark notices The trademark and brand name AURIOL is the property of the owner� - 62 -...
  • Seite 65 Package contents Note: Please check the delivery contents after purchase� Check that all parts are present and not defective� If the deli- very is incomplete and/or parts are damaged, do not use the product� Contact the service department (see „Processing in the event of a warranty claim“)�...
  • Seite 66 Weight: approx� 12 g Capacity: For details, see battery imprint Chemical composition: Zinc manganese dioxide Hazardous substances None contained in the battery: fire extinguishing agent any fire class (no restriction) to be used: critical raw materials: Manganese, graphite, nickel Explanation of signal words This symbol/word indicates a hazard with a medium level of risk, which, if not avoided, could result...
  • Seite 67 Explanation of sign Improper use of batteries may result in an explosion and battery fluid leakage� Alkaline battery included 1.5 V AAA R03/LR03 Battery: 3 x 1�5V AAA R03/LR03 DC voltage indicator Read these operating instructions! audible alarm, warning sound optical alarm, light With this CE marking, digi-tech gmbh shows compliance with the applicable EU...
  • Seite 68 Always keep batteries out of the reach of children� Do not throw batteries into the fire or place them near fire� Batteries must always be inserted with the correct polarity� Do not deform or damage batteries� Do not open or disassemble batteries� Do not mix batteries of different brands and types�...
  • Seite 69 Always insert the batteries with the correct polarity� Protective gloves must be worn! Important safety instructions Safety instructions for the user WARNING! Danger of de- ath and accidents for todd- lers and children! Children frequently underestimate the risks� Always keep chil- dren away from the product�...
  • Seite 70 Safety information about the display WARNING! Risk of injury! Do not apply pressure to the display and keep sharp objects away from it� • If the display is broken, wear gloves when collec- ting individual parts thereof� • If the display liquid comes into contact with your skin, wipe it off with a clean cloth and rinse the skin with plenty of water�...
  • Seite 71 This can result in overheating, fire hazards or explosions� • Never throw batteries into fire or water� • Do not subject batteries to mechanical stress� Risk of leakage from batteries CAUTION! Risk of injury! Leaking or damaged batteries can cause chemical burns if they come into contact with skin�...
  • Seite 72 RISK! Damage to the product! • Do not operate the product if it shows visible signs of damage or defects� • Do not open the housing or make any changes to the product� Leave the repairs to specialists� To do this, contact the specified service address�...
  • Seite 73 • the product is not placed on a thick carpet or bed when in use; • no direct heat sources (e�g�, heaters) affect the product; • It is not placed in the path of direct sunlight; • to avoid contact with splashing and dripping water (do not place objects filled with liquids, e�g�, vases, on or next to the product);...
  • Seite 74 Product description Front Light dome Minute ring Display START (STOP) Speaker (buzzer) - 72 -...
  • Seite 75 Display Battery level warning Minutes (timer) indicator Light Sound Time (default 10 Seconds (timer) display) PM (12 hour mode, Timer active display afternoon) - 73 -...
  • Seite 76 Back side (warning time) 5 minutes button 10 minutes button 16 15 minutes button - 74 -...
  • Seite 77 Soil +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Up button SET button Battery compartment 19 Down button with lid 21 Safety screw Initial setup Note: Remove all packaging material from the product� Remove all protective films before using the product for the first time�...
  • Seite 78 • Loosen the safety screws of the battery compartment cover with a small Phillips screwdriver (not included) and open the battery compartment� • If necessary, remove the old batteries� • Insert three 1�5 V AAA LR03/R03 batteries into the batte- ry compartment, making sure the poles (+/-) are facing in the right direction�...
  • Seite 79 12/24 hour time format Press the up button to change the hour format� Note: Select the 12-hour format� From 12:00 noon until 11:59 in the evening, will be shown in front of the time� Learning time timer The learning time is works with a simple traffic light system� •...
  • Seite 80 down to stop the learning mode� The light dome changes to red light and an alarm tone sounds� • Press the START button again to return to the default display (time)� When the learning time has expired, the light dome changes to the red light and/or an alarm tone sounds�...
  • Seite 81 countdown� End learning time • When the learning time has expired, the light dome changes to the red light and/or an alarm tone sounds� • Press the START button to stop the alarm� The light and/or sound are switched off� The display returns to the normal default display (time)�...
  • Seite 82 Storage If the product is not used for a long time, remove the batteries, clean and store the product away from sunlight in a dry, cool place, preferably in the original packaging� Disposal The product and packaging material are recyclable� Please dispose of them separately for better waste management�...
  • Seite 83 The same applies to lightbulbs that can be removed from the device without being destroying� Owners of electrical and electronic equipment who are private individuals can hand them in at the collection points operated by the public waste disposal agencies or at the collection points set up by manufacturers or distributors�...
  • Seite 84 Disposal of batteries This symbol indicates that batteries and recharge- able batteries must not be disposed of with normal household waste� You are legally obliged to hand them in free of charge at the end of their service life at a public collection point or at the collection points set up by distributors for recycling, in accordance with the Battery Ordinance 2023/1542/EU and its amendments�...
  • Seite 85 Always follow the safety instructions when handling used batteries� Used batteries containing lithium (Li = lithium) have a higher risk of fire� Therefore, special attention must be paid to the proper disposal of used batteries and re- chargeable batteries containing lithium� Incorrect disposal can also lead to internal and external short circuits due to thermal effects (heat) or mechanical damage�...
  • Seite 86 Warranty terms The warranty period begins on the date of purchase� Please keep the receipt� This document is required as proof of pur- chase� If a material or manufacturing defect appears within three years of the date of purchase of this device, we will replace or repair the device –...
  • Seite 87 given in the manual must be strictly observed� Any use or action that is advised against or warned against in the ope- rating instructions must be avoided at all costs� The product is designed exclusively for private and not for commercial use�...
  • Seite 88 This QR code takes you directly to the Lidl service page (www�lidl-ser- vice�com) and you can open your user manual by entering the item number (502950_2410)� Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GER- MANY Email: support@inter-quartz�de Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 8009 4403 800 62851...
  • Seite 89 Year of manufacture: 2025 IAN 502950_2410, Art�-no�: 4-LD7025 - 87 -...
  • Seite 90 NL|BE Bedienings- en veiligheid- sinstructies Inhoudsopgave Inhoudsopgave ������������������������������������������������������������������������ 88 Inleiding ������������������������������������������������������������������������������������ 90 Beoogd gebruik ����������������������������������������������������������������������� 90 Opmerkingen over handelsmerken ���������������������������������������� 90 Inbegrepen in de levering ������������������������������������������������������� 91 Technische gegevens �������������������������������������������������������������� 91 Informatie over de batterij 1,5 V AAA LR03 ������������������������ 91 Uitleg van de signaalwoorden ����������������������������������������������...
  • Seite 91 Leertijd instellen ������������������������������������������������������������� 105 Alarmmodi ��������������������������������������������������������������������� 106 Waarschuwingstijd �������������������������������������������������������� 106 Leertijd beëindigen ������������������������������������������������������� 107 Batterijniveauweergave �������������������������������������������������������� 107 Probleemoplossing ���������������������������������������������������������������� 107 Reinigingsinstructies ��������������������������������������������������������������� 107 Opslag ������������������������������������������������������������������������������������ 108 Weggooien ��������������������������������������������������������������������������� 108 Het elektrische apparaat weggooien �������������������������� 108 De batterijen weggooien ���������������������������������������������� 110 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring �����������������������...
  • Seite 92 Het product is niet bedo- eld voor commercieel gebruik� Opmerking: Dit product is geen speelgoed, maar een timer� - Geschikt voor kinderen vanaf 5 jaar� Opmerkingen over handelsmerken Het handelsmerk en de merknaam AURIOL is eigendom van de eigenaar� - 90 -...
  • Seite 93 Inbegrepen in de levering Let op: Controleer na aankoop of alles in de verpakking zit� Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn en niet defect zijn� Indien de levering onvolledig is en/of onderdelen be- schadigd zijn, gebruik het product dan niet� Neem contact op met de serviceafdeling (zie ‚Beroep doen op garantie‘)�...
  • Seite 94 Datum van productie: Voor informatie zie batterijopdruk Gewicht: ca� 12 g Capaciteit: Voor informatie zie batterijopdruk Chemische samen- Zink-mangaandioxide stelling: Gevaarlijke stoffen in de geen batterij: te gebruiken brandblus- elke brandklasse (geen beperking) middel: kritieke grondstoffen: Mangaan, grafiet, nikkel Uitleg van de signaalwoorden Dit signaalsymbool/-woord wijst op een gevaar met een gemiddeld risico, dat, wanneer het niet verme-...
  • Seite 95 Verklaring van symbolen Bij onjuist gebruik van de batterijen bestaat er gevaar voor explosie en lekkage van batterijvloeistof� Alkalinebatterij inbegrepen 1.5 V AAA R03/LR03 Batterij: 3 x 1,5 V AAA R03/LR03 Symbool voor gelijkspanning Lees de gebruiksaanwijzing! akoestisch alarm, waarschuwingssignaal optisch alarm, licht Met het CE-symbool verklaart digi-tech gmbh conformiteit met de geldende EU-...
  • Seite 96 Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen� Gooi batterijen niet in het vuur en breng ze niet met vuur in contact� Batterijen moeten altijd in de juiste richting worden geplaatst� Vervorm of beschadig batterijen niet� Open of demonteer batterijen niet� Meng batterijen van verschillende merken en typen niet met elkaar�...
  • Seite 97 Plaats de batterijen altijd in de juiste richt- ing� Draag veiligheidshandschoenen! Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruiker WAARSCHUWING! Risico op leven en ongevallen voor peuters en kinderen! Kinderen onderschatten vaak de gevaren� Houd kinderen altijd uit de buurt van het product� •...
  • Seite 98 ment kunnen worden onderhouden� Veiligheidsinstructies voor het scherm WAARSCHUWING! Risico op letsel! Oefen geen druk uit op het scherm en houd scherpe voorwer- pen uit de buurt van het scherm� • Draag bij een kapot scherm handschoenen bij het verzamelen van de afzonderlijke onderdelen� •...
  • Seite 99 • Sluit batterijen niet kort en/of open ze niet� Oververhitting, brandgevaar of barsten kunnen het gevolg zijn� • Gooi batterijen nooit in vuur of water� • Stel batterijen niet bloot aan mechanische belastingen� Risico op lekkage van batterijen LET OP! Gevaar voor letsel! Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken�...
  • Seite 100 • Haal lege batterijen onmiddellijk uit het product� RISICO! Beschadiging van het product! • Gebruik het product niet als dit zichtbare beschadigingen of defecten vertoont� • Open de behuizing niet en breng geen wijzigingen aan in het product� Laat de reparatie over aan specialisten� Neem hiervoor contact op met het vermelde servicea- dres�...
  • Seite 101 Het product veilig plaatsen Zet het product op een stevige, vlakke ondergrond� Het is niet bedoeld voor gebruik in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijv� badkamers)� Bescherm gevoelige oppervlakken vóór het opzetten, anders kunnen er krassen ontstaan� Let erop dat: •...
  • Seite 102 Productbeschrijving Front Lichtkoepel Minutenring Scherm START (STOP) Luidsprekers (zoemer) - 100 -...
  • Seite 103 Scherm Batterijstatuswaarschu- Minuten (timer) wingsindicator Licht Toon Tijd (standaardweer- 10 Seconden (timer) gave) PM (12 uur modus, Timer actieve weergave middag) - 101 -...
  • Seite 104 Achterkant (Waarschuwingstijd) 5-minutenknop 10-minutenknop 16 15-minutenknop - 102 -...
  • Seite 105 Onderkant +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Omhoog-knop SET-knop Batterijcompartiment 19 Omlaag-knop met deksel 21 Beveiligingsschroef Ingebruikname Opmerking: Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product� Verwijder vóór het eerste gebruik alle beschermfolie� Controleer of het product of de afzonderlijke onderdelen beschadigd zijn�...
  • Seite 106 • Draai de veiligheidsschroeven van het deksel van het batterijvak los met een kleine kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) en open het batterijvak� • Verwijder eventueel de oude batterijen� • Plaats vervolgens drie 1,5 V AAA LR03/R03-batterijen in de juiste richting volgens de markering in het bat- terijvak�...
  • Seite 107 12/24 uur tijdformaat Druk op de omhoog-knop om het uurformaat te wijzigen� Opmerking: Selecteer het 12-uurs-uurformaat� Tussen 12�00 uur ’s middags en 11�59 uur ’s avonds verschijnt er PM voor de tijd� Leertijd timer De leertijd is mogelijk met een eenvoudig verkeerslichtsysteem� •...
  • Seite 108 koepel brandt weer groen� • Houd tijdens het aftellen de START-knop ingedrukt de leermodus te stoppen� De lichtkoepel gaat over in rood licht en er klinkt een alarmtoon� • Druk nogmaals op de START-knop om terug te keren naar de standaardweergave (tijd)� Als de leertijd voorbij is, gaat de lichtkoepel over het rode licht en/of klinkt er een alarmtoon�...
  • Seite 109 Het product piept 9 keer en de lichtkoepel gaat over in het gele licht, wat blijft tot de countdown is afgelopen� Leertijd beëindigen • Als de leertijd voorbij is, gaat de lichtkoepel over het rode licht en/of klinkt er een alarmtoon� •...
  • Seite 110 gebruikt om brilglazen te reinigen� Opslag Als het product lange tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterij en bewaar het product, gereinigd en beschermd tegen zonlicht, op een droge, koele plaats, het liefst in de originele verpakking� Weggooien Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recycle- baar, gooi ze gescheiden weg voor een betere afval- verwerking�...
  • Seite 111 veilig door de elektrische of elektronische apparatuur zijn omsloten en die op niet-destructieve wijze kunnen worden verwijderd, moeten van de apparatuur worden geschei- den en bij een inzamelpunt worden ingeleverd en op de voorgeschreven wijze worden verwijderd� Hetzelfde geldt voor lampen die zonder slopen uit het apparaat kunnen worden verwijderd�...
  • Seite 112 sumenten tot drie afgedankte apparaten van een bepaald type kosteloos inleveren bij een inzamelpunt van een dis- tributeur, zonder dat dit afhankelijk is van de aanschaf van een nieuw apparaat� De afmetingen in enige richting van de desbetreffende eenheden mag echter niet meer dan 25 cm bedragen�...
  • Seite 113 te maximaliseren� Ontlaad ze indien nodig volledig met een geschikte oplader voordat u ze oplaadt� - Overweeg de mogelijkheid om oplaadbare batterijen te gebruiken� Deze kunnen meerdere keren worden hergebru- ikt en opgeladen, waardoor de hoeveelheid batterijafval wordt verminderd� - Gebruik altijd het juiste type batterijen voor uw appara- tuur�...
  • Seite 114 downloaden: www�digi-tech-gmbh�com/downloads Klik dan op het vergrootglas en voer het artikelnummer 502950_2410 in� Garantie van digi-tech gmbh U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf de aankoop- datum� Bij gebreken aan dit product heeft u wettelijke rechten jegens de verkoper van het product� Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze garantie zoals hieronder uiteen- gezet�...
  • Seite 115 dienen direct na het uitpakken te worden gemeld� Repa- raties na het verstrijken van de garantieperiode worden in rekening gebracht� Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig geproduceerd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen en nauwkeurig gecontroleerd vóór levering� De garantie is van toepassing op materiaal- of fabricagefouten�...
  • Seite 116 • Mochten er functionele fouten of andere gebreken optreden, neem dan eerst telefonisch of per e-mail contact op met de volgende serviceafdeling� U kunt deze instructies en vele andere handleidin- gen, productvideo’s en software downloaden op www�lidl-service�com� Deze QR-code brengt u rechts- treeks naar de Lidl-servicepagina (www�lidl-service�com), waar u de gebruiksaanwijzing kunt...
  • Seite 117 Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DUITSLAND E-mail: support@inter-quartz�de, telefoon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 Leverancier Houd er rekening mee dat het volgende adres geen serviceadres is� Neem eerst contact op met het boven- genoemde servicepunt� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DUITSLAND Productiejaar: 2025 IAN 502950_2410 Artikelnr�: 4-LD7025...
  • Seite 118 PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Spis treści Spis treści �������������������������������������������������������������������������������� 116 Wstęp ������������������������������������������������������������������������������������� 118 Używanie zgodne z przeznaczeniem ��������������������������������� 118 Informacje o znakach towarowych ������������������������������������� 119 Zawartość opakowania �������������������������������������������������������� 119 Specyfikacje techniczne ������������������������������������������������������ 119 Informacje o baterii 1,5 V AAA LR03 ��������������������������������� 119 Objaśnienie haseł...
  • Seite 119 Minutnik czasu nauki ������������������������������������������������������������ 134 Ustawianie czasu nauki ������������������������������������������������ 134 Tryby alarmu ����������������������������������������������������������������� 135 Czas ostrzeżenia ����������������������������������������������������������� 136 Koniec nauki ������������������������������������������������������������������ 136 Wskaźnik poziomu naładowania baterii ���������������������������� 136 Usuwanie usterek ������������������������������������������������������������������� 136 Czyszczenie produktu ����������������������������������������������������������� 137 Przechowywanie ������������������������������������������������������������������� 137 Utylizacja ������������������������������������������������������������������������������ 137 Utylizacja urządzeń...
  • Seite 120 LICZNIK CZASU Wstęp Gratulujemy zakupu Licznik Czasu (zwanego dalej „produktem” lub „urządzeniem”)� Jest to produkt wysokiej jakości� Instrukcja obsługi jest jego częścią i zawiera ważne informacje dotyczące jego bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji� Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa�...
  • Seite 121 Informacje o znakach towarowych Znak towarowy i nazwa handlowa AURIOL są własnością właściciela� Zawartość opakowania Uwaga: Po zakupie należy sprawdzić zawartość opakowa- nia� Należy upewnić się, że nie brakuje żadnych części i że nie są one uszkodzone� Produktu nie należy używać, gdyby okazał...
  • Seite 122 Miejsce produkcji: Zhongyin Battery CO LTD 128 Xingguang Road, Hi-Tech Part, Ningbo, Chiny Nr partii: Patrz nadruk na baterii Data produkcji: Patrz nadruk na baterii Waga: ok� 12 g Pojemność: Patrz nadruk na baterii Skład chemiczny: Ditlenek cynkowo-manganowy Substancje niebezpiec- brak zne zawarte w baterii: Odpowiedni środek...
  • Seite 123 To hasło ostrzegawcze ostrzega przed możliwymi szkodami rzec- NIEBEZPIECZEŃSTWO: zowymi� To hasło ostrzegawcze służy do oz- Uwaga: naczania dodatkowych informacji� Objaśnienie symboli Niewłaściwe użytkowanie baterii grozi wybuchem i wyciekiem elektrolitu� Bateria alkaliczna w zestawie 1.5 V AAA R03/LR03 Baterie: 3 x 1,5 V AAA R03/LR03 Oznaczenie prądu stałego Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 124 alarm wizualny, światło Oznakowaniem CE firma digi-tech gmbh deklaruje zgodność z obowiązującymi dyrektywami UE� Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci� Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani dopuszczać do kontaktu z ogniem� Baterie należy wkładać zawsze z zacho- waniem prawidłowej biegunowości� Nie deformować...
  • Seite 125 Chronić baterie przed wilgocią i przechowywać je z dala od cieczy� Nie zwierać baterii� Baterie należy wkładać, zwracając uwagę na oznaczenia biegunów� Nosić rękawice ochronne! Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo potenc- jalnie śmiertelnych wypad- ków dla niemowląt i dzieci! Dzieci często lekceważą...
  • Seite 126 piecznego użytkowania produktu i rozumieją wynikające z tego zagrożenia� Dzieciom nie wolno bawić się produk- tem� Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykony- wane przez dzieci bez nadzoru� • Materiał opakowaniowy nie jest zabawką� Dzieci pod- czas zabawy mogą się weń zaplątać i udusić� •...
  • Seite 127 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo śmierci! • Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci� W przy- padku połknięcia natychmiast zasięgnąć porady lekarza! • Spożycie może spowodować oparzenia, przebicie tkanek miękkich i śmierć� W ciągu 2 godzin po spożyciu mogą wystąpić poważne oparzenia� •...
  • Seite 128 • W razie wycieku elektrolitu z baterii, unikać kontaktu chemikaliów ze skórą, oczami i błonami śluzowymi� Obs- zary ciała, które miały kontakt z elektrolitem natychmiast spłukać czystą wodą i zasięgnąć porady lekarskiej� • W razie wycieku natychmiast wyjąć baterie z produktu, aby uniknąć...
  • Seite 129 Nie dawaj produktu do zabawy małym dzieciom OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA I ŻYCIA! Ten produkt nie jest zabawką dla dzieci! OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA! Produkt zawiera małe części, które mogą zostać połknięte i spowodować obrażenia� Nie wolno pozwalać małym dzieciom do 5 roku życia bawić się...
  • Seite 130 • nie mocować ani nie stawiać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie silnych pól magnetycznych (np� głośników); • zadbać, aby do wewnątrz produktu nie przenikały żadne ciała obce; • świece i inne źródła otwartego płomienia należy zawsze trzymać z dala od produktu, by zapobiec rozprzestrze- nianiu się...
  • Seite 131 Opis produktu Przód Kopuła świetlna Pierścień minutnika Wyświetlacz START (STOP) Głośnik (brzęczyk) - 129 -...
  • Seite 132 Wyświetlacz Wskaźnik ostrzegaw- czy poziomu Minuty (minutnik) naładowania baterii Podświetlenie Dźwięk Godzina (wyświetlacz 10 Sekundy (minutnik) domyślny) Wyświetlacz aktywne- PM (tryb 12-godzinny, go minutnika po południu) - 130 -...
  • Seite 133 Tył (czas ostrzeżenia) Przycisk 5 minut Przycisk 10 minut 16 Przycisk 15 minut - 131 -...
  • Seite 134 Spód +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Przycisk w górę Przycisk SET Komora baterii 19 Przycisk w dół z pokrywą 21 Śruba zabezpieczająca Uruchomienie Uwaga: Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z pro- duktu�...
  • Seite 135 • Przy pomocy małego śrubokręta krzyżakowego (brak w zestawie) odkręcić śrubę zabezpieczającą pokrywę komory baterii z tyłu produktu i otworzyć komorę baterii� • Wyjąć stare baterie, jeśli są� • Włożyć trzy baterie 1,5 V AAA LR03/R03 zgodnie z oz- naczeniami biegunów (+/-) w komorze baterii� Rozlegnie się...
  • Seite 136 Format wyświetlania godziny: 12/24-godzinny Naciśnij przycisk w górę , aby zmienić format wyświetlania godziny� Uwaga: Jeśli wybrany zostanie format 12-godzinny, między godziną 12:00 a 11:59 wieczorem przed oznaczeniem godziny pojawi się symbol � Minutnik czasu nauki Wyznaczanie czasu nauki ułatwia prosty system sygnalizacji świetlnej�...
  • Seite 137 • Podczas odliczania nacisnąć przycisk START , aby zatrzymać odliczanie� Kopuła miga na czerwono� • Nacisnąć ponownie przycisk START , aby ponownie włączyć odliczanie� Rozlegnie się alarm i lampka kontrol- zaświeci się ponownie na zielono� • Podczas odliczania nacisnąć i przytrzymać przycisk START , aby wyjść...
  • Seite 138 Czas ostrzeżenia Dostępne są trzy czasy ostrzeżeń� 5 minut , 10 minut lub 15 minut � • Po ustawieniu czasu nauki naciśnij przycisk 5 minut 10 minut 15 minut, aby ustawić przypomnie- nie 5, 10 lub 15 minut przed upływem odliczania� Produkt wyemituje 9 sygnałów dźwiękowych, a światło kopuły zmieni się...
  • Seite 139 Czyszczenie produktu Niewłaściwe czyszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie� Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani innych płynach� Nie używać agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub nylonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów czyszczących, takich jak noże, twarde szpatułki i tym podobne� Mogą one uszkodzić powierzchnię...
  • Seite 140 Utylizacja urządzeń elektrycznych Symbol przekreślonego kontenera na śmieci oznacza, że danego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi� Po zakończeniu użytkowania produktu konsumenci są prawnie zobowiązani do odd- zielenia utylizowanego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego od niesortowanych odpadów komunalnych� Takie rozwiązanie umożliwia recykling nie obciążający środowiska i oszczędzający zasoby naturalne�...
  • Seite 141 funkcji� Taka możliwość istnieje również w przypadku dostaw do prywatnych gospodarstw domowych� W przy- padku sprzedaży na odległość, możliwość bezpłatnego odbioru przy zakupie nowego urządzenia jest ogranic- zona do wymienników ciepła, monitorów ekranowych i urządzeń o dużych gabarytach, których co najmniej jedna krawędź...
  • Seite 142 prawnie zobowiązani do ich bezpłatnego przekazania po zakończeniu okresu użytkowania do publicznego punktu zbiórki lub do punktów zbiórki zorganizowa- nych przez dystrybutorów w celu recyklingu, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie baterii 2023/1542/UE z późniejszymi zmianami� Baterie i akumulatory, które nie są trwale wbudowane w urządzenie i które można wyjąć...
  • Seite 143 Podczas obsługi zużytych akumulatorów należy zawsze przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa� W przypadku zużytych baterii litowych (Li = lit) istnieje wysokie ryzyko pożaru� Dlatego należy zwracać szczególną uwagę na prawidłową utylizację zużytych baterii i akumulatorów lito- wych� Nieprawidłowa utylizacja może również prowadzić do zwarć...
  • Seite 144 należy zachować� Jest on dowodem zakupu� Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie przez nas – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony� Niniejsza gwarancja wymaga przedstawienia wadliwego urządzenia oraz dowodu zakupu (paragonu) z okresu trzech lat, a także zwięzłego opisu na piśmie, z podaniem charakteru i czasu wystąpienia wady�...
  • Seite 145 ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi� Należy bezwzględnie unikać spo- sobu użytkowania czy też wykonywania czynności, co do których w instrukcji obsługi istnieją przeciwskazania lub ostrzeżenia� Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie komercyjnego� Niezgodne z przeznaczeniem oraz nieumiejętne użytkowanie, użycie siły czy samowolne ingerencje powodują...
  • Seite 146 Ten kod QR prowadzi bezpośrednio do strony serwisu Lidl (www�lidl-service�com) i umożliwia dostęp do instrukcji obsługi po wpisaniu numeru produktu (502950_2410)� Serwis Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NIEMCY E-mail: support@inter-quartz�de Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 44 11 493 Dostawca Poniższy adres nie jest adresem punktu serwisowego�...
  • Seite 147 Rok produkcji: 2025 IAN 502950_2410,Nr art�: 4-LD7025 - 145 -...
  • Seite 148 CZ Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah Obsah ������������������������������������������������������������������������������������� 146 Úvod ��������������������������������������������������������������������������������������� 148 Určené použití ������������������������������������������������������������������������ 148 Upozornění o ochranných známkách ��������������������������������� 148 Rozsah dodávky �������������������������������������������������������������������� 149 Technické údaje �������������������������������������������������������������������� 149 Informace o baterii 1,5 V AAA LR03 ��������������������������������� 149 Vysvětlení signálních slov ����������������������������������������������������� 150 Vysvětlení...
  • Seite 149 Nastavení času učení ��������������������������������������������������� 163 Režimy alarmu �������������������������������������������������������������� 164 Výstražný čas ����������������������������������������������������������������� 164 Ukončení času učení ����������������������������������������������������� 165 Ukazatel stavu baterie ���������������������������������������������������������� 165 Odstranění závad ������������������������������������������������������������������ 165 Pokyny k čištění ���������������������������������������������������������������������� 165 Skladování ����������������������������������������������������������������������������� 166 Likvidace ��������������������������������������������������������������������������������� 166 Likvidace elektrického zařízení ������������������������������������� 166 Likvidace baterií...
  • Seite 150 Výrobek není určen pro komerční využití� Upozornění: Tento výrobek není hračka, jedná se o časovač� - Vhodné pro děti od 5 let� Upozornění o ochranných známkách Ochranná známka a obchodní značka AURIOL je majetkem svého vlastníka� - 148 -...
  • Seite 151 Rozsah dodávky Upozornění: Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení� Ujistěte se, že jsou přítomny všechny díly a že nej- sou vadné� Pokud je dodávka neúplná a/nebo jsou některé části poškozené, výrobek nepoužívejte� Kontaktujte servisní oddělení (viz „Postup v případě reklamace“)� 1 x sledovač...
  • Seite 152 Kapacita: Podrobnosti viz potisk na baterii Chemické složení: oxid manganičitý zinečnatý Nebezpečné látky žádné obsažené v baterii: vhodná hasiva: jakákoli třída požáru (bez ome- zení) kritické suroviny: mangan, grafit, nikl Vysvětlení signálních slov Tento symbol nebo slovo označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které, pokud se mu nezabrá- ní, může mít za následek smrt nebo VAROVÁNÍ!
  • Seite 153 Vysvětlení symbolů Při nesprávném používání baterií hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení tekutiny z baterie� Včetně alkalické baterie 1.5 V AAA R03/LR03 Baterie: 3 x 1,5V AAA R03/LR03 Označení stejnosměrného napětí Přečtěte si návod k obsluze! zvukový alarm, výstražný tón optický alarm, světlo Označením CE společnost digi-tech gmbh prohlašuje shodu výrobku s platnými směrnicemi EU�...
  • Seite 154 Baterie vždy uchovávejte mimo dosah dětí� Nevhazujte baterie do ohně a nepřidávejte je do kontaktu s ohněm� Baterie musí být vždy vloženy se správnou polaritou� Baterie nedeformujte ani nepoškozujte� Baterie neotevírejte ani nerozebírejte� Nekombinujte baterie různých značek nebo typů� Nekombinujte nové a použité baterie� Nenabíjejte baterie�...
  • Seite 155 Baterie vždy vkládejte se správnou pola- ritou� Noste ochranné rukavice! Důležité bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro uživatele VAROVÁNÍ! U malých dětí a dětí obecně hrozí nebezpečí ohrožení života a úrazu! Děti nebezpečí často podceňují� Děti držte mimo dosah výrobku� • Tento produkt mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnost- mi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 156 Důležité bezpečnostní pokyny k displeji VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění! Na displej netlačte a zamezte jeho kontaktu s ostrými předměty� • Pokud se displej rozbije, použijte při sběru jednot- livých dílů rukavice� • V případě kontaktu pokožky s kapalinou v displeji otřete zasažené místo čistým hadříkem a opláchněte pokožku velkým množstvím vody�...
  • Seite 157 • Nikdy nevhazujte baterie do ohně nebo vody� • Nevystavujte baterie mechanickému namáhání� Riziko vytečení baterie POZOR! Nebezpečí poranění! Vytečené nebo poškozené baterie mohou při kontaktu s po- kožkou způsobit poleptání� V takovémto případě proto noste vhodné ochranné rukavice� • Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám, které...
  • Seite 158 RIZIKO! Poškození výrobku! • Výrobek nepoužívejte, pokud vykazuje viditelná poško- zení či vady� • Neotevírejte kryt a neprovádějte na výrobku žádné změny� Opravy přenechejte odborníkům� K tomuto se obraťte na uvedenou adresu servisu� V případě samostatně provedených oprav nebo chybného užívání je vyloučena odpovědnost a záruka ze strany výrobce�...
  • Seite 159 • výrobek při provozu nestál na tlustém koberci nebo na posteli; • na výrobek nepůsobily žádné přímé tepelné zdroje (např� topení); • výrobek nebyl vystaven přímému slunečnímu světlu; • na výrobek nekapala nebo nestříkala žádná kapalina (nestavte na výrobek nebo vedle něj žádné nádoby naplněné...
  • Seite 160 Popis výrobku Přední strana Světelná kopule Minutové kolečko Displej START (STOP) Reproduktor (bzučák) - 158 -...
  • Seite 161 Displej Indikátor Minuty (časovač) stavu baterie Světlo Zvuk Čas (výchozí 10 Sekundy (časovač) zobrazení) Aktivní zobrazení PM (12hodinový časovače režim, odpoledne) - 159 -...
  • Seite 162 Zadní strana (výstražný čas) Tlačítko 5 minut Tlačítko 10 minut 16 Tlačítko 15 minut - 160 -...
  • Seite 163 Spodní strana +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Tlačítko nahoru Tlačítko SET Přihrádka na baterie 19 Tlačítko dolů s víkem 21 Bezpečnostní šroub Uvedení do provozu Upozornění: Odstraňte z produktu veškerý obalový mate- riál�...
  • Seite 164 • Malým křížovým šroubovákem (není součástí dodávky) odšroubujte z přihrádky na baterie bezpečnostní šrouby a přihrádku otevřete� • V případě potřeby vyjměte staré baterie� Vložte tři 1,5V baterie AAA LR03/R03 podle • vyznačené polarity (+/-) do přihrádky� Zazní krátké pípnutí a kopule se krátce rozsvítí� •...
  • Seite 165 12/24hodinový formát času Stisknutím tlačítka nahoru změníte formát času� Upozornění: Vyberte 12hodinový formát� Před časem se od 12:00 v poledne do 11:59 večer objeví � Časovač učení Čas učení se zobrazuje pomocí jednoduchého semaforového systému� • Zelené světlo znamená, že čas učení běží� Kromě odpočítávání...
  • Seite 166 • Stisknutím a podržením tlačítka START ukončíte režim učení� Světelná kopule se zbarví červeně a zazní zvukový alarm� • Opětovným stisknutím tlačítka START se vrátíte k výchozímu zobrazení (čas)� Po uplynutí času učení se světelná kopule zbarví červeně, případně se ozve zvuk alarmu� •...
  • Seite 167 Výrobek 9krát pípne a světelná kopule se zbarví žlutě a zůstane v této barvě až do konce odpočítávání� Ukončení času učení • Po uplynutí času učení se světelná kopule zbarví červeně, případně se ozve zvuk alarmu� • Stisknutím tlačítka START alarm ukončíte�...
  • Seite 168 k čištění brýlí� Skladování Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte baterie a výrobek uskladněte vyčištěný a chráněný před slunečním světlem na suchém a chladném místě, nejlépe v původním obalu� Likvidace Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, pro lepší likvidaci odpadu je prosím zlikvidujte odděleně� Možnosti likvidace výrobku, který...
  • Seite 169 zařízení oddělit a odevzdat na místo k tomu určené� Totéž platí pro lampy, které lze ze zařízení vyjmout, aniž by došlo k jejich zničení� Majitelé elektrických a elektronických zařízení z domácností je mohou odevzdat na sběrných mís- tech orgánů veřejné správy odpadů nebo na sběrných mís- tech zřízených výrobci nebo distributory�...
  • Seite 170 nesmí být likvidovány spolu s běžným domovním odpa- dem� Ze zákona jste povinni je na konci jejich životnosti bezplatně odevzdat na veřejném sběrném místě nebo na sběrném místě zřízeném distributory za účelem recyklace v souladu se nařízením o bateriích 2023/1542/EU a jeho novelami�...
  • Seite 171 je nutno věnovat mimořádnou pozornost řádné recyklaci starých lithiových baterií a akumulátorů� Nevhodným zpra- cováním odpadu mohou kromě toho termickým působením (horkem) nastat vnitřní a vnější zkraty nebo mechanické poškození� Zkrat může způsobit požár nebo výbuch a může mít vážné následky pro lidi i životní prostředí� Abyste zabránili zkratu, před likvidací...
  • Seite 172 hoto produktu, produkt dle našeho uvážení zdarma buď opravíme, nebo vyměníme� Tato záruka vyžaduje, aby byly vadný přístroj a nákupní doklad (účtenka) předloženy během tříletého období a aby byla stručně písemně pop- sána povaha závady a kdy k ní došlo� Pokud je vada kryta naší...
  • Seite 173 Průběh reklamace Aby mohla být vaše žádost rychle zpracována, postupujte prosím podle těchto pokynů: • Připravte si prosím účtenku a číslo položky (502950_2410) jako doklad o nákupu pro případné dotazy� • Číslo položky naleznete na typovém štítku, na gravuře, na titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Seite 174 NĚMECKO E-mail: support@inter-quartz�de Telefon: +49 (0)6198 571825 800 142 315 Dodavatel Upozorňujeme, že následující adresa není adresou servisního místa� Nejprve kontaktujte servisní místo uvedené výše� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NĚMECKO Rok výroby: 2025 IAN 502950_2410, pol�č�: 4-LD7025 - 172 -...
  • Seite 175 SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Obsah Obsah ������������������������������������������������������������������������������������ 173 Úvod ��������������������������������������������������������������������������������������� 175 Používanie v súlade s určením ���������������������������������������������� 175 Upozornenia týkajúce sa ochrannej známky ���������������������� 175 Obsah dodávky ��������������������������������������������������������������������� 176 Technické údaje �������������������������������������������������������������������� 176 Informácie o batérii 1,5 V AAA LR03 ��������������������������������� 176 Vysvetlenie signálnych slov ��������������������������������������������������...
  • Seite 176 Režimy alarmov ������������������������������������������������������������ 191 Výstražný čas ����������������������������������������������������������������� 191 Ukončenie času učenia ������������������������������������������������ 192 Indikátor stavu batérie ����������������������������������������������������������� 192 Odstraňovanie porúch ���������������������������������������������������������� 192 Pokyny na čistenie ����������������������������������������������������������������� 192 Skladovanie ��������������������������������������������������������������������������� 193 Likvidácia ������������������������������������������������������������������������������ 193 Likvidácia elektrického zariadenia ������������������������������� 193 Likvidácia batérií ������������������������������������������������������������ 195 Zjednodušené...
  • Seite 177 Výrobok nie je určený na komerčné použitie� Upozornenie: Tento výrobok nie je hračka, ale časovač� - Vhodné pre deti od 5 rokov� Upozornenia týkajúce sa ochrannej známky Ochranná známka a obchodný názov AURIOL je majetkom vlastníka� - 175 -...
  • Seite 178 Obsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení skontrolujte obsah dodávky� Uis- tite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené� Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškode- né, výrobok nepoužívajte� Obráťte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade uplatnenia záruky“)� 1 x časovač...
  • Seite 179 Hmotnosť: cca 12 g Kapacita: Podrobnosti nájdete na štítku batérie Chemické zloženie: Oxid zinočnato-mangánový Nebezpečné látky žiadne obsiahnuté v batérii: Hasiaci prostriedok, akákoľvek trieda požiaru (bez ktorý treba použiť: obmedzenia) kľúčové suroviny: mangán, grafit, nikel Vysvetlenie signálnych slov Tento signálny symbol/toto signál- ne slovo označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré...
  • Seite 180 Vysvetlenie symbolov Pri nesprávnom používaní batérií vzniká riziko výbuchu a vytečenia kvapaliny z batérie� Alkalické batérie sú súčasťou balenia� 1.5 V AAA R03/LR03 Batérie: 3 x 1,5 V AAA R03/LR03 Označenie pre jednosmerné napätie Prečítajte si návod na obsluhu! zvukový alarm, výstražný tón optický...
  • Seite 181 Batérie vždy uchovávajte mimo dosahu detí� Batérie nevhadzujte do ohňa a zabráňte kontaktu s ohňom� Batérie musia byť vždy vložené so správnou polaritou� Batérie nedeformujte ani nepoškodzujte� Batérie neotvárajte ani nerozoberajte� Nemiešajte batérie rôznych značiek a typov� Nemiešajte nové a použité batérie� Nenabíjajte batérie�...
  • Seite 182 Batérie vždy vkladajte so správnou pola- ritou� Noste ochranné rukavice! Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľov VÝSTRAHA! Riziko ohrozenia života a úrazu pre dojčatá a deti! Deti často podceňujú nebezpečenstvá� Výrobok vždy uchová- vajte mimo dosahu detí� • Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedos- tatkom skúseností...
  • Seite 183 Bezpečnostné pokyny pre displej VÝSTRAHA! Riziko zranenia! Na displej nevyvíjajte žiadny tlak a ostré predmety uchovávajte mimo dosahu displeja� • Ak sa displej rozbije, používajte pri zbieraní jednotlivých častí rukavice� • V prípade kontaktu pokožky s tekutinou di- spleja utrite pokožku čistou handričkou a opláchnite s dostatočným množstvom vody�...
  • Seite 184 prehriatiu, nebezpečenstvu požiaru alebo výbuchu� • Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa ani vody� • Nevystavujte batérie mechanickému namáhaniu� Riziko vytečenia batérií POZOR! Nebezpečenstvo úrazu! Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri kontakte s po- kožkou spôsobiť poleptanie� V tomto prípade preto použite vhodné ochranné ruka- vice�...
  • Seite 185 RIZIKO! Poškodenie výrobku! • Ak výrobok vykazuje viditeľné známky poškodenia alebo poruchy, nepoužívajte ho� • Neotvárajte kryt a nevykonávajte na výrobku žiadne zme- ny� Opravy prenechajte odborníkom� Za týmto účelom kontaktujte uvedenú adresu servisu� V prípade svojvoľne vykonaných opráv alebo nesprávnej obsluhy sú vylúčené akékoľvek nároky, ktoré...
  • Seite 186 kúpeľne)� Predtým, než prístroj položíte, chráňte citlivé povrchy, inak by mohlo dôjsť k poškriabaniu� Dbajte na to, aby: • výrobok nebol položený na hrubom koberci alebo posteli; • na výrobok nepôsobili priame zdroje tepla (napr� kúre- nie); • na výrobok nesvietilo priame slnečné svetlo; •...
  • Seite 187 Popis výrobku Predná strana Svetelná kupola Minútový krúžok Displej ŠTART (STOP) Reproduktor (bzučiak) - 185 -...
  • Seite 188 Displej Výstražný Minúty (časovač) indikátor stavu batérie Svetlo Zvuk Denný čas (predvolené 10 Sekundy (časovač) zobrazenie) Aktívne zobrazenie PM (12-hod� režim, časovača popoludnie) - 186 -...
  • Seite 189 Zadná strana (výstražný čas) 5 minútové tlačidlo 10 minútové tlačidlo 16 15 minútové tlačidlo - 187 -...
  • Seite 190 Základňa +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Tlačidlo nahor Tlačidlo nastavenia SET Priehradka na batérie 19 Tlačidlo nadol s krytom 21 Bezpečnostná skrutka Uvedenie do prevádzky Poznámka: Odstráňte z výrobku všetok obalový materiál� Pred prvým použitím odstráňte všetky ochranné...
  • Seite 191 batérie pomocou malého krížového skrutkovača (nie je súčasťou dodávky) a otvorte priehradku na batérie� • V prípade potreby najskôr vyberte staré batérie� • Vložte tri 1,5 V batérie AAA LR03 / R03 podľa označenia v priehradke na batérie so správnou pola- ritou (+/-).
  • Seite 192 12/24 hodinový formát času Stlačte tlačidlo nahor , aby ste zmenili formát času� Poznámka: Vyberte 12-hodinový formát� V čase medzi 12:00 hod� napoludnie do 11:59 hod� večer sa pred zobra- zením času zobrazuje � Časovač učenia Čas na učenie je možné sledovať pomocou jednoduchého semaforového systému�...
  • Seite 193 sa opäť rozsvieti na zeleno� • Pre ukončenie režimu učenia počas odpočítavania stlačte a podržte tlačidlo START � Svetlo kupoly sa zmení na červené a zaznie výstražný tón� • Opätovným stlačením tlačidla START sa vrátite k štandardnému zobrazeniu (denného času)� Po uplynutí...
  • Seite 194 Výrobok pípne 9-krát a svetlo kupoly sa zmení na žlté, ktoré zostane svietiť až do konca odpočítavania� Ukončenie času učenia • Po uplynutí času učenia sa svetlo kupoly zmení na červené a/alebo zaznie zvukový signál� • Pre ukončenie zvukového signálu stlačte tlačidlo START �...
  • Seite 195 používa napr� na čistenie okuliarových šošoviek� Skladovanie Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie a vyčistený výrobok chránený pred slnečným žiarením uložte na suché a chladné miesto, ideálne v originálnom balení� Likvidácia Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, preto ich kvôli lepšiemu spracovaniu odpadu zlikvidujte oso- bitne�...
  • Seite 196 oddeliť od zariadenia a odovzdať k likvidácii na určenom mieste� To isté platí pre žiarovky, ktoré je možné zo zaria- denia vybrať nedeštruktívnym spôsobom� Majitelia elek- trických a elektronických zariadení z domácností ich môžu odovzdať na zberných miestach komunálnych podnikov alebo na zberných miestach zriadených výrobcami alebo predajcami�...
  • Seite 197 Likvidácia batérií Tento symbol znamená, že batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do bežného domového odpadu� Na konci ich životnosti ste zo zákona povinní ich bezplatne odovzdať na verejnom zber- nom mieste alebo v zberných strediskách zriadených dis- tribútormi na recykláciu v súlade s nariadením o batériách 2023/1542/EÚ...
  • Seite 198 Pri manipulácii so starými batériami vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny� Pri starých batériách obsahujúcich lítium (Li = lítium) existuje vysoké riziko požiaru� Preto je potrebné venovať osobitnú pozornosť správnej likvidácii starých batérií a akumulátorov obsahujúcich lítium� Ne- správna likvidácia môže tiež viesť k vnútorným a vonkajším skratom v dôsledku tepelných účinkov (horúčavy) alebo mechanického poškodenia�...
  • Seite 199 výrobok vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa vášho uváženia� Pre uplatnenie záruky musí byť chybný prístroj spolu s dokladom o kúpe (pokladničným dokladom) predložený v trojročnej lehote, pričom je nutné stručne a písomne popísať, v čom spočíva chyba a kedy sa vyskytla� Ak sa na chybu vzťahuje naša záruka, dostanete opravený...
  • Seite 200 zásahov, ktoré neurobil náš autorizovaný servis� Postup v prípade záruky Ak chcete zabezpečiť rýchle spracovanie vašej žiadosti, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: • Pre prípad akýchkoľvek otázok si ako doklad o kúpe pripravte pokladničný doklad a číslo výrobku (502950_2410)� • Číslo výrobku sa nachádza na typovom štítku, na rytine, na titulnej strane návodu (vľavo dole) alebo ako nálepka na zadnej alebo spodnej strane�...
  • Seite 201 Servis Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMECKO E-mail: support@inter-quartz�de Telefón: +49 (0)6198 571825 0800 004449 Dodávateľ Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu� Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné miesto� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMECKO Rok výroby: 2025 IAN 502950_2410, č�výr�: 4-LD7025 - 199 -...
  • Seite 202 ES Instrucciones de funcionamiento y seguridad Índice Índice ������������������������������������������������������������������������������������� 200 Introducción ��������������������������������������������������������������������������� 202 Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������� 202 Notas sobre las marcas comerciales ����������������������������������� 202 Contenido de la entrega ������������������������������������������������������� 203 Especificaciones técnicas ����������������������������������������������������� 203 Datos de la pila de 1,5 V AAA LR03 ��������������������������������� 203 Explicación de las señales de advertencia ������������������������...
  • Seite 203 Configuración del tiempo de estudio �������������������������� 217 Modos de alarma ��������������������������������������������������������� 218 Tiempo de advertencia ������������������������������������������������� 218 Finalizar el tiempo de estudio �������������������������������������� 219 Indicador del nivel de carga de las pilas ���������������������������� 219 Solución de fallos ������������������������������������������������������������������ 219 Instrucciones de limpieza ������������������������������������������������������ 220 Almacenamiento ��������������������������������������������������������������������...
  • Seite 204 Nota: Este producto no es un juguete, sino un temporizador� - Apto para niños a partir de 5 años� Notas sobre las marcas comerciales La marca y el nombre comercial AURIOL son propiedad del pro- pietario� - 202 -...
  • Seite 205 Contenido de la entrega Nota: Compruebe el contenido de la entrega después de la compra� Asegúrese de que ha recibido todas las piezas y de que están en buen estado� Si la entrega está incompleta o las piezas están dañadas, no utilice el producto� Póngase en con- tacto con el servicio de asistencia técnica (consulte la sección «Tramitación de la garantía»)�...
  • Seite 206 Fecha de fabricación: Para más información, véase el etiquetado de la pila Peso: aprox� 12 g Capacidad: Para más información, véase el etiquetado de la pila Composición química: Dióxido de zinc y manganeso Sustancias peligrosas ninguna contenidas en la batería: medios de extinción de cualquier clase de incendio (sin incendios a utilizar:...
  • Seite 207 Esta palabra de advertencia se Nota: utiliza para obtener información adicional� Explicación de los símbolos Existe un riesgo de explosión y de fuga del líquido de las pilas si estas se utilizan de forma inadecuada� Pila alcalina incluida 1.5 V AAA R03/LR03 Pilas: 3 pilas de 1,5 V AAA R03/LR03 Símbolo de corriente continua (CC) Consulte el manual de instrucciones�...
  • Seite 208 Con el marcado CE, digi-tech gmbh decla- ra la conformidad con las directivas comu- nitarias aplicables� Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños en todo momento� No arrojar las pilas al fuego ni permitir que entren en contacto con él� Las pilas deben utilizarse siempre con la polaridad correcta�...
  • Seite 209 No cortocircuite las pilas� Las pilas se deben colocar siempre con la polaridad correcta� ¡Use guantes de protección! Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de seguridad para los usuarios ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte y de ac- cidente para bebés y niños! Los niños no suelen ser conscientes del peligro�...
  • Seite 210 • No ponga en funcionamiento el producto si presenta daños� • No exponga el producto a ambientes húmedos� • Utilice el producto solo en interiores� • Este producto no contiene piezas cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario� Instrucciones de seguridad sobre la pantalla ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! No ejerza presión sobre la pantalla y mantenga los objetos...
  • Seite 211 de tejidos blandos y la muerte� Las quemaduras graves pueden producirse en un plazo de dos horas tras la ingesta� • No utilice pilas recargables� • No recargue nunca pilas no recargables� • No se deben combinar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas�...
  • Seite 212 ATENCIÓN: ¡Riesgo de dañar el producto! • ¡Utilice únicamente el tipo de pilas especificado! • Introduzca las pilas respetando las indicaciones de pola- ridad (+) y (-) de las pilas y del producto� • Limpie los contactos de la pila y del compartimento de la pila antes de introducirla con un paño seco que no de- sprenda pelusas o con un bastoncillo de algodón�...
  • Seite 213 el producto sin supervisión� Los niños pequeños no siempre son capaces de reconocer correctamente los peligros potenciales� Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños� Existe peligro de asfixia� Colocación del producto de forma segura Coloque el producto sobre una superficie firme y nivelada� No está...
  • Seite 214 Descripción del producto Parte delantera Cúpula Dial de minutos Pantalla START (PARADA) Altavoz (zumbador) - 212 -...
  • Seite 215 Pantalla Indicador del nivel de Minutos carga de las pilas (temporizador) Sonido Segundos Hora (temporizador) (pantalla estándar) Indicador de tempori- PM (formato de 12 ho- zador activo ras, tarde) - 213 -...
  • Seite 216 Parte trasera (tiempo de advertencia) Botón de 5 minutos Botón de 10 minutos 16 Botón de 15 minutos - 214 -...
  • Seite 217 Base +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Botón Arriba Botón SET Compartimento de las 19 Botón Abajo pilas con tapa 21 Tornillo de seguridad Puesta en funcionamiento Nota: Retire todo el material de embalaje del producto� Reti- re todas las películas protectoras antes de usarlo por primera vez�...
  • Seite 218 técnico� • Afloje el tornillo de seguridad de la tapa del com- partimento para pilas con un pequeño destornillador de estrella (no incluido) y abra el compartimento� • Retire las pilas usadas en caso de ser necesario� Inserte tres pilas AAA LR03/R03 de 1,5 V con la polari- •...
  • Seite 219 � El producto volverá a la pantalla estándar� Formatos de hora de 12 y 24 horas Pulse el botón Arriba para cambiar el formato de las horas� Nota: Seleccione el formato de 12 horas� Se muestra antes de la hora entre las 12:00 y las 11:59� Temporizador de tiempo de estudio El modo de tiempo de estudio funciona con un sencillo sistema de semáforo�...
  • Seite 220 la cuenta atrás� Suena un tono de alarma y la luz de la cúpula se ilumina de nuevo en verde� • Mantenga pulsado el botón START durante la cuenta atrás para salir del modo de estudio� La luz de la cúpula se ilumina en rojo y suena un tono de alarma�...
  • Seite 221 de 5 minutos , el botón de 10 minutos o el botón de 15 minutos para activar un recordatorio 5, 10 o 15 minutos antes de que finalice la cuenta atrás� El producto emite 9 pitidos y la luz de la cúpula ilumina en amarillo hasta que finaliza cuenta atrás�...
  • Seite 222 Instrucciones de limpieza Una limpieza inadecuada puede dañar el producto� No sumer- ja el producto en agua u otros líquidos� No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas metálicas o de nailon ni objetos de limpieza afilados o metálicos como cuchillos, espá- tulas duras y similares�...
  • Seite 223 Eliminación de dispositivos eléctricos El símbolo del cubo de la basura tachado significa que los dispositivos eléctricos y electrónicos no de- ben desecharse junto con la basura doméstica� Los usuarios están obligados por ley a eliminar los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil de forma separada de los residuos urbanos no clasificados�...
  • Seite 224 equivalente con la misma función esencial� Esta opción también se aplica a las entregas a domicilio� En la venta a distancia, la posibilidad de recogida gratuita al comprar un electrodoméstico nuevo se limita a los intercambiadores de calor, los equipos con pantalla de visualización y los electrodomésticos grandes que tengan al menos un borde exterior con una longitud de más de 50 cm�...
  • Seite 225 protección de nuestro medio ambiente� Una eliminación inadecuada puede liberar sustancias tóxicas en el medio ambiente que son perjudiciales para las personas, los animales y las plantas� A continuación encontrará algunas buenas prácticas y recomendaciones para prolongar la vida útil de las pilas y baterías recargables y permitir su reutilización: - Cargue las baterías correcta y completamente para maximizar su vida útil�...
  • Seite 226 Declaración de conformidad simplificada de la UE Por la presente, digi-tech GmbH declara que el tem- porizador 4-LD7025 cumple con las directivas RoHS 2011/65/UE, EMC 2014/30/UE y el Reglamento sobre pilas y baterías 2023/1542/UE� Puede descargar el manual de instrucciones y la declaración de conformidad aquí: www�digi-tech-gmbh�com/downloads A continuación, haga clic en la lupa e introduzca el número de artículo 502950_2410�...
  • Seite 227 reparado o uno nuevo� La reparación o la sustitución del producto no inicia un nuevo plazo de garantía� Plazo de garantía y reclamaciones legales por defectos La garantía no extiende el plazo de garantía� Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas� Cualquier daño o defecto ya presente en el momento de la compra debe comunicarse inmediatamente después de haber desembalado el aparato�...
  • Seite 228 Tramitación de la garantía Para que su solicitud se tramite lo antes posible, siga estas instrucciones: • Para todas las solicitudes, tenga a mano el recibo y el número de artículo (502950_2410) como justifi- cante de la compra� • Para conocer el número de artículo, consulte la placa de características, el grabado en el producto, la portada de su manual (abajo a la izquierda) o el adhesivo situado en la parte trasera o inferior del...
  • Seite 229 Servicio técnico Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALEMANIA Correo electrónico: support@inter-quartz�de Teléfono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 Proveedor Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección de servicio� Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente mencionado anterior- mente�...
  • Seite 230 DK Betjenings- og sikkerhedsins- truktioner Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse �������������������������������������������������������������� 228 Indledning ������������������������������������������������������������������������������ 230 Tilsigtet brug ��������������������������������������������������������������������������� 230 Bemærkninger til varemærker ���������������������������������������������� 230 Leveringsomfang �������������������������������������������������������������������� 231 Tekniske specifikationer �������������������������������������������������������� 231 Batterioplysninger om 1,5 V AAA LR03 ����������������������������� 231 Forklaring af signalordene ��������������������������������������������������� 232 Symbolforklaring ������������������������������������������������������������������...
  • Seite 231 Indstil læringstid ������������������������������������������������������������ 245 Alarmtilstande ��������������������������������������������������������������� 246 Advarselstid �������������������������������������������������������������������� 246 Afslut læringstid ������������������������������������������������������������� 246 Batteriniveauindikator ����������������������������������������������������������� 247 Fejlfinding ������������������������������������������������������������������������������� 247 Rengøringsvejledning ������������������������������������������������������������ 247 Opbevaring ��������������������������������������������������������������������������� 247 Bortskaffelse �������������������������������������������������������������������������� 248 Bortskaffelse af det elektriske apparat ������������������������� 248 Bortskaffelse af batterier ������������������������������������������������ 249 Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ��������������������������...
  • Seite 232 Producenten hæfter ikke for skader forårsaget af utilsigtet brug eller forkert brug� Produktet er ikke beregnet til kommerciel brug� Bemærk: Dette produkt er ikke et legetøj, men en timer� – Egnet til børn fra 5 år� Bemærkninger til varemærker Varemærket og mærkenavnet AURIOL tilhører ejeren� - 230 -...
  • Seite 233 Leveringsomfang Bemærk: Kontrollér venligst leveringsomfanget efter køb� Sørg for, at alle dele indgår i leveringen og ikke er defekte� Hvis leveringen er ufuldstændig og/eller dele er beskadiget, skal du undlade at bruge produktet� Kontakt serviceafdelingen (se „Procedure i tilfælde af garantikrav“)� 1 x tidsmåler 3 x batterier 1,5 V AAA LR03 1 x kvikguide...
  • Seite 234 Vægt: ca� 12 g Kapacitet: For yderligere oplysninger, se batteripåtryk Kemisk sammensætning Zinkmangandioxid Farlige stoffer i i bat- ingen teriet: det brandslukningsmid- alle brandklasser (ingen begræns- del, der skal anvendes: ning) kritiske råstoffer: Mangan, grafit, nikkel Forklaring af signalordene Dette signalsymbol/-ord angiver en fare med en middel grad af risiko, som kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis ikke den...
  • Seite 235 Symbolforklaring Forkert brug af batterierne udgør en risiko for eksplosion og lækage af batterivæsken� Alkalisk batteri medfølger 1.5 V AAA R03/LR03 Batteri: 3 x 1,5V AAA R03/LR03 Indikator for jævnstrømsspænding Læs betjeningsvejledningen� akustisk alarm, advarselstoner optisk alarm, lys Med CE-mærket erklærer digi-tech gmbh, at de er i overensstemmelse med de gæl- dende EU-direktiver�...
  • Seite 236 Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn� Batterier må ikke smides ind i ild eller brin- ges i kontakt med ild� Batterier skal altid isættes med den korrekte polaritet� Batterierne må ikke forvrides eller beska- diges� Batterierne må ikke åbnes eller skilles ad� Bland ikke batterier af forskellige mærker eller typer�...
  • Seite 237 Indsæt altid batterier med korrekt polaritet� Bær beskyttelseshandsker! Vigtige sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner til brugere ADVARSEL! Risiko for dødsfald og ulyk- ker for spædbørn og børn! Børn undervurderer ofte farerne� Hold altid børn væk fra pro- duktet� • Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og derover og af mennesker med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug...
  • Seite 238 Sikkerhedsinstruktioner for displayet ADVARSEL! Risiko for personskade! Udøv ikke tryk på displayet, og hold skarpe genstande væk fra det� • Hvis displayet går i stykker, skal du bruge hand- sker, når du samler enkeltdelene op� • Hvis displayvæsken kommer i kontakt med huden, skal huden tørres af med en ren klud og skylles med rige- ligt vand�...
  • Seite 239 kan resultere i overophedning, brandfare eller spræng- ning� • Kast aldrig batterier i ild eller i vand� • Udsæt ikke batterier for mekanisk belastning� Risiko for lækage af batterier FORSIGTIG! Risiko for personskade! Batterier, der lækker eller er beskadiget kan forårsage for- brændinger, hvis de kommer i kontakt med huden�...
  • Seite 240 RISIKO! Beskadigelse af produktet! • Hvis produktet udviser synlige beskadigelser eller er fejlbehæftet, må det ikke bruges� • Kabinettet må ikke åbnes, og der må ikke foretages æn- dringer på produktet� Overlad reparationer til en spe- cialist� Med henblik på at få disse udført skal du kontakte serviceadressen, der fremgår af garantibeviset�...
  • Seite 241 • produktet ikke er placeret på et tykt tæppe eller en seng, mens det er i brug • ingen direkte varmekilder (f�eks� varmeapparater) kan påvirke produktet • intet direkte sollys rammer produktet • kontakt med sprøjtende og dryppende vand undgås (an- bring ikke genstande fyldt med væsker, f�eks�...
  • Seite 242 Produktbeskrivelse Forside Lyskuppel Minutring Display START (STOP) Højttaler (buzzer) - 240 -...
  • Seite 243 Display Advarselsindikator for Minutter (timer) batteriniveau 10 Sekunder (timer) Tid (standard-visning) PM (12-timers tilstand, Timer aktiv-visning eftermiddag) - 241 -...
  • Seite 244 Bagside (advarselstid) 5-minutterstast 10-minutterstast 16 15-minutterstast - 242 -...
  • Seite 245 Bund +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Op-tast SET-tast 19 Ned-tast 20 Batterirum med dæksel 21 Sikkerhedsskrue Ibrugtagning Bemærk: Fjern alt emballagemateriale fra produktet� Fjern al beskyttelsesfilm før første brug� Kontroller, om produktet eller de enkelte dele udviser nogen skader�...
  • Seite 246 ret i leveringsomfanget), og åbn batterirummet� • Fjern om nødvendigt de gamle batterier først� • Indsæt tre 1,5 V AAA LR03/R03-batterier i henhold til pol-markeringen (+/-) i batterirummet på kor- rekt vis � Et kort bip lyder, og kuplen lyser kortvarigt� •...
  • Seite 247 Bemærk: Vælg 12-timersformatet� vises i tiden mellem kl� 12�00 om eftermiddagen og kl� 11�59 om aftenen foran klokkeslættet� Timer til læringstid Læringstiden styres af et enkelt trafiklyssystem� • Grønt lys betyder, at læringstiden kører� Ud over nedtællin- vises også Timer Aktiv på displayet �...
  • Seite 248 standarddisplayet (klokkeslæt)� Når læringstiden er udløbet, skifter lyset i lyskuplen rødt og/eller en alarmlyd lyder� • Tryk på START-tasten for at afslutte alarmen� Lyset og/ eller lyden slukkes� Displayet vender tilbage til det norma- le standarddisplay (klokkeslæt)� Bemærk: Hvis der ikke foretages flere handlinger efter læ- ringstiden, slukkes lyden og lyset automatisk efter ca�...
  • Seite 249 • Tryk på START-tasten for at afslutte alarmen� Lyset og/ eller lyden slukkes� Displayet vender tilbage til det norma- le standarddisplay (klokkeslæt)� Batteriniveauindikator Når batterierne er for svage til at holde produktet kørende, vises en advarselsindikator for batteriniveauet � Batterierne bør udskiftes så...
  • Seite 250 Bortskaffelse Produktet og emballagematerialerne er genanvendeli- ge� Bortskaf dem separat for bedre affaldshåndtering� Anvisning om bortskaffelse af det brugte produkt kan fås hos de lokale myndigheder eller kommunen� Vær opmærksom på mærkning af emballage- materialer ved adskillelse af affald. Disse er mærket med forkortelser (a) og tal (b) med følgende betydning: 1-7: Plast...
  • Seite 251 gælder både hvis de er købt i en butik og hvis de er leveret til hjemmeadressen� Opfyldelsesstedet for returneringsfor- pligtelsen er det samme som opfyldelsesstedet for leverin- gen� Der må ikke opkræves transportomkostninger for de returnerede apparater� Generelt er distributører forpligtet til at sikre, at gamle produkter kan afleveres gratis, ved at stille passende returmuligheder inden for rimelig afstand til rådighed�...
  • Seite 252 til genbrug i overensstemmelse med batteriforordningen 2023/1542/EU og dens ændringer� Batterier og akkumulatorer, der ikke er fast indkapslet af enheden, og som kan fjernes ikke-destruktivt, skal adskilles og bortskaffes i afladet tilstand� Genbrug og genanven- delse af gammelt udstyr og batterier er et vigtigt bidrag til beskyttelsen af vores miljø�...
  • Seite 253 ke skader� En kortslutning kan føre til brand eller eksplosion og få alvorlige konsekvenser for mennesker og miljø� For at undgå kortslutning skal du forsegle batteriets poler eller kontakter inden bortskaffelse� Forenklet EU- overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Digi-tech gmbh, at Tidsmå- ler 4-LD7025 er i overensstemmelse med RoHS 2011/65/EU, EMC 2014/30/EU og batteriforord- ningen 2023/1542/EU�...
  • Seite 254 skriftlig redegørelse, der angiver fejltypen, og hvornår den opstod� Hvis fejlen ligger indenfor rammerne af vores garanti, får du et repareret eller nyt produkt tilbage� Med reparation eller erstatning af enheden påbegyndes der ingen ny garantiperiode� Garantiperiode og lovpligtige krav i forbindelse med mangler Garantiperioden forlænges ikke i forbindelse med garan- tidækning�...
  • Seite 255 Procedure i tilfælde af et garantikrav For at sikre, at din anmodning behandles hurtigt, bedes du følge instruktionerne nedenfor: • Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og varenummeret (502950_2410) klar som bevis på købet� • Varenummeret findes på typeskiltet, en gravering, på titelbladet i din vejledning (nederst til venstre) eller som et klistermærke på...
  • Seite 256 Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, TYS- KLAND E-mail: support@inter-quartz�de, Telefon: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 Leverandør Bemærk, at følgende adresse ikke er en servicead- resse� Kontakt først serviceafdelingen, der er nævnt ovenfor� digi-tech gmbh, Valterweg 27A 65817 Eppstein, TYSKLAND Fremstillingsår: 2025 IAN 502950_2410 Varenr�: 4-LD7025...
  • Seite 257 IT|MT|CH Istruzioni per l‘uso e av- vertenze di sicurezza Indice Indice �������������������������������������������������������������������������������������� 255 Introduzione ��������������������������������������������������������������������������� 257 Destinazione d‘uso ���������������������������������������������������������������� 257 Informazioni sui marchi ��������������������������������������������������������� 257 Contenuto della confezione ������������������������������������������������� 258 Dati tecnici ����������������������������������������������������������������������������� 258 Informazioni sulla batteria da 1,5 V AAA LR03 ���������������� 258 Spiegazione dei termini di segnalazione ���������������������������...
  • Seite 258 Configurare tempo di studio ���������������������������������������� 272 Modalità di allarme ������������������������������������������������������ 273 Tempo di avviso ������������������������������������������������������������� 274 Terminare periodo di studio ����������������������������������������� 274 Indicatore di stato della batteria ������������������������������������������ 274 Risoluzione dei problemi ������������������������������������������������������� 274 Istruzioni per la pulizia ��������������������������������������������������������� 275 Conservazione �����������������������������������������������������������������������...
  • Seite 259 Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale� Nota: Questo prodotto non è un giocattolo, ma un timer� – Adatto a bambini a partire dai 5 anni� Informazioni sui marchi Il marchio e il nome del marchio AURIOL sono di proprietà del proprietario� - 257 -...
  • Seite 260 Contenuto della confezione Nota: Si prega di controllare il contenuto della confezione dopo l‘acquisto� Assicurarsi che tutti i componenti siano in- clusi e non danneggiati� Se la dotazione è incompleta e/o i componenti sono danneggiati, non utilizzare il prodotto� Contattare il servizio di assistenza (vedere „Procedura in caso di garanzia“)�...
  • Seite 261 Data di produzione: Per le informazioni vedere l'etichet- ta della batteria Peso: circa 12 g Capacità: Per le informazioni vedere l'etichet- ta della batteria Composizione chimica: Diossido di zinco e manganese Sostanze pericolose nessuna contenute nella batteria: agente estinguente da qualsiasi classe di incendio (senza utilizzare: restrizioni)
  • Seite 262 Questa parola di segnalazione Nota: viene utilizzata per fornire ulteriori informazioni� Spiegazione dei simboli L'uso improprio delle batterie può causare il rischio di esplosione e di fuoriuscita del liquido delle stesse� Batterie alcaline incluse 1.5 V AAA R03/LR03 Batteria: 3 x 1,5 V AAA R03/LR03 Simbolo di corrente continua Leggere il presente manuale d'uso! allarme acustico, segnale di avviso...
  • Seite 263 Con la marcatura CE, digi-tech gmbh dichiara la conformità alle direttive UE applicabili� Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini� Non gettare le batterie nel fuoco o avvici- narle a fonti di calore� Assicurarsi che la polarità delle batterie sia sempre quella corretta�...
  • Seite 264 Non cortocircuitare le batterie� Inserire le batterie con la corretta polarità� Indossare guanti protettivi! Avvertenze importanti per la sicurezza Avvertenze di sicurezza per gli utenti AVVERTENZA! Pericolo di morte e lesioni per neonati e bambini! I bambini spesso sottovalutano i pericoli� Tenere sempre i bam- bini lontani dal prodotto�...
  • Seite 265 • Utilizzare il prodotto solo in ambienti chiusi� • Questo prodotto non contiene parti che necessitano di manutenzione da parte dell‘utente� Avvertenze di sicurezza per il display AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Non esercitare alcuna pressione sul display e tenere gli oggetti appuntiti lontani dal display�...
  • Seite 266 • Le batterie di diverso tipo oppure le batterie nuove e usate non devono essere utilizzate insieme! • Non cortocircuitare e/o aprire le batterie� Le conseguen- ze possono essere surriscaldamento, pericolo di incendio o esplosioni� • Non gettare mai le batterie nel fuoco o nell‘acqua� •...
  • Seite 267 tone prima di inserirle! • Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal pro- dotto� RISCHIO! Danni al prodotto! • Non utilizzare il prodotto se mostra segni visibili di danni o malfunzionamenti� • Non aprire l‘alloggiamento né apportare modifiche al prodotto� Lasciare che sia il personale qualificato a ese- guire la riparazione�...
  • Seite 268 Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bam- bini� Pericolo di soffocamento! Posizionare sempre il prodotto in modo sicuro Posizionare il prodotto su una superficie stabile e piana� Il prodotto non è destinato all‘utilizzo in locali con elevata umidità (ad es�...
  • Seite 269 Descrizione del prodotto Lato frontale Cupola luminosa Anello dei minuti Display START (STOP) Altoparlante (cicalino) - 267 -...
  • Seite 270 Display Indicatore di stato Minuti (timer) della batteria Illuminazione Segnale acustico Ora (visualizzazione 10 Secondi (timer) standard) Timer visualizzazione PM (modalità 12 ore, attiva pomeriggio) - 268 -...
  • Seite 271 Lato posteriore (tempo di avviso) Pulsante 5 minuti Pulsante 10 minuti 16 Pulsante 15 minuti - 269 -...
  • Seite 272 Base +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Pulsante Su Pulsante SET Scomparto delle batte- 19 Pulsante Giù rie con coperchio 21 Vite di sicurezza Messa in funzione Nota: Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal pro- dotto�...
  • Seite 273 • Svitare le viti di sicurezza dal coperchio del vano bat- terie con un piccolo cacciavite a croce (non in dotazione) e aprire il vano batterie� • Rimuovere le vecchie batterie� Inserire tre batterie AAA LR03/R03 da 1,5 V con la po- •...
  • Seite 274 Formato orario 12/24 ore Premere il pulsante Su per cambiare il formato orario� Nota: Selezionare il formato 12 ore� La scritta appare davanti all‘indicazione dell‘ora dalle 12:00 alle 11:59 di sera� Timer tempo di studio Il tempo di studio è possibile con un semplice sistema a sema- foro�...
  • Seite 275 di rosso� • Premere nuovamente il pulsante START per riattivare il conto alla rovescia� Viene emesso un segnale acustico e la cupola della luce si accende nuovamente di verde� • Tenere premuto il pulsante START durante il conto alla rovescia per interrompere la modalità Tempo di studio� La cupola luminosa si accende di rosso e viene emesso un segnale acustico�...
  • Seite 276 Tempo di avviso Sono disponibili tre tempi di avviso� 5 minuti , 10 minuti o 15 minuti � • Dopo aver configurato il tempo di studio, premere il pul- sante 5 minuti , il pulsante 10 minuti o il pulsante 15 minuti per impostare un promemoria 5, 10 o 15 minuti prima della scadenza del conto alla rovescia�...
  • Seite 277 Display errato • Controllare le batterie� Istruzioni per la pulizia Una pulizia impropria può danneggiare il prodotto� Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi� Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o nylon e utensili taglienti in metallo per la pulizia, come coltelli, spatole dure e simili, poiché...
  • Seite 278 1-7: materie plastiche 20-22: carta e cartone 80-98: materiali compositi. Smaltimento dell‘apparecchiatura elettrica/ elettronica Il simbolo con il cassonetto barrato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici� I consumatori sono obbligati per legge a raccogliere le apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine della loro vita utile separatamente dai rifiuti urbani indifferen- ziati�...
  • Seite 279 di ritiro entro una distanza ragionevole� I consumatori han- no la possibilità di consegnare gratuitamente un vecchio dispositivo a un distributore che è tenuto a ritirarlo in caso di acquisto di un nuovo dispositivo dello stesso valore con essenzialmente la stessa funzione� Questa possibilità è pre- vista anche per le consegne a domicilio�...
  • Seite 280 fissate nell‘apparecchio e che possono essere rimosse senza danneggiarle devono essere separate e smaltite correttamente quando sono scariche� Il riutilizzo e il riciclo di vecchi apparecchi e batterie è un contributo importante alla tutela dell‘ambiente� Uno smaltimento improprio può rilasciare nell‘ambiente sostanze tossiche, dannose per gli esseri umani, gli animali e le piante�...
  • Seite 281 umani e l‘ambiente� Per evitare un cortocircuito, coprire i poli o i contatti della batteria con nastro adesivo prima dello smaltimento� Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente digi-tech gmbh dichiara che il time tracker 4-LD7025 è conforme alle direttive RoHS 2011/65/UE e EMC 2014/30/UE e al regolamento sulle batterie 2023/1542/UE�...
  • Seite 282 e brevemente descritti per iscritto indicando la natura del difetto e quando si è verificato� Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, provvederemo alla restituzione del dispo- sitivo riparato o all‘invio di un nuovo prodotto all‘utente� La riparazione o la sostituzione del dispositivo non segnano l‘inizio di un nuovo periodo di garanzia�...
  • Seite 283 autorizzata� La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione� Questa garanzia non si estende a com- ponenti del prodotto esposti a normale logorio, che posso- no pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…)�...
  • Seite 284 Una volta inquadrato questo codice QR, si verrà direttamente reindirizzati alla pagina dedicata all'assistenza Lidl (www�lidl-ser- vice�com), dove visualizzare il manuale d'uso del dispositivo inserendo il numero dell'articolo (502950_2410)� Assistenza Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GER- MANIA E-mail: support@inter-quartz�de Telefono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 800 62851...
  • Seite 285 Anno di produzione: 2025 IAN 502950_2410, cod�art�: 4-LD7025 - 283 -...
  • Seite 286 HU Kezelési és biztonsági utasítások Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ������������������������������������������������������������������� 284 Bevezetés ������������������������������������������������������������������������������� 286 Rendeltetésszerű használat ��������������������������������������������������� 286 Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések ��������������������������� 286 A csomag tartalma ���������������������������������������������������������������� 287 Műszaki adatok �������������������������������������������������������������������� 287 Információk az 1,5 V-os AAA LR03 elemről: ��������������������� 287 Jelzőszavak magyarázata ��������������������������������������������������� 288 Jelmagyarázat ����������������������������������������������������������������������...
  • Seite 287 Tanulási idő beállítása �������������������������������������������������� 301 Riasztási módok ������������������������������������������������������������ 302 Figyelmeztetési idő �������������������������������������������������������� 302 Tanulási idő befejezése ������������������������������������������������ 303 Elemtöltöttség-jelző ��������������������������������������������������������������� 303 Hibaelhárítás �������������������������������������������������������������������������� 303 A készülék tisztítása ��������������������������������������������������������������� 303 Tárolás ������������������������������������������������������������������������������������ 304 Ártalmatlanítás ���������������������������������������������������������������������� 304 Az elektromos készülék ártalmatlanítása ��������������������� 304 Az elemek ártalmatlanítása ������������������������������������������...
  • Seite 288 A termék nem kereskedelmi használatra készült� Megjegyzés: Ez a termék nem játék, hanem időkövető� – Gyermekek számára 5 éves kortól alkalmas� Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések Az AURIOL védjegy és márkanév a tulajdonos tulajdonát képezi� - 286 -...
  • Seite 289 A csomag tartalma Megjegyzés: Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát� Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész megvan, és nem hibás� Ha a csomag hiányos és/vagy az alkatrészek sérültek, ne használja a terméket� Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (lásd „A garancia érvénye- sítése”...
  • Seite 290 Gyártás dátuma: Az adatok az elemeken szere- pelnek Súly: kb� 12 g Kapacitás: Az adatok az elemeken szere- pelnek Kémiai összetétel: Cink-mangán-dioxid Az akkumulátorban nincs található veszélyes anyagok: Használandó tűzoltó bármilyen tűzvédelmi osztály (nincs szer: korlátozás) Kritikus nyersanyagok: mangán, grafit, nikkel Jelzőszavak magyarázata Ez a jelzés közepes kockázatú...
  • Seite 291 Jelmagyarázat Az elemek nem megfelelő használata rob- banásveszélyt okozhat és fennáll az akku- mulátorfolyadék szivárgásának kockázata� Alkáli elem mellékelve 1.5 V AAA R03/LR03 Elem: 3 db 1,5 V-os AAA R03/LR03 Az egyenáram azonosítójele Olvassa el a használati utasítást! hangjelzés, figyelmeztető hangjelzés optikai riasztás, fény A CE jelöléssel a digi-tech gmbh kijelenti, hogy a termék megfelel az alkalmazandó...
  • Seite 292 Az elemeket mindig tartsa távol gyerme- kektől� Az elemeket ne dobja tűzbe, és ne érintkez- zenek tűzzel� Az elemeket mindig a polaritásnak megfele- lően kell behelyezni� Ne deformálja vagy rongálja meg az elemeket� Ne nyissa fel és ne bontsa szét az elemeket� Ne keverje a különböző...
  • Seite 293 Az elemeket a polaritásnak megfelelően kell behelyezni� Viseljen védőkesztyűt! Fontos biztonsági előírások Biztonsági előírások a felhasználók számára FIGYELEM! Kisgyermekek és gyermekek számára élet- és balesetveszélyes! A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt� A gyermekeket minden esetben tartsa távol a terméktől� • A terméket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve csökkent fizikai, szenzoros vagy szellemi képességekkel, valamint hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező...
  • Seite 294 dó részeket� A kijelzőre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Ne gyakoroljon nyomást a kijelzőre, és tartsa távol az éles tárgyakat a kijelzőtől� • Ha a kijelző törött, viseljen kesztyűt az egyes alkatrészek összegyűjtésekor� • Ha a kijelző folyadékkal érintkezik, törölje le tiszta ruhával, és bő...
  • Seite 295 okozhat� • Soha ne dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe� • Ne tegye ki az elemeket semmilyen mechanikai igénybe- vételnek� Az elemek szivárgásának veszélye VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A szivárgó vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve kémiai égési sérüléseket okozhatnak� Ezért viseljen megfelelő védőkesztyűt� •...
  • Seite 296 ből� KOCKÁZAT! A termék károsodása! • Ne működtesse a terméket, ha sérülések vagy hibák láthatók rajta� • Ne nyissa fel a tokot, és ne végezzen semmilyen változ- tatást a terméken� A javítást bízza szakemberekre� Ehhez vegye fel a kapcsolatot a megadott szervizcímmel� Önál- lóan végzett javítások vagy hibás üzemeltetés esetén a felelősség és a garanciális igények kizártak�...
  • Seite 297 a karcolódástól� Ügyeljen a következőkre: • a terméket használat közben ne helyezze vastag szőny- egre vagy ágyra; • semmilyen közvetlen hőforrás (pl� fűtés) ne érje a termé- ket; • a terméket ne érje közvetlen napfény; • kerülje a fröccsenő és a csepegő vízzel való érintkezést (ne helyezzen folyadékkal töltött tárgyakat, például vázá- kat a termékre vagy annak közelébe);...
  • Seite 298 Termékleírás Front Világító kupola Percgyűrű Kijelző START (STOP) Hangszóró (hangjelző) - 296 -...
  • Seite 299 Kijelző Akkumulátorszint- Perc (időzítő) jelző Világítás Probléma Idő (alapértelmezett 10 Másodperc (időzítő) kijelző) PM (12 órás üzem- Időzítő aktív kijelzője mód, délután) - 297 -...
  • Seite 300 Hátoldal (figyelmeztetési idő) 5 perces gomb 10 perces gomb 16 15 perces gomb - 298 -...
  • Seite 301 Padló +1.5 V AAA R03 LR03 1.5 V AAA R03 LR03 +1.5 V AAA R03 LR03 18 Fel gomb SET (beállítás) gomb 19 Le gomb 20 Elemtartó rekesz fedéllel 21 Biztonsági csavar Üzembe helyezés Megjegyzés: Távolítson el minden csomagolóanyagot a ter- mékről! Az első...
  • Seite 302 található elemtartó fedeléből egy kis csillagcsavarhúzóval (nem tartozék), és nyissa ki az elemtartó rekeszt� • Ha szükséges, távolítsa el a régi elemeket� • Helyezzen be három 1,5 V -os AAA LR03/R03 elemet az elemtartóban látható jelölés szerint a megadott polari- tásnak (+/-) megfelelően�...
  • Seite 303 12/24 órás időformátum Az óraformátum módosításához nyomja meg a Fel gombot � Megjegyzés: Válassza ki a 12 órás formátumot� Déli 12:00 óra és este 11:59 között egy jelzés jelenik meg az idő előtt� Tanulási idő időzítője A tanulási idő egy egyszerű jelzőlámpás rendszerrel működik� •...
  • Seite 304 lás újraindításához� Riasztás hallható, és a kupola fénye ismét zölden világít� • A visszaszámlálás alatt nyomja meg és tartsa lenyomva a START gombot a tanulási módból való kilépéshez� A kupola fénye pirosra vált, és megszólal a riasztás� • Nyomja meg ismét a START gombot az alapértelme- zett kijelzőhöz (idő) való...
  • Seite 305 gombot , a 10 perces gombot vagy a 15 perces gombot , hogy a rendszer emlékeztesse 5, 10 vagy 15 perccel a visszaszámlálás lejárta előtt� A termék 9-szer sípol, és a kupola fénye sárga fényre vált, amely a visszaszámlálás végéig marad� Tanulási idő...
  • Seite 306 resszív tisztítószereket, fém- vagy nylonszálas keféket, valamint erős vagy fémes tisztítóeszközöket, például késeket, kemény spatulákat és hasonlókat� Ezek károsíthatják a felületet� Tisztítsa meg a készüléket egy puha, száraz, szöszmentes ruhával, pl� szemüvegtörlő kendővel� Tárolás Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket, és száraz, hűvös helyen, ideális esetben az eredeti csomagolásban tárolja a terméket, tisztítva és napfénytől védve�...
  • Seite 307 Ezzel biztosítható a környezetbarát és erőforrás-kímélő újrahasznosítás� Az elektromos vagy elektronikus eszközök- höz nem tartósan rögzített és azokból roncsolásmentesen eltávolítható elemeket és akkumulátorokat a gyűjtőhelyre történő átadás előtt le kell választani a készülékekről, és rendeltetésszerűen kell ártalmatlanítani� Ugyanez vonat- kozik azokra a lámpákra is, amelyek roncsolásmentesen eltávolíthatók a készülékből�...
  • Seite 308 három régi készüléket adhat le ingyenesen egy forgalmazó átvételi pontján anélkül, hogy ez új készülék vásárlásához lenne kötve� Az adott eszközök élhossza azonban nem haladhatja meg a 25 cm-t� Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemet úgy, hogy ne sérüljün meg, és ártalmatlanítsa külön (lásd: Az elemek ártalmatlanítása)�...
  • Seite 309 - Töltse fel megfelelően és teljesen az akkumulátorokat, hogy maximalizálja azok élettartamát� Ha szükséges, újratöltés előtt merítse le teljesen az akkumulátorokat egy megfelelő töltővel� - Fontolja meg az újratölthető akkumulátorok használatá- nak lehetőségét� Ezek többször is felhasználhatók és újra- tölthetők, csökkentve az elemhulladék mennyiségét� - Mindig a megfelelő...
  • Seite 310 töltheti le: www�digi-tech-gmbh�com/downloads Ezután kattintson a nagyítóra és írja be a 502950_2410 cikks- zámot� JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: IDŐZÍTŐ IAN 502950_2410 A termék típusa: 4-LD7025 A gyártó cégneve, címe, Szerviz neve, címe, telefons- e-mail címe: záma: digi-tech gmbh Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A Valterweg 27A...
  • Seite 311 2� A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető� A jótállási jegy szabály- talan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét� Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló...
  • Seite 312 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődar- abjának kicserélése esetén a csere napján újraindul� 5� A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani� Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazó- nak kell gondoskodnia�...
  • Seite 313 Kijavítást ellenőrző szelvény: Kijavítást ellenőrző szelvény: A A hiba oka: jótállási igény bejelentésének időpontja: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő...
  • Seite 314 Jótállási feltételek A garancia időtartama a vásárlás napján kezdődik� Kér- jük, őrizze meg a nyugtát� Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges� Ha a termékben megvásárlásától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hiba je- lentkezik, a terméket – saját döntésünk szerint – ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük�...
  • Seite 315 termék megfelelő használatához szigorúan be kell tartani az üzemeltetési utasításban megadott összes utasítást� Feltétlenül kerülje azokat a felhasználási célokat és kezelési módokat, amelyeket a használati útmutató nem tanácsol, vagy amelyekkel kapcsolatban figyelmeztet� A terméket kizárólag magán- és nem kereskedelmi használatra szán- ják�...
  • Seite 316 Ez a QR-kód közvetlenül a Lidl ügy- félszolgálati oldalára vezet (www� lidl-service�com), ahol a cikkszám (502950_2410) megadásával ny- ithatja meg a használati útmutatót� Ügyfélszolgálat Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NÉMETORSZÁG E-mail: support@inter-quartz�de, telefon: +49 (0)6198 571825 0680 981220 Szállító Felhívjuk figyelmét, hogy a következő...
  • Seite 317 A gyártás éve: 2025 IAN 502950_2410,Cikkszám: 4-LD7025 - 315 -...
  • Seite 318 Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Last information update · Laatste informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Actualización de las informaciones · Informationernes stand · Versione delle informazioni · Utolsó módosítás: 01/2025 Art�-Nr�: 4-LD7025 IAN 502950_2410...

Diese Anleitung auch für:

4-ld7025