Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHF 1800 C1

  • Seite 3 Čeština ......................2 Deutsch ..................... 31 V 1.3...
  • Seite 4 SHF 1800 C1 Obsah 1. Určené použití ..................3 2. Bezpečnostní pokyny ................3 3. Obsah balení ................... 9 4. Technické údaje ..................10 5. Ochrana autorských práv ..............11 6. Než začnete ..................11 6.1 Dotykový displej ........................12 6.2 Automatické...
  • Seite 5 SHF 1800 C1 Blahopřejeme! Zakoupením horkovzdušné fritézy SilverCrest Air Fryer SHF 1800 C1 (dále v textu označované také jen jako fritéza) jste si vybrali jakostní výrobek šetrný vůči životnímu prostředí. Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž spotřebič funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní...
  • Seite 6 SHF 1800 C1 Hrozí nebezpečí požáru! Tento symbol varuje před požárem který by mohl vzniknout při zanedbání tohoto varování. Varování, horký povrch! NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje nebezpečí poranění nebo popálení od horkého povrchu. Příslušenství lze mýt v myčce na nádobí.
  • Seite 7 SHF 1800 C1 • Pokud je napájecí kabel tohoto spotřebiče poškozen, jeho výměnu musí provést výrobce, jeho zákaznický servis či obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možnému nebezpečí. • Tento spotřebič není určen k provozu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým systémem ovládání.
  • Seite 8 SHF 1800 C1 • Ptáci dýchají rychleji, mají jiný rozvod vzduchu po svém těle a jsou podstatně menší než lidé. Proto může být vdechnutí i malého množství kouře při používání tohoto spotřebiče pro ptáky nebezpečné. Při používání tohoto spotřebič by se ve stejné místnosti neměli nacházet žádní...
  • Seite 9 SHF 1800 C1 • Napájecí kabel (20) umístěte tak, aby na něj nikdo nemohl šlápnout, zachytit se o něj nebo o něj zakopnout. • Zařízení připojujte pouze do správně nainstalované a snadno přístupné zemněné zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá údajům na typovém štítku.
  • Seite 10 SHF 1800 C1 • Spotřebič nikdy nezakrývejte a nepoužívejte ho na měkkém povrchu (např. ručník nebo koberec). • Fritézu vždy používejte na pevné, rovné, neklouzavé, suché a nehořlavé pracovní ploše. • Dbejte na to, aby byl kolem celého spotřebič a nad ním vždy volný...
  • Seite 11 SHF 1800 C1 3. Obsah balení Horkovzdušnou fritézu a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. • 1 horkovzdušná fritéza • 1 podnos/tác na shromažďování tuku •...
  • Seite 12 SHF 1800 C1 Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obálky je vyobrazena fritéza se všemi očíslovanými ovládacími prvky. Tuto stranu můžete při čtení různých kapitol příručky ponechat rozevřenou. Tak si můžete příslušné prvky kdykoli prohlédnout. Významy číslic jsou následující:...
  • Seite 13 SHF 1800 C1 5. Ochrana autorských práv Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze strany autora je přísně zakázáno. To se týká i jakéhokoli komerčního využití tohoto obsahu a informací.
  • Seite 14 SHF 1800 C1 6.1 Dotykový displej Dotykový displej Režim „Steaky, kotlety“ Režim „Pečené kuře“ Aktivní zobrazení zbývajícího času Aktivní zobrazení teploty Displej (zobrazuje teplotu a zbývající dobu přípravy) Aktivní zobrazení ve stupních Celsia Aktivní zobrazení minut Režim „Hranolky“ Režim „Muffiny“...
  • Seite 15 SHF 1800 C1 6.2 Automatické režimy Přednastavená Přednastavený Číslo Symbol Režim/použití teplota čas (nastavitelný rozsah) (nastavitelný rozsah) 190 °C 8 minut Slanina (80 – 200 °C) (1 – 60 minut) 200 °C 18 minut Hranolky (80 – 200 °C) (1 – 60 minut) 180 °C...
  • Seite 16 SHF 1800 C1 • Otvory v policích (17, 18) zaručují dobrou cirkulaci vzduchu a rovnoměrnější rozložení tepla. • Lze použít více polic (17, 18) současně. • Příprava pokrmů, které vyžadují rovnoměrnou cirkulaci Police tepla, např. hranolky, kousky drůbeže, rybí prsty, mražená...
  • Seite 17 SHF 1800 C1 7. Užitečné informace k přípravě pokrmů Horkovzdušná fritéza 9 v 1 umožňuje kombinovat řadu různých možností přípravy v jediném spotřebiči: • smažení horkým vzduchem • příprava pizzy • grilování masa, ryb nebo slaniny • příprava mražených pokrmů, např. rybích prstů, mražených jídel, kuřecích křídel •...
  • Seite 18 SHF 1800 C1 7.4 Tabulka s dobou přípravy Níže uvedená tabulka slouží jako vodítko při zpracování různých potravin. Uvedené časy upravte podle složení pokrmů a svých osobních preferencí. V režimech, které používáte, můžete přednastavené hodnoty času a teploty upravit. Složka Poznámka...
  • Seite 19 SHF 1800 C1 Mozzarellové 200 g 4 - 6 180 °C  Režim (43) tyčinky  Použijte polici (17, 18) (mražené) Hranolky, 350 g 15 - 17 200 °C  Režim (30) tenké, s předehřevem. předsmažené  Otočný koš (13) s funkcí...
  • Seite 20 SHF 1800 C1 Krevety 200 g 10 - 15 180 °C  Režim (44)  Použijte polici (17, 18) Steak 200 g 10 - 15 180 °C  Režim (23)  Použijte police (17, 18) Slanina 100 g 190 °C ...
  • Seite 21 SHF 1800 C1 8.2 Otočný koš (13) Budete potřebovat: Otočný koš (13) Podnos/tác na shromažďování tuku (16) Rukojeť (12) • Tác na shromažďování tuku (16) umístěte na spodek fritézy. • Otevřete západku na otočném koši (13) a naplňte jej požadovaným množstvím surovin.
  • Seite 22 SHF 1800 C1 • Musíte vybrat kuře nebo kolínko odpovídající velikosti. • Dva kuřecí špízy (10) se dvěma čtvercovými otvory vložte do konců grilovacího rožně (11). • Kuřecí špízy (10) zatlačte dostatečně daleko k sobě, aby maso pevně drželo. V této poloze utáhněte upevňovací...
  • Seite 23 SHF 1800 C1 • Nyní vložte napíchnuté jehly na kebab (14) do přidržovacích kotoučů (15), jak je znázorněno na obrázku. • Požadované jehly na kebab (14) rozdělte rovnoměrně. • Připravenou sadu na kebab vložte do chladné fritézy. Ověřte si, že grilovací rožeň (11) nejprve zapadne do otvoru pohonu na levé...
  • Seite 24 SHF 1800 C1 • Všechna funkční tlačítka na dotykovém displeji (3) se rozsvítí. Na displeji (27) se zobrazí předvolená teplota a zbývající doba přípravy. Pokud po dobu přibližně 3 minut nedojde ke spuštění žádného programu, fritéza se automaticky přepne zpět do pohotovostního režimu.
  • Seite 25 SHF 1800 C1 9.4 Ruční nastavení doby a teploty přípravy Pokud je fritéza v provozu, dobu a teplotu přípravy lze kdykoli změnit pomocí tlačítek (37) a (41). Stiskem a přidržením tlačítek (37) a (41) lze změnit dobu přípravy nebo teplotu v rychlém režimu.
  • Seite 26 SHF 1800 C1 • V případě potřeby se podívejte do tabulky a proveďte drobné úpravy teploty a doby přípravy. • Zapněte fritézu tlačítkem (38). • Stiskem tlačítka požadovaného programu vyberte program. • Podle potřeby upravte teplotu a dobu přípravy. •...
  • Seite 27 SHF 1800 C1 10. Čištění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před čištěním odpojte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky! Fritéza se nesmí nikdy ponořit do vody! Nebezpečí popálení! Před přemístěním nebo čištěním nechte fritézu zcela vychladnout. Varování týkající se poškození majetku! Nepoužívejte obrusné prostředky či prostředky se stahujícími účinky nebo nástroje, které...
  • Seite 28 SHF 1800 C1 11. Skladování, pokud se přístroj nepoužívá Pokud se rozhodnete, že nebudete fritézu delší dobu používat, vyčistěte ji včetně příslušenství podle popisu v předchozím odstavci. Napájecí kabel (20) naviňte kolem držáku kabelu (21) na spodní straně a fritézu uložte na čistém a suchém místě mimo dosah dětí.
  • Seite 29 SHF 1800 C1 13. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické spotřebiče musí být likvidovány odděleně od domovního odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Chraňte životní prostředí...
  • Seite 30 SHF 1800 C1 Symbol Materiál Obsaženo v následujících částech obalu tohoto výrobku Polyetylen s nízkou Plastový sáček hustotou Polypropylen Plastové těsnění Ostatní plasty Lepicí páska, pěna, ochranný kryt Ovládací panel Vlnitá lepenka Prodejní obal, karton uvnitř prodejního obalu 14. Prohlášení o shodě...
  • Seite 31 SHF 1800 C1 15. Informace o záruce Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Seite 32 SHF 1800 C1 Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto příručku a mnoho dalších příruček, videí k výrobkům a instalačních softwarů. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na webovou stránku LIDL-Service (www.lidl-service.com), kde si můžete po zadání čísla zboží (IAN) otevřít svůj návod k obsluze.
  • Seite 33 SHF 1800 C1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ............32 2. Sicherheitshinweise ................32 3. Lieferumfang ..................38 4. Technische Daten ................... 39 5. Urheberrecht ..................40 6. Vor der Inbetriebnahme ................ 40 6.1 Das Touchdisplay ......................... 41 6.2 Die Automatikprogramme ....................42 6.3 Zubehörteile und Einsatzbereiche ..................
  • Seite 34 SHF 1800 C1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Heißluftfritteuse SHF 1800 C1, nachfolgend als Heißluftfritteuse bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und umweltfreundliches Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Heißluftfritteuse vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 35 SHF 1800 C1 GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. Gefahr von Brand! Dieses Symbol warnt vor Bränden, die bei Nichtbeachtung entstehen können. Achtung, heiße Oberfläche! GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen/Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen...
  • Seite 36 SHF 1800 C1 • Verwenden Sie Ofenhandschuhe oder Topflappen zum Anfassen der heißen Zubehörteile. • Während des Frittierens entweicht aus der Abluftöffnung heißer Dampf. Fassen Sie nicht in den Dampf. • Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 37 SHF 1800 C1 WARNUNG Haus- und Nutztiere, Vögel • Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. • Vögel atmen schneller, verteilen die Luft anders in ihrem Körper und sind deutlich kleiner als Menschen.
  • Seite 38 SHF 1800 C1 • Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor einer erneuten Inbetriebnahme vom Kundendienst überprüfen. • Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung (20) sichtbare Schäden aufweist oder...
  • Seite 39 SHF 1800 C1 Bevor das Gerät gereinigt wird.  Bei Gewitter.  • Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. unserem Kundendienst durchführen. GEFAHR von Brand • Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
  • Seite 40 SHF 1800 C1 • Überfüllen Sie den Drehkorb (13) bzw. den Drehspieß (11) nicht. Beachten Sie die Richtwerte in dieser Anleitung. • Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe...
  • Seite 41 SHF 1800 C1 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind die Heißluftfritteuse und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Seite 42 SHF 1800 C1 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
  • Seite 43 SHF 1800 C1 6.1 Das Touchdisplay Touchdisplay Programm „Steak, Kotelett“ Programm „Hähnchen, Braten“ Restzeitanzeige aktiv Temperaturanzeige aktiv Display (Anzeige von Temperatur und Restlaufzeit) Anzeige Grad Celsius aktiv Anzeige Minuten aktiv Programm „Pommes Frites“ Programm „Muffins“ Programm „Bacon“ Programm „Dörren“ Vorheizen Programm „Pizza“...
  • Seite 44 SHF 1800 C1 6.2 Die Automatikprogramme Voreingestellte Voreingestellte Temperatur Zeit Symbol Programm/Verwendung (einstellbarer (einstellbarer Temperaturbereich) Zeitbereich) 190 °C 8 Minuten Bacon (80 – 200 °C) (1 – 60 Minuten) 200 °C 18 Minuten Pommes frites (80 – 200 °C) (1 – 60 Minuten) 180 °C...
  • Seite 45 SHF 1800 C1 6.3 Zubehörteile und Einsatzbereiche Zubehörteil Verwendung • Auf Geräteboden einschieben, um tropfende Flüssigkeit oder Krümel aufzufangen. Die Gerätereinigung wird hierdurch Blech/ erleichtert. Fettauffangschale • Nutzung als geschlossenes Backblech, insbesondere für Speisen, die stark tropfen und Hitze von oben benötigen.
  • Seite 46 SHF 1800 C1 • Geeignet für Fleisch- und Gemüsespieße. • Befestigen Sie die Haltescheiben (15) am Drehspieß (11). • Die gefüllten Schaschlikspieße (14) können Sie nun in die Drehspieß, Haltescheiben (15) einhängen. Beachten Sie die maximale Menge von 150 g pro Schaschlikspieß (14).
  • Seite 47 SHF 1800 C1 • Bei starker Bräunung von Lebensmitteln kann sich Acrylamid bilden, das im Verdacht steht, krebserregend zu sein. Vermeiden Sie im Sinne Ihrer Gesundheit eine zu starke Bräunung. • Orientieren Sie sich bei Tiefkühlprodukten an den angegebenen Zubereitungsempfehlungen der Hersteller für Umluftbetrieb bzw. Heißluftfritteusen.
  • Seite 48 SHF 1800 C1 Ganzes maximal 40 - 45 200° C  Programm (24) Hähnchen 1,5 kg  Mit Hähnchenspießen (10) (frisch) Gesundheitsgefahr! auf dem Drehpieß (11) Es ist zwingend darauf zu achten, befestigen. dass frisches Geflügel (auch  ggf. mit Küchengarn in eine Geflügelteile)
  • Seite 49 SHF 1800 C1 Cup cakes 9-12 15 - 18 160° C  Programm (31) Stück  Backformen auf Gitterblech (17, 18) stellen Ofenkartoffeln 6 Stück 180° C  Programm (31) (je ca. 150 g,  15 bis 20 Minuten vorgaren vorgegart) ...
  • Seite 50 SHF 1800 C1 8. Montage und Einsetzen der Zubehörteile Die Fettauffangschale (16) kann sich im Laufe der Zeit durch die Hitzeeinwirkung leicht verfärben. Das ist unbedenklich und kein Mangel im Sinne der Garantie. 8.1 Montage/Demontage der Ofentür Zur einfachen Reingung des Garraumes, empfiehlt es sich, die Ofentür (6) vor der Reinigung zu entnehmen.
  • Seite 51 SHF 1800 C1 greift und setzen Sie dann die Achse auf der rechten Seite von oben in das Lagerelement im Garraum der Heißluftfritteuse. 8.3 Drehspieß (11) Sie benötigen: Drehspieß (11) 2 Hähnchenspieße (10) und 2 Feststellschrauben (9) Blech/Fettauffangschale (16) Griff (12) •...
  • Seite 52 SHF 1800 C1 • Schieben Sie die Hähnchenspieße (10) so weit zusammen, dass das Fleischstück sicher gehalten wird. Schrauben Sie die Feststellschrauben (9) an den Hähnchenspießen (10) in dieser Position fest. • Stellen Sie unbedingt sicher, dass das Hähnchen bzw. der Braten während des Garens mit Drehfunktion das Heizelement (5) im oberen Teil des Garraums nicht berühren kann.
  • Seite 53 SHF 1800 C1 • Setzen Sie das fertig vorbereitete Kebab-Set in die kalte Heißluftfritteuse ein. Achten Sie darauf, dass der Drehspieß (11) zunächst auf der linken Seite in die Öffnung des Antriebes greift und setzen Sie dann die Achse auf der rechten Seite von oben in das Lagerelement im Garraum der Heißluftfritteuse.
  • Seite 54 SHF 1800 C1 Wenn Sie den Garraum vorheizen wollen, drücken Sie die Taste (34) und anschließend die Taste (36). Der Garraum wird nun für 3 Minuten vorgeheizt. Nach dem Vorheizen ertönen 5 Signaltöne und im Display (27) wird „OFF“ angezeigt. Anschließend schaltet das Gerät in Standby.
  • Seite 55 SHF 1800 C1 9.4.1 Garzeit einstellen Die Garzeit kann zwischen 1 und 60 Minuten in 1-Minuten-Schritten eingestellt werden. • Die Einstellung der Garzeit ist möglich, sobald das Symbol (25) links neben dem Display (27) und im Display (27) die Garzeit angezeigt wird.
  • Seite 56 SHF 1800 C1 • Starten Sie das gewählte Programm mit der Taste (36). Die entsprechende Programmtaste leuchtet dauerhaft. 9.7 Garprozess unterbrechen/fortsetzen Sie haben jederzeit die Möglichkeit, den Garvorgang zu unterbrechen, um z. B. die Einschubebenen der Gitterbleche (17, 18) zu verändern oder den Bräunungsgrad des Gargutes zu kontrollieren.
  • Seite 57 SHF 1800 C1 10.1 Garraum reinigen • Entnehmen Sie ggf. die Ofentür (6) für eine einfachere Reinigung des Garraums. • Verwenden Sie einen weichen Schwamm, wenig Wasser und ein mildes Reinigungsmittel, um Fettrückstände zu entfernen. • Reinigen Sie danach erneut nur mit einem angefeuchteten weichen Tuch, z. B. aus Mikrofaser, um Rückstände von Reinigungsmitteln vollständig zu entfernen.
  • Seite 58 SHF 1800 C1 12. Problemlösung Sollte Ihre Heißluftfritteuse einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung.
  • Seite 59 SHF 1800 C1 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Seite 60 SHF 1800 C1 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Symbol Werkstoff Enthalten in folgenden Verpackungsbestandteilen dieses Produktes Polyethylen niedriger Plastiktüte...
  • Seite 61 SHF 1800 C1 15. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 62 SHF 1800 C1 Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de...

Diese Anleitung auch für:

460131 2401