Inhaltszusammenfassung für motea ConStands Power 305331
Seite 1
RO - Instrucțiuni de montare și utilizare Fi - Asennus- ja käyttöohjeet PT - Instruções de montagem e utilização CZ - Návod k montáži a použití HU - Szerelési és használati utasítások Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Allgemeine Hinweise To the mounting video Vielen Dank für den Kauf eines ConStands Zentralständers. Bitte lesen Sie sich die folgenden Montagehinweise sorgfältig durch. Die Motea GmbH übernimmt keine Haftung für Sach- ConStands Power und/oder Personenschäden, die durch eine unsachgemäße beziehungsweise...
Seite 3
Loosen the nut of the swing shaft (A). angaben des Herstellers. Replace the nut of the swing shaft (A) by the frame bushing (6). Note the torque specifications of the manufacturer. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 4
ConStands Power suivantes. Motea GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant d'une installation 305331 ou d'une utilisation incorrecte ou défectueuse. Veuillez vérifier le bon fonctionnement de l'appareil avant chaque utilisation. Resserrez les vis si nécessaire.
Seite 5
(6). Respectez les spécifications de couple Draai de moer van de schommelas (A) los. du fabricant. Vervang de moer van de schommelas (A) door de framebus (6). Let op de aandraaispecificaties van de fabrikant. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 6
Gracias por adquirir un caballete central ConStands. Lea atentamente las siguientes instrucciones de instalación. Motea GmbH no se hace responsable de los daños materiales y/o personales que resulten de una instalación o uso incorrecto o defectuoso. Compruebe el correcto funcionamiento antes de cada uso.
Seite 7
Afloje la tuerca del eje de giro (A). produttore. Sustituya la tuerca del eje de giro (A) por el casquillo del marco (6). Tenga en cuenta las especificaciones de par del fabricante. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 8
Informacje ogólne Till monteringsvideon Dziękujemy Państwu za zakup stojaka centralnego ConStands. ConStands Power Proszę uważnie przeczytać poniższą instrukcję montażu. Motea GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne i/lub 305331 obrażenia ciała wynikające z niewłaściwej lub wadliwej instalacji lub użytkowania. Proszę sprawdzić poprawność działania przed każdym użyciem.
Seite 9
(6). Proszę zwrócić uwagę na specyfikacje Lossa muttern på den svängbara axeln (A). momentu obrotowego podane przez producenta. Byt ut muttern på svängaxeln (A) mot rambussningen (6). Observera tillverkarens vridmomentspecifikationer. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 10
Tak, fordi du har købt et ConStands centralstativ. Læs venligst følgende monteringsvejledning omhyggeligt. ConStands Power Motea GmbH påtager sig intet ansvar for materielle skader og/eller personskader som følge af forkert eller mangelfuld 305331 installation eller brug. Kontroller den korrekte funktion før hver brug.
Seite 11
(6). Vær opmærksom på Slăbiți piulița arborelui oscilant (A). producentens specifikationer for tilspændingsmoment. Înlocuiți piulița arborelui oscilant (A) cu bucșa de cadru (6). Rețineți specificațiile de cuplu ale producătorului. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 12
Obrigado por ter adquirido um suporte central ConStands. Por favor, leia atentamente as seguintes instruções de montagem. A Motea GmbH não se responsabiliza por danos materiais e/ou pessoais resultantes de uma instalação ou utilização incorrecta ou defeituosa. Verifique o funcionamento correto antes de cada utilização.
Seite 13
Desaperte a porca do eixo de oscilação (A). Substitua a porca do eixo de oscilação (A) pelo casquilho da estrutura (6). Tenha em atenção as especificações de binário do fabricante. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 14
Általános információk Köszönjük, hogy ConStands központi állványt vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi szerelési útmutatót. A Motea GmbH nem vállal felelősséget a nem megfelelő vagy hibás telepítésből vagy használatból eredő anyagi és/vagy személyi károkért. Kérjük, minden használat előtt ellenőrizze a helyes működést.
Seite 15
Vezměte na vědomí údaje výrobce o krouticím Lazítsa meg a lengőtengely anyáját (A). momentu. Helyezze vissza a lengőtengely (A) anyáját keretperselyre (6). Vegye figyelembe a gyártó által megadott nyomatéki előírásokat. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...