Herunterladen Diese Seite drucken
DE - Montage- und Verwendungshinweise
EN - Mounting and usage instructions
FR - Instructions de montage et d'utilisation
NL - Montage- en gebruiksinstructies
IT - Istruzioni per il montaggio e l'uso
ES - Instrucciones de montaje y uso
PL - Montage- en gebruiksinstructies
SE - Montage- en gebruiksinstructies
DK - Instruktioner for montering og brug
RO - Instrucțiuni de montare și utilizare
Fi - Asennus- ja käyttöohjeet
PT - Instruções de montagem e utilização
CZ - Návod k montáži a použití
HU - Szerelési és használati utasítások
Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2
58540 Meinerzhagen
Table of contents
1
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
motea.com/contact
02/2025
loading

Inhaltszusammenfassung für motea ConStands Power

  • Seite 1 RO - Instrucțiuni de montare și utilizare Fi - Asennus- ja käyttöohjeet PT - Instruções de montagem e utilização CZ - Návod k montáži a použití HU - Szerelési és használati utasítások Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 2: Lieferumfang / Scope Of Delivery

    General Information Thank you for purchasing a ConStands central stand. Please read the following installation instructions carefully. Motea GmbH accepts no liability for damage to property and/or personal injury resulting from improper or faulty installation or use. Please check the correct function before each use. Retighten the screws if necessary.
  • Seite 3 Montage am Fahrzeug / Mounting at the vehicle Lösen Sie den Motorbolzen (A). Ersetzen Sie den Motorbolzen (A) durch die Hubhülse (3). Loosen the motor bolt (A). Replace the engine bolt (A) with the lifting bushing (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 4 Informations générales Nous vous remercions d'avoir acheté un stand central ConStands. ConStands Power Veuillez lire attentivement les instructions d'installation suivantes. Motea GmbH décline toute 306045 responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte ou défectueuse. Veuillez vérifier le bon fonctionnement de l'appareil avant chaque utilisation.
  • Seite 5 Desserrez le boulon du moteur (A). Remplacez le boulon du moteur (A) par la douille de levage (3). Draai de motorbout (A) los. Vervang de motorbout (A) door de hefbus (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 6 Grazie per aver acquistato un supporto centrale ConStands. ConStands Power La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio. Motea GmbH non si 306045 assume alcuna responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti da un'installazione o da un utilizzo improprio o errato.
  • Seite 7 Sostituisca il bullone del motore (A) con la boccola di sollevamento (3). Afloje el perno del motor (A). Sustituya el perno del motor (A) por el casquillo de elevación (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 8 Allmän information Tack för att du har köpt ett ConStands centralstativ. Läs följande installationsanvisningar noggrant. Motea GmbH tar inget ansvar för egendoms- och/eller personskador som uppstår på grund av felaktig eller bristfällig installation eller användning. Kontrollera att funktionen är korrekt före varje användningstillfälle. Dra åt skruvarna igen om det behövs.
  • Seite 9 Punkty montażowe w pojeździe / Monteringspunkter vid fordonet Montaż na pojeździe / Montering vid fordonet Poluzować śrubę silnika (A). Wymienić śrubę silnika (A) na tuleję podnoszącą (3). Lossa motorbulten (A). Byt ut motorbulten (A) mot lyftbussningen (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 10 Informații generale Vă mulțumim pentru achiziționarea unui suport central ConStands. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de montaj. Motea GmbH nu acceptă nicio răspundere pentru daune materiale și/sau vătămări corporale rezultate în urma instalării sau utilizării necorespunzătoare sau defectuoase. Vă rugăm să verificați funcționarea corectă înainte de fiecare utilizare.
  • Seite 11 Monteringspunkter ved køretøjet / Puncte de montare la vehicul Montering ved køretøjet / Montarea la vehicul Løsn motorbolten (A). Udskift motorbolten (A) med løftebøsningen (3). Slăbiți șurubul motorului (A). Înlocuiți șurubul motorului (A) cu bucșa de ridicare (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 12 Informações gerais Obrigado por ter adquirido um suporte central ConStands. Por favor, leia atentamente as seguintes instruções de montagem. A Motea GmbH não se responsabiliza por danos materiais e/ou pessoais resultantes de uma instalação ou utilização incorrecta ou defeituosa. Verifique o funcionamento correto antes de cada utilização. Se necessário, volte a apertar os parafusos.
  • Seite 13 Kiinnitys ajoneuvoon / Montagem no veículo Löysää moottorin pultti (A). Vaihda moottorin pultti (A) nostoholkkiin (3). Desaperte o parafuso do motor (A). Substitua o parafuso do motor (A) pelo casquilho de elevação (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 14 Általános információk Köszönjük, hogy ConStands központi állványt vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi szerelési útmutatót. A Motea GmbH nem vállal felelősséget a nem megfelelő vagy hibás telepítésből vagy használatból eredő anyagi és/vagy személyi károkért. Kérjük, minden használat előtt ellenőrizze a helyes működést. Szükség esetén húzza meg újra a csavarokat.
  • Seite 15 Montáž u vozidla / Szerelés a járművön Povolte šroub motoru (A). Vyměňte šroub motoru (A) za zvedací pouzdro (3). Lazítsa meg a motorcsavart (A). Cserélje vissza a motorcsavart (A) az emelőperselyre (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...

Diese Anleitung auch für:

306045