Seite 1
RO - Instrucțiuni de montare și utilizare Fi - Asennus- ja käyttöohjeet PT - Instruções de montagem e utilização CZ - Návod k montáži a použití HU - Szerelési és használati utasítások Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 2
General Information Thank you for purchasing a ConStands central stand. Please read the following installation instructions carefully. Motea GmbH accepts no liability for damage to property and/or personal injury resulting from improper or faulty installation or use. Please check the correct function before each use. Retighten the screws if necessary.
Seite 3
Lösen Sie die Mutter des Motorbolzen (A) und verschrauben diesen mit der Hubhülse (3). Installed adapter plate at the vehicle. Remove the left side cover. Loosen the nut (A) and screw it with the bushing (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 4
Informations générales Nous vous remercions d'avoir acheté un stand central ConStands. ConStands Power Veuillez lire attentivement les instructions d'installation suivantes. Motea GmbH décline toute 298822 responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte ou défectueuse. Veuillez vérifier le bon fonctionnement de l'appareil avant chaque utilisation.
Seite 5
(A) et le visser avec la douille (3). Installeer de adapterplaat op het voertuig. Verwijder het linkerzijpaneel. Draai de moer (A) los en schroef deze met de bus (3) vast. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 6
Grazie per aver acquistato un supporto centrale ConStands. ConStands Power La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio. Motea GmbH non si 298822 assume alcuna responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti da un'installazione o da un utilizzo improprio o errato.
Seite 7
Allentare il dado (A) e avvitarlo con la boccola (3). Instale la placa adaptadora en el vehículo. Retire la cubierta lateral izquierda. Afloje la tuerca (A) y atorníllela con el casquillo (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 8
Allmän information Tack för att du har köpt ett ConStands centralstativ. Läs följande installationsanvisningar noggrant. Motea GmbH tar inget ansvar för egendoms- och/eller personskador som uppstår på grund av felaktig eller bristfällig installation eller användning. Kontrollera att funktionen är korrekt före varje användningstillfälle. Dra åt skruvarna igen om det behövs.
Seite 9
Zainstaluj płytę adaptera w pojeździe. nakrętkę (A) i przykręcić ją do tulei (3). Montera adapterplattan på fordonet. Ta bort locket på vänster sida. Lossa muttern (A) och skruva fast den med bussningen (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 10
Informații generale Vă mulțumim pentru achiziționarea unui suport central ConStands. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de montaj. Motea GmbH nu acceptă nicio răspundere pentru daune materiale și/sau vătămări corporale rezultate în urma instalării sau utilizării necorespunzătoare sau defectuoase. Vă rugăm să verificați funcționarea corectă înainte de fiecare utilizare.
Seite 11
Monter adapterpladen på køretøjet. (A), og skru den fast med bøsningen (3). Instalați placa adaptoare la vehicul. Scoateți capacul din partea stângă. Slăbiți piulița (A) și înșurubați-o cu bucșa (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 12
Informações gerais Obrigado por ter adquirido um suporte central ConStands. Por favor, leia atentamente as seguintes instruções de montagem. A Motea GmbH não se responsabiliza por danos materiais e/ou pessoais resultantes de uma instalação ou utilização incorrecta ou defeituosa. Verifique o funcionamento correto antes de cada utilização. Se necessário, volte a apertar os parafusos.
Seite 13
(A) ja kierrä se holkin (3) kanssa. Instalar a placa adaptadora no veículo. Retirar a tampa do lado esquerdo. Desapertar a porca (A) e aparafusá-la com o casquilho (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
Seite 14
Általános információk Köszönjük, hogy ConStands központi állványt vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi szerelési útmutatót. A Motea GmbH nem vállal felelősséget a nem megfelelő vagy hibás telepítésből vagy használatból eredő anyagi és/vagy személyi károkért. Kérjük, minden használat előtt ellenőrizze a helyes működést. Szükség esetén húzza meg újra a csavarokat.
Seite 15
Nainstalujte adaptérovou desku u vozidla. zašroubujte ji s pouzdrem (3). Szerelje fel az adapterlemezt a járműre. Távolítsa el a bal oldali fedelet. Lazítsa meg az anyát (A), és csavarja be a perselyt (3). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...