Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE - Montage- und Verwendungshinweise
EN - Mounting and usage instructions
FR - Instructions de montage et d'utilisation
NL - Montage- en gebruiksinstructies
IT - Istruzioni per il montaggio e l'uso
ES - Instrucciones de montaje y uso
PL - Montage- en gebruiksinstructies
SE - Montage- en gebruiksinstructies
DK - Instruktioner for montering og brug
RO - Instrucțiuni de montare și utilizare
Fi - Asennus- ja käyttöohjeet
PT - Instruções de montagem e utilização
CZ - Návod k montáži a použití
HU - Szerelési és használati utasítások
Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2
58540 Meinerzhagen
Table of contents
1
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
motea.com/contact
02/2025

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für motea ConStands Power 314707

  • Seite 1 RO - Instrucțiuni de montare și utilizare Fi - Asennus- ja käyttöohjeet PT - Instruções de montagem e utilização CZ - Návod k montáži a použití HU - Szerelési és használati utasítások Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 2 General Information Thank you for purchasing a ConStands central stand. Please read the following installation instructions carefully. Motea GmbH accepts no liability for damage to property and/or personal injury resulting from improper or faulty installation or use. Please check the correct function before each use. Retighten the screws if necessary.
  • Seite 3 Loosen the motor bolt (A) and reinsert it from the right side of the vehicle. Screw the motor bolts (A) with the frame bushing (4). Note the torque specifications of the manufacturer. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 4 Informations générales Nous vous remercions d'avoir acheté un stand central ConStands. ConStands Power Veuillez lire attentivement les instructions d'installation suivantes. Motea GmbH décline toute 314707 responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte ou défectueuse. Veuillez vérifier le bon fonctionnement de l'appareil avant chaque utilisation.
  • Seite 5 Draai de motorbout (A) los en plaats deze weer vanaf de rechterkant van het voertuig. Schroef de motorbouten (A) met de framebus (4) vast. Let op de aandraaispecificaties van de fabrikant. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 6 Grazie per aver acquistato un supporto centrale ConStands. ConStands Power La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio. Motea GmbH non si 314707 assume alcuna responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti da un'installazione o da un utilizzo improprio o errato.
  • Seite 7 Afloje el perno del motor (A) y vuelva a insertarlo desde el lado derecho del vehículo. Atornille los pernos del motor (A) con el casquillo del bastidor (4). Tenga en cuenta las especificaciones de par del fabricante. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 8 Allmän information Tack för att du har köpt ett ConStands centralstativ. Läs följande installationsanvisningar noggrant. Motea GmbH tar inget ansvar för egendoms- och/eller personskador som uppstår på grund av felaktig eller bristfällig installation eller användning. Kontrollera att funktionen är korrekt före varje användningstillfälle. Dra åt skruvarna igen om det behövs.
  • Seite 9 Lossa motorbulten (A) och sätt tillbaka den från höger sida av fordonet. Skruva fast motorbultarna (A) med rambussningen (4). Observera tillverkarens vridmomentspecifikationer. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 10 Informații generale Vă mulțumim pentru achiziționarea unui suport central ConStands. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de montaj. Motea GmbH nu acceptă nicio răspundere pentru daune materiale și/sau vătămări corporale rezultate în urma instalării sau utilizării necorespunzătoare sau defectuoase. Vă rugăm să verificați funcționarea corectă înainte de fiecare utilizare.
  • Seite 11 Vær opmærksom på producentens momentangivelser. Slăbiți șurubul motorului (A) și reintroduceți-l din partea dreaptă a vehiculului. Înșurubați șuruburile motorului (A) cu bucșa cadrului (4). Rețineți specificațiile de cuplu ale producătorului. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 12 Informações gerais Obrigado por ter adquirido um suporte central ConStands. Por favor, leia atentamente as seguintes instruções de montagem. A Motea GmbH não se responsabiliza por danos materiais e/ou pessoais resultantes de uma instalação ou utilização incorrecta ou defeituosa. Verifique o funcionamento correto antes de cada utilização. Se necessário, volte a apertar os parafusos.
  • Seite 13 Desaperte o parafuso do motor (A) e volte a inseri-lo Aparafuse os parafusos do motor (A) com o casquilho do lado direito do veículo. da estrutura (4). Tenha em atenção as indicações de binário do fabricante. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 14 Általános információk Köszönjük, hogy ConStands központi állványt vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi szerelési útmutatót. A Motea GmbH nem vállal felelősséget a nem megfelelő vagy hibás telepítésből vagy használatból eredő anyagi és/vagy személyi károkért. Kérjük, minden használat előtt ellenőrizze a helyes működést. Szükség esetén húzza meg újra a csavarokat.
  • Seite 15 Vezměte na vědomí údaje výrobce o krouticím momentu. Lazítsa meg a motorcsavart (A), és helyezze vissza a jármű jobb oldaláról. Csavarozza össze motorcsavarokat vázpersellyel (4). Vegye figyelembe a gyártó által megadott nyomatéki előírásokat. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...