Sikkerhet
18+
•
T -plus må bare brukes av autorisert personell (18 eller eldre
pga. bruken av fjærbelastningen). Følg lokale bestemmelser og
retningslinjer.
•
Bruk ikke T-plus i miljøer hvor det kan forekomme fare for
eksplosjon.
•
B ruk utløseren (G) bare i kombinasjon med T-plus. Fjern utløseren
etter bruk.
Sikkerhetsvilkår for installasjonen
.
Flamco T-plus-versjon p maks.
T maks.
Messing versjon (2)
16 bar
130 °C
Støpejernversjon (1)
25 bar
130 °C
2.
Installasjon
Følgende punkter må overholdes for riktig drift av T-plus
•
B ruk T-plus bare på et tørt og frostfritt sted som er lett
tilgjengelig for vedlikeholdsformål.
•
Bruk ikke Flamco T-plus i kombinasjon med eksplosive eller
antennelige stoffer.
Installasjon
•
Kontroller at installasjonspunktet er solid, jevnt, rundt og rent.
•
K ontroller dimensjonene til T-plus med den eksterne
rørdiameteren for riktig kobling. T-plus er egnet til rør med en
minimum og maksimum veggtykkelse slik det fremgår av tabellen
øverst til høyre (M).
•
P lasser T-plus på ønsket sted, og sikre at avgreningen er av
riktig type. Før installasjonen må det ikke være væske stede i
avgreningen ved posisjonen til T-plus.
•
For å unngå lekkasjer er det viktig at pakningen er uskadd.
•
S tørrelsene 1½" – 3" leveres med et hurtigkoblingssystem
for montering. For å gjøre dette skyv boltene inn i
hurtigkoblingssystemet, skyv dem gjennom for hurtig
forhåndsmontering.
•
S tram til boltene (C) i kryss. Overhold tiltrekkingsmomentene slik
de er listet opp i tabellen (M).
•
H vis boltene er strammet utilstrekkelig, kan T-plus kanskje ikke
skjære gjennom røret, begynne å vri seg eller lekke.
•
Forsøk ikke å flytte T-plus etter at boltene er strammet.
•
F ullfør installasjonen av avgreningen (D). Kontroller at
avgreningsrøret ikke inneholder væske.
•
Fjern blindpluggen (E) fra stiften (F).
•
V ri utløseren (G) helt på skruegjengene på blindpluggflensen (H).
Flytt ikke pakningen når du gjør dette.
•
P lasser låsestiften med trekkringen ved å skru den med urviseren
over ribbene (I) på utløseren (G). Sørg for tilstrekkelig plass for å
trekke låsestiften (K) ut.
•
B ryt pakningen med en tang. Fjern låsewiren. Merk: Utløseren (G)
er aktivert nå.
•
Trekk låsestiften ut av utløseren (G) i én, rask bevegelse.
•
N år systemet er under trykk, er avgreningen også under direkte
trykk etter at røret er skåret opp
.
•
Stram boltene på nytt til angitt tiltrekkingsmoment (M).
•
Fjern avtrekkeren og sett hetten (E) tilbake over splinten.
3.
Vedlikehold
T-plus krever ikke mer vedlikehold.
4.
Utskifting
Merk!
Slipp ut trykket i systemet. T-plus kan være svært varm. Fjern T-plus.
Miljø
Overhold lokale bestemmelser når T-plus og utløseren kasseres.
I henhold til fyrverksdirektivet 2013-29 EU -
0589 - HURTIGLÅ-
SEENHET.
For EU-samsvarserklæring se www.flamco.aalberts-hfc.com.
FIN
1.
Yleistä
T-plus haaroitusliitintä käytetään t-haaran ottamiseen paineistetusta
putkesta. Soveltuu käytettäväksi veden, paineilman, muiden pala-
mattomien nesteiden tai kaasujen kanssa. Liittämistä varten järjes-
telmää ei tarvitse tehdä paineettomaksi.
Turvallisuus
18+
•
T -plus liitintä saa käyttää vain valtuutettu henkilöstö (18+, koska
käytetään jousikuormitteista laukaisinta). Noudata paikallista
lainsäädäntöä ja yleisohjeita.
•
Älä käytä T-plus liitintä sellaisissa olosuhteissa, joissa on palo- tai
räjähdysvaara.
•
K äytä laukaisinta (G) vain yhdessä T-plus liittimen kanssa. Poista
laukaisin käytön jälkeen.
:
Turvallisuusvaatimukset asennuksen aikana
Flamco T-plus -malli
Paine maks. Lämpötila maks.
Messinki, kupariputkelle (2)
16 bar
130 °C
Valurauta, teräsputkelle (1)
25 bar
130 °C
2.
Asennus
Seuraavia ohjeita on noudatettava, jotta varmistetaan T-plus
liittimen asianmukainen toiminta
:
•
K äytä T-plus liitintiä kuivassa ja jäätymättömässä paikassa, johon
on helppo pääsy huoltoa varten.
•
Älä käytä T-plus liitintä räjähdysalttiiden tai tulenarkojen aineiden
kanssa.
Asennus
•
Tarkista, että asennuskohta on ehjä, sileä, vakaa ja puhdas.
•
T arkista T-plus liittimen oikea mitoitus suhteessa putken
ulkohalkaisijaan oikean liitoskoon varmistamiseksi. T-plus soveltuu
putkiin, joiden seinämän minimi- ja maksimipaksuus on annettu
oikealla ylhäällä näkyvässä taulukossa (M).
•
A seta T-plus sopivaan kohtaan ja varmista, asennuspaikka täyttää
vaatimukset. Haaroitusta tehtäessä uudessa t-haarassa ei saa olla
vettä sisällä.
•
Vuodon välttämiseksi on tärkeää, että tiiviste on ehjä.
•
K oot 1½"–3" on varustettu Click-In-pikakiinnitysjärjestelmällä.
Aseta pultit Click - In hahloihin nopeaa esiasennusta varten.
•
K iristä pultit (C) ristikkäin. Kiinnitä huomiota kiristysmomentteihin,
kuten taulukossa (M) on esitetty.
•
J os pultteja ei ole kiristetty hyvin, T-plus ei ehkä leikkaa putkea
kunnolla tai se voi kääntyä tai vuotaa.
•
Älä liikuta T-plus liitintä, kun pultit on kiristetty.
•
S uorita haarakappaleen (D) asennus loppuun. Varmista, ettei
haaraputken sisällä ole mitään nestettä.
Irrota suojus (E) tapista (F).
•
K ierrä laukaisin (G) siten, että se peittää kokonaan suojuksen
laipan ruuvikierteen (H). Älä irrota sinettiä.
•
K ohdista lukitustappi vetorenkaan kanssa kääntämällä sitä
myötäpäivään laukaisimen (G) ulokkeiden (I) yli. Varmista, että
tilaa on riittävästi lukitustapin (K) vetämiselle ulos.
•
R iko sinetti pihdeillä. Poista varmistuslanka. Huom: Laukaisin (G)
on nyt aktivoitu.
•
Vedä lukitustappi laukaisimesta (G) yhdellä nopealla liikkeellä.
•
K un järjestelmä on paineenalainen, myös haarakappaleeseen
kohdistuu paine, kun putki on leikattu T-plus liittimellä
•
Kiristä pultit uudestaan annettuun momenttiin (M).
•
Poista liipaisin ja vedä suojus (E) tapin yli.
3.
Ylläpito
T-plus ei vaadi muuta huoltoa.
4.
Irrotus
Huomio!
Poista paine järjestelmästä. T-plus saattaa olla erittäin kuumaa.
Poista T-plus.
Ympäristö
Noudata paikallista lainsäädäntöä hävittäessäsi T-plus liitin tai lau-
kaisin.
EY:n pyroteknisiä tuotteita koskevan direktiivin 2013/29 EY mukai-
sesti -
0589 - FAST LOCK DEVICE.
Katso EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.flamco.
aalberts-hfc.com.
DAN
1.
Generelt
T-plus anvendes til at lave en forgrening fra en trykført streng med
vand, luft eller andre ikke-brændbare væsker og gasser. Trykket i
systemet skal ikke nødvendigvis fjernes.
Sikkerhed
18+
•
T -plus må udelukkende anvendes af autoriseret personale (mindst
18 år, som følge af brugen af fjederbelastning). Overhold de lokale
bestemmelser og vejledninger.
•
Undlad at anvende T-plus i omgivelser med risiko for brand eller
.
eksplosion.
•
A nvend kun udløseren (G) i kombination med T-plus. Afmonter
udløseren efter brug.
Sikkerhedskrav under montering
Flamco T-plus-version p maks.
Messing version (2)
16 bar
Støbejernsversion (1)
25 bar
2.
Montage
Følgende punkter skal følges for at sikre korrekt drift af T-plus
•
A nvend kun T-plus på tørre og frostfrie placeringer med uhindret
adgang af vedligeholdelseshensyn.
•
Undlad at anvende T-plus i kombination med eksplosive eller
brændbare substanser.
Montering
•
Kontrollér, at monteringspunktet er velegnet, jævnt, rundt og rent.
•
K ontrollér målene på T-plus i forhold til den udvendige
rørdiameter for at sikre korrekt tilslutning. T-plus er velegnet til rør
med en minimal og maksimal vægtykkelse som angivet i tabellen
øverst til højre (M).
•
P lacer T-plus på den ønskede placering, og kontrollér, at
forgreningen er i korrekt tilstand. Før montering må der IKKE
være væske i forgreningen ved positionen for T-plus.
•
For at undgå lækage er det vigtigt, at pakningen er ubeskadiget.
•
S tørrelserne 1½"-3" leveres med et klik-ind-system til hurtig
samling. Dette gøres ved at skubbe boltene ind og igennem klik-
ind for hurtig forhåndssamling.
•
S pænd boltene (C) krydsvist. Vær opmærksom på
tilspændingsmomenterne som vist i tabel (M).
•
H vis boltene ikke spændes tilstrækkeligt, kan T-plus ikke
gennemskære røret, og det vil begynde at dreje eller lække.
•
Undlad at skubbe T-plus, når boltene er spændt.
•
F uldfør monteringen af forgreningen (D). Kontrollér, at
forgreningsrøret ikke indeholder væske.
•
Afmonter hætten (E) fra stiften (F).
•
D rej udløseren (G) helt på gevindet (H). Undlad at afmontere
blomberingen i denne proces.
•
P lacer låsestiften med trækringen ved at dreje den med uret på
gevindet (I) på udløseren (G). Sørg for tilstrækkelig plads til at
trække låsestiften (K) ud.
•
B ryd blomberingen med en spidstang. Amfonter låsekablet.
Bemærk: Udløseren (G) er nu aktiveret.
.
•
Træk låsestiften ud af udløseren (G) med en hurtig bevægelse.
•
N år systemet er under tryk, er forgreningen også under direkte
tryk, efter røret er afskåret
•
Spænd boltene med det specificerede tilspændingsmoment igen
(M).
•
Afmonter udløseren, og sæt hætten (E) over stiften igen.
3.
Vedligeholdelse
T-plus kræver ikke yderligere vedligeholdelse.
4.
Afmontering
Bemærk!
Fjern trykket fra systemet. T-plus kan være meget varm. Afmonter
T-plus.
Omgivelser
Overhold lokale regler ved bortskaffelse af T-plus og udløseren.
I henhold til Direktivet om pyrotekniske artikler 2013/29/EU –
0589 – HURTIGTLÅSENDE ENHED.
Se www.flamco.aalberts-hfc.com vedrørende EU-overensstemmelse-
serklæring.
POL
1.
Informacje ogólne
Urządzenie Flamco T-plus służy do wykonywania rozgałęzień w pr-
zewodach przenoszących wodę pod ciśnieniem, sprężone powietrze
lub inne niepalne płyny lub gazy. Aby to wykonać nie ma potrzeby
dekompresji układu.
Bezpieczeństwo
18+
•
U rządzenie powinno być stosowane wyłącznie przez
.
upoważnionych pracowników (z uwagi na mechanizm sprężynowy
T maks.
urządzenia nie mogą także obsługiwać osoby niepełnoletnie).
130 °C
Przestrzegaj lokalnych przepisów i wytycznych.
130 °C
•
Nie stosuj urządzenia Flamco T-plus w środowisku, gdzie może
wystąpić zagrożenie pożarem lub wybuchem.
•
Z walniacz (G) należy stosować wyłącznie w połączeniu z
urządzeniem T-plus. Po użyciu zwalniacza należy go wyjąć.
:
Zasady bezpieczeństwa w czasie instalacji
Wersja Flamco T-plus
Wersja mosiężna (2)
Wersja żeliwna (1)
2.
Montaż
W celu zapewnienia właściwej pracy urządzenia należy stosować
się do następujących wytycznych
•
F lamco T-plus używać wyłącznie w miejscu suchym,
nienarażonym na działanie ujemnych temperatur i łatwo
dostępnym na potrzeby konserwacji.
•
Flamco T-plus nie wolno używać z połączeniu z substancjami
wybuchowymi lub palnymi.
Montaż
•
Sprawdź czy punkt instalacji jest pewny, gładki, okrągły i czysty.
•
A by połączenie było prawidłowe, upewnij się, że średnica
zewnętrzna rury jest odpowiednia dla urządzenia T-plus. Tabela w
prawym górnym rogu (M) przedstawia minimalne i maksymalne
grubości ścianek rur kompatybilnych z Flamco T-plus.
•
U mieść T-plus w wymaganym miejscu i upewnij się, że
odgałęzienie jest we właściwym stanie. Przed przystąpieniem do
montażu upewnij się, że w odgałęzieniu przy Flamco T-plus nie
ma wody.
•
Aby zapobiec wyciekom, należy upewnić się, że uszczelki nie są
uszkodzone.
•
R ozmiary 1½" – 3" wyposażono w system szybkiego przyłączania
Click-In. Aby szybko zamocować urządzenie, umieść śruby w
złączu Click-In, a następnie wsuń je na całą długość.
•
D okręć śruby (C) w kolejności na krzyż. Zwróć uwagę na
momenty dokręcenia przedstawione w tabeli (M).
•
J eśli śruby są dokręcone zbyt luźno, urządzenie T-plus może nie
przechodzić przez cały przewód, może obracać się w trakcie
pracy lub być nieszczelne.
.
•
Po dokręceniu śrub nie zmieniaj położenia urządzenia T-plus.
•
Z akończ montaż odgałęzienia (D). Sprawdź, czy kształtka rurowa
nie zawiera żadnego płynu.
•
Zdejmij kapturek (E) z bolca (F).
•
C ałkowicie obróć zwalniacz (G) na gwincie śruby kapturkowego
kołnierza (H). Podczas tej czynności plomba powinna pozostać
nienaruszona.
•
P rzestaw zawleczkę z pierścieniem ciągowym na miejsce, obracając
ją w prawo nad krawędziami (I) zwalniacza (G). Upewnij się, że
dostępna jest wystarczająca ilość miejsca na wyciągnięcie zawleczki
(K).
.
p maks.
T maks.
16 bar
130 °C
25 barów
130 °C
: