Herunterladen Diese Seite drucken

flamco T-plus Schnellanleitung Seite 5

Werbung

Sikkerhet
18+
T -plus må bare brukes av autorisert personell (18 eller eldre
pga. bruken av fjærbelastningen). Følg lokale bestemmelser og
retningslinjer.
Bruk ikke T-plus i miljøer hvor det kan forekomme fare for
eksplosjon.
B ruk utløseren (G) bare i kombinasjon med T-plus. Fjern utløseren
etter bruk.
Sikkerhetsvilkår for installasjonen
.
Flamco T-plus-versjon p maks.
T maks.
Messing versjon (2)
16 bar
130 °C
Støpejernversjon (1)
25 bar
130 °C
2.
Installasjon
Følgende punkter må overholdes for riktig drift av T-plus
B ruk T-plus bare på et tørt og frostfritt sted som er lett
tilgjengelig for vedlikeholdsformål.
Bruk ikke Flamco T-plus i kombinasjon med eksplosive eller
antennelige stoffer.
Installasjon
Kontroller at installasjonspunktet er solid, jevnt, rundt og rent.
K ontroller dimensjonene til T-plus med den eksterne
rørdiameteren for riktig kobling. T-plus er egnet til rør med en
minimum og maksimum veggtykkelse slik det fremgår av tabellen
øverst til høyre (M).
P lasser T-plus på ønsket sted, og sikre at avgreningen er av
riktig type. Før installasjonen må det ikke være væske stede i
avgreningen ved posisjonen til T-plus.
For å unngå lekkasjer er det viktig at pakningen er uskadd.
S tørrelsene 1½" – 3" leveres med et hurtigkoblingssystem
for montering. For å gjøre dette skyv boltene inn i
hurtigkoblingssystemet, skyv dem gjennom for hurtig
forhåndsmontering.
S tram til boltene (C) i kryss. Overhold tiltrekkingsmomentene slik
de er listet opp i tabellen (M).
H vis boltene er strammet utilstrekkelig, kan T-plus kanskje ikke
skjære gjennom røret, begynne å vri seg eller lekke.
Forsøk ikke å flytte T-plus etter at boltene er strammet.
F ullfør installasjonen av avgreningen (D). Kontroller at
avgreningsrøret ikke inneholder væske.
Fjern blindpluggen (E) fra stiften (F).
V ri utløseren (G) helt på skruegjengene på blindpluggflensen (H).
Flytt ikke pakningen når du gjør dette.
P lasser låsestiften med trekkringen ved å skru den med urviseren
over ribbene (I) på utløseren (G). Sørg for tilstrekkelig plass for å
trekke låsestiften (K) ut.
B ryt pakningen med en tang. Fjern låsewiren. Merk: Utløseren (G)
er aktivert nå.
Trekk låsestiften ut av utløseren (G) i én, rask bevegelse.
N år systemet er under trykk, er avgreningen også under direkte
trykk etter at røret er skåret opp
.
Stram boltene på nytt til angitt tiltrekkingsmoment (M).
Fjern avtrekkeren og sett hetten (E) tilbake over splinten.
3.
Vedlikehold
T-plus krever ikke mer vedlikehold.
4.
Utskifting
Merk!
Slipp ut trykket i systemet. T-plus kan være svært varm. Fjern T-plus.
Miljø
Overhold lokale bestemmelser når T-plus og utløseren kasseres.
I henhold til fyrverksdirektivet 2013-29 EU -
0589 - HURTIGLÅ-
SEENHET.
For EU-samsvarserklæring se www.flamco.aalberts-hfc.com.
FIN
1.
Yleistä
T-plus haaroitusliitintä käytetään t-haaran ottamiseen paineistetusta
putkesta. Soveltuu käytettäväksi veden, paineilman, muiden pala-
mattomien nesteiden tai kaasujen kanssa. Liittämistä varten järjes-
telmää ei tarvitse tehdä paineettomaksi.
Turvallisuus
18+
T -plus liitintä saa käyttää vain valtuutettu henkilöstö (18+, koska
käytetään jousikuormitteista laukaisinta). Noudata paikallista
lainsäädäntöä ja yleisohjeita.
Älä käytä T-plus liitintä sellaisissa olosuhteissa, joissa on palo- tai
räjähdysvaara.
K äytä laukaisinta (G) vain yhdessä T-plus liittimen kanssa. Poista
laukaisin käytön jälkeen.
:
Turvallisuusvaatimukset asennuksen aikana
Flamco T-plus -malli
Paine maks. Lämpötila maks.
Messinki, kupariputkelle (2)
16 bar
130 °C
Valurauta, teräsputkelle (1)
25 bar
130 °C
2.
Asennus
Seuraavia ohjeita on noudatettava, jotta varmistetaan T-plus
liittimen asianmukainen toiminta
:
K äytä T-plus liitintiä kuivassa ja jäätymättömässä paikassa, johon
on helppo pääsy huoltoa varten.
Älä käytä T-plus liitintä räjähdysalttiiden tai tulenarkojen aineiden
kanssa.
Asennus
Tarkista, että asennuskohta on ehjä, sileä, vakaa ja puhdas.
T arkista T-plus liittimen oikea mitoitus suhteessa putken
ulkohalkaisijaan oikean liitoskoon varmistamiseksi. T-plus soveltuu
putkiin, joiden seinämän minimi- ja maksimipaksuus on annettu
oikealla ylhäällä näkyvässä taulukossa (M).
A seta T-plus sopivaan kohtaan ja varmista, asennuspaikka täyttää
vaatimukset. Haaroitusta tehtäessä uudessa t-haarassa ei saa olla
vettä sisällä.
Vuodon välttämiseksi on tärkeää, että tiiviste on ehjä.
K oot 1½"–3" on varustettu Click-In-pikakiinnitysjärjestelmällä.
Aseta pultit Click - In hahloihin nopeaa esiasennusta varten.
K iristä pultit (C) ristikkäin. Kiinnitä huomiota kiristysmomentteihin,
kuten taulukossa (M) on esitetty.
J os pultteja ei ole kiristetty hyvin, T-plus ei ehkä leikkaa putkea
kunnolla tai se voi kääntyä tai vuotaa.
Älä liikuta T-plus liitintä, kun pultit on kiristetty.
S uorita haarakappaleen (D) asennus loppuun. Varmista, ettei
haaraputken sisällä ole mitään nestettä.
Irrota suojus (E) tapista (F).
K ierrä laukaisin (G) siten, että se peittää kokonaan suojuksen
laipan ruuvikierteen (H). Älä irrota sinettiä.
K ohdista lukitustappi vetorenkaan kanssa kääntämällä sitä
myötäpäivään laukaisimen (G) ulokkeiden (I) yli. Varmista, että
tilaa on riittävästi lukitustapin (K) vetämiselle ulos.
R iko sinetti pihdeillä. Poista varmistuslanka. Huom: Laukaisin (G)
on nyt aktivoitu.
Vedä lukitustappi laukaisimesta (G) yhdellä nopealla liikkeellä.
K un järjestelmä on paineenalainen, myös haarakappaleeseen
kohdistuu paine, kun putki on leikattu T-plus liittimellä
Kiristä pultit uudestaan annettuun momenttiin (M).
Poista liipaisin ja vedä suojus (E) tapin yli.
3.
Ylläpito
T-plus ei vaadi muuta huoltoa.
4.
Irrotus
Huomio!
Poista paine järjestelmästä. T-plus saattaa olla erittäin kuumaa.
Poista T-plus.
Ympäristö
Noudata paikallista lainsäädäntöä hävittäessäsi T-plus liitin tai lau-
kaisin.
EY:n pyroteknisiä tuotteita koskevan direktiivin 2013/29 EY mukai-
sesti -
0589 - FAST LOCK DEVICE.
Katso EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.flamco.
aalberts-hfc.com.
DAN
1.
Generelt
T-plus anvendes til at lave en forgrening fra en trykført streng med
vand, luft eller andre ikke-brændbare væsker og gasser. Trykket i
systemet skal ikke nødvendigvis fjernes.
Sikkerhed
18+
T -plus må udelukkende anvendes af autoriseret personale (mindst
18 år, som følge af brugen af fjederbelastning). Overhold de lokale
bestemmelser og vejledninger.
Undlad at anvende T-plus i omgivelser med risiko for brand eller
.
eksplosion.
A nvend kun udløseren (G) i kombination med T-plus. Afmonter
udløseren efter brug.
Sikkerhedskrav under montering
Flamco T-plus-version p maks.
Messing version (2)
16 bar
Støbejernsversion (1)
25 bar
2.
Montage
Følgende punkter skal følges for at sikre korrekt drift af T-plus
A nvend kun T-plus på tørre og frostfrie placeringer med uhindret
adgang af vedligeholdelseshensyn.
Undlad at anvende T-plus i kombination med eksplosive eller
brændbare substanser.
Montering
Kontrollér, at monteringspunktet er velegnet, jævnt, rundt og rent.
K ontrollér målene på T-plus i forhold til den udvendige
rørdiameter for at sikre korrekt tilslutning. T-plus er velegnet til rør
med en minimal og maksimal vægtykkelse som angivet i tabellen
øverst til højre (M).
P lacer T-plus på den ønskede placering, og kontrollér, at
forgreningen er i korrekt tilstand. Før montering må der IKKE
være væske i forgreningen ved positionen for T-plus.
For at undgå lækage er det vigtigt, at pakningen er ubeskadiget.
S tørrelserne 1½"-3" leveres med et klik-ind-system til hurtig
samling. Dette gøres ved at skubbe boltene ind og igennem klik-
ind for hurtig forhåndssamling.
S pænd boltene (C) krydsvist. Vær opmærksom på
tilspændingsmomenterne som vist i tabel (M).
H vis boltene ikke spændes tilstrækkeligt, kan T-plus ikke
gennemskære røret, og det vil begynde at dreje eller lække.
Undlad at skubbe T-plus, når boltene er spændt.
F uldfør monteringen af forgreningen (D). Kontrollér, at
forgreningsrøret ikke indeholder væske.
Afmonter hætten (E) fra stiften (F).
D rej udløseren (G) helt på gevindet (H). Undlad at afmontere
blomberingen i denne proces.
P lacer låsestiften med trækringen ved at dreje den med uret på
gevindet (I) på udløseren (G). Sørg for tilstrækkelig plads til at
trække låsestiften (K) ud.
B ryd blomberingen med en spidstang. Amfonter låsekablet.
Bemærk: Udløseren (G) er nu aktiveret.
.
Træk låsestiften ud af udløseren (G) med en hurtig bevægelse.
N år systemet er under tryk, er forgreningen også under direkte
tryk, efter røret er afskåret
Spænd boltene med det specificerede tilspændingsmoment igen
(M).
Afmonter udløseren, og sæt hætten (E) over stiften igen.
3.
Vedligeholdelse
T-plus kræver ikke yderligere vedligeholdelse.
4.
Afmontering
Bemærk!
Fjern trykket fra systemet. T-plus kan være meget varm. Afmonter
T-plus.
Omgivelser
Overhold lokale regler ved bortskaffelse af T-plus og udløseren.
I henhold til Direktivet om pyrotekniske artikler 2013/29/EU –
0589 – HURTIGTLÅSENDE ENHED.
Se www.flamco.aalberts-hfc.com vedrørende EU-overensstemmelse-
serklæring.
POL
1.
Informacje ogólne
Urządzenie Flamco T-plus służy do wykonywania rozgałęzień w pr-
zewodach przenoszących wodę pod ciśnieniem, sprężone powietrze
lub inne niepalne płyny lub gazy. Aby to wykonać nie ma potrzeby
dekompresji układu.
Bezpieczeństwo
18+
U rządzenie powinno być stosowane wyłącznie przez
.
upoważnionych pracowników (z uwagi na mechanizm sprężynowy
T maks.
urządzenia nie mogą także obsługiwać osoby niepełnoletnie).
130 °C
Przestrzegaj lokalnych przepisów i wytycznych.
130 °C
Nie stosuj urządzenia Flamco T-plus w środowisku, gdzie może
wystąpić zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Z walniacz (G) należy stosować wyłącznie w połączeniu z
urządzeniem T-plus. Po użyciu zwalniacza należy go wyjąć.
:
Zasady bezpieczeństwa w czasie instalacji
Wersja Flamco T-plus
Wersja mosiężna (2)
Wersja żeliwna (1)
2.
Montaż
W celu zapewnienia właściwej pracy urządzenia należy stosować
się do następujących wytycznych
F lamco T-plus używać wyłącznie w miejscu suchym,
nienarażonym na działanie ujemnych temperatur i łatwo
dostępnym na potrzeby konserwacji.
Flamco T-plus nie wolno używać z połączeniu z substancjami
wybuchowymi lub palnymi.
Montaż
Sprawdź czy punkt instalacji jest pewny, gładki, okrągły i czysty.
A by połączenie było prawidłowe, upewnij się, że średnica
zewnętrzna rury jest odpowiednia dla urządzenia T-plus. Tabela w
prawym górnym rogu (M) przedstawia minimalne i maksymalne
grubości ścianek rur kompatybilnych z Flamco T-plus.
U mieść T-plus w wymaganym miejscu i upewnij się, że
odgałęzienie jest we właściwym stanie. Przed przystąpieniem do
montażu upewnij się, że w odgałęzieniu przy Flamco T-plus nie
ma wody.
Aby zapobiec wyciekom, należy upewnić się, że uszczelki nie są
uszkodzone.
R ozmiary 1½" – 3" wyposażono w system szybkiego przyłączania
Click-In. Aby szybko zamocować urządzenie, umieść śruby w
złączu Click-In, a następnie wsuń je na całą długość.
D okręć śruby (C) w kolejności na krzyż. Zwróć uwagę na
momenty dokręcenia przedstawione w tabeli (M).
J eśli śruby są dokręcone zbyt luźno, urządzenie T-plus może nie
przechodzić przez cały przewód, może obracać się w trakcie
pracy lub być nieszczelne.
.
Po dokręceniu śrub nie zmieniaj położenia urządzenia T-plus.
Z akończ montaż odgałęzienia (D). Sprawdź, czy kształtka rurowa
nie zawiera żadnego płynu.
Zdejmij kapturek (E) z bolca (F).
C ałkowicie obróć zwalniacz (G) na gwincie śruby kapturkowego
kołnierza (H). Podczas tej czynności plomba powinna pozostać
nienaruszona.
P rzestaw zawleczkę z pierścieniem ciągowym na miejsce, obracając
ją w prawo nad krawędziami (I) zwalniacza (G). Upewnij się, że
dostępna jest wystarczająca ilość miejsca na wyciągnięcie zawleczki
(K).
.
p maks.
T maks.
16 bar
130 °C
25 barów
130 °C
:

Werbung

loading