Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux EOC4440 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOC4440:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EOC4440
DE BACKOFEN
SV INBYGGNADSUGN
BENUTZERINFORMATION
BRUKSANVISNING
2
31

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux EOC4440

  • Seite 1 EOC4440 DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION SV INBYGGNADSUGN BRUKSANVISNING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN................. 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................... 7 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............... 8 5. TÄGLICHER GEBRAUCH..................8 6. UHRFUNKTIONEN.................... 10 7. ZUSATZFUNKTIONEN..................12 8. TIPPS UND HINWEISE..................13 9. REINIGUNG UND PFLEGE................21 10. FEHLERSUCHE....................25 11. MONTAGE.......................27 12. ENERGIEEFFIZIENZ..................28 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    www.electrolux.com Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen •...
  • Seite 5 DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. WARNUNG! • Verwenden Sie keine Verletzungs-, Verbrennungs-, Mehrfachsteckdosen oder Stromschlag- oder Verlängerungskabel. Explosionsgefahr. • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Das Gerät ist ausschließlich für die Netzkabel nicht zu beschädigen.
  • Seite 6 www.electrolux.com – Lassen Sie nach dem Ausschalten unbedingt die Anweisungen auf der des Geräts kein feuchtes Geschirr Verpackung. oder feuchte Speisen im • Reinigen Sie die katalytische Backofeninnenraum stehen. Emailbeschichtung (falls vorhanden) – Gehen Sie beim Herausnehmen nicht mit Reinigungsmitteln. oder Einsetzen der 2.5 Pyrolyse Innenausstattung sorgfältig vor.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Kleine Tiere reagieren auch während WARNUNG! des laufenden Reinigungsprogramms Stromschlaggefahr. empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe • Trennen Sie das Gerät von der von Pyrolyse-Backöfen. Stromversorgung, bevor Sie die Lampe • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, austauschen. Pfannen, Blechen und Kochutensilien •...
  • Seite 8: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    www.electrolux.com 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4. Mit bestätigen. Dies ist nur WARNUNG! erforderlich, wenn Sie die Uhrzeit Siehe Kapitel erstmalig einstellen. Die Zeit wird Sicherheitshinweise. später nach 5 Sekunden automatisch gespeichert. 4.1 Erste Reinigung Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Bitte die gesamte Innenausstattung aus 4.3 Ändern der Uhrzeit dem Ofen entfernen.
  • Seite 9 DEUTSCH 5.2 Ein- und Ausschalten des 1. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf auf die gewünschte Geräts Ofenfunktion. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf Je nach Modell besitzt Ihr auf die gewünschte Temperatur. Gerät Knopfsymbole, 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Kontrolllampen oder Sie den Backofen-Einstellknopf und Anzeigen: den Temperaturwahlknopf auf Aus.
  • Seite 10: Aufheiz-Anzeige

    www.electrolux.com Backofenfunktion Anwendung Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmut- zungen im Backofen verbrannt. 5.4 Display A) Uhr B) Aufheiz- und Restwärmeanzeige C) Wasserschublade (nur ausgewählte Modelle) D) KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) E) Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) F) Stunden/Minuten...
  • Seite 11: Einstellen Des Kurzzeit

    DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwen- den Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion ein- geschaltet ist. ENDE Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge- schaltet ist. Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig benutzen, wenn das Gerät später automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
  • Seite 12: Zusatzfunktionen

    www.electrolux.com gleichzeitig mit dem Backofen Stellen Sie den KURZZEIT- eingeschaltet. WECKER ein, wenn DAUER oder ENDE eingeschaltet Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt, um den sind, leuchtet das Symbol Garzeitmesser zurückzusetzen. Der im Display. Garzeitmesser wird erneut aktiviert. 6.4 Garzeitmesser Der Garzeitmesser kann nicht verwendet werden mit den Mit dem Garzeitmesser kann die...
  • Seite 13: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 8. TIPPS UND HINWEISE • Stellen Sie keine Gegenstände direkt WARNUNG! auf den Backofenboden und bedecken Siehe Kapitel Sie das Kochgeschirr nicht mit Sicherheitshinweise. Aluminiumfolie. Dies könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Die Temperaturen und Emailbeschichtung beschädigen. Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte.
  • Seite 14: Back- Und Brattabelle

    www.electrolux.com 8.6 Back- und Brattabelle Kuchen Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rührteig 45 - 60 In einer Kuchen- form Mürbeteig 20 - 30 In einer Kuchen- form Butter- 70 - 80 26 cm Ku- milch-Kä- chenform...
  • Seite 15 DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Plätzchen/ 140 - 150 30 - 35 Auf dem Feinge- Backblech bäck - eine Ebene Plätzchen/ 140 - 150 2 und 4 35 - 40 Auf dem Feinge- Backblech...
  • Seite 16 www.electrolux.com Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Backblech Pizza oder tiefes Blech 10 - 20 Auf dem Scones Backblech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze...
  • Seite 17 DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Roastbeef, 60 - 70 Kombirost medium Roastbeef, 70 - 75 Kombirost durch Schwei- 120 - 150 neschulter Schwarte Schwein- 100 - 120 Zwei Stück shaxe Lamm 110 - 130...
  • Seite 18: Heißluftgrillen

    www.electrolux.com Speise Menge Tempera- Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Stück Erste Zweite Seite Seite Beefsteaks 4 max. 10 - 12 6 - 8 Grillwürste 8 max. 12 - 15 10 - 12 Schwein- max. 12 - 16 12 - 14 skotelett Hähnchen, 1000...
  • Seite 19 DEUTSCH Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Schweinshaxe 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2 (vorgegart) Kalb Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbsbraten 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180...
  • Seite 20: Dörren - Heißluft

    www.electrolux.com 8.9 Auftauen Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wen- den.
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Obst Speise Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9...
  • Seite 22: Beschreibung

    www.electrolux.com Zum vorzeitigen Ausschalten der ACHTUNG! Pyrolyse drehen Sie den Backofen- Befinden sich in demselben Einstellknopf in die Stellung Aus. Küchenmöbel weitere Geräte, 6. Nach Abschluss der pyrolytischen verwenden Sie diese nicht Reinigung zeigt das Display die während der Pyrolyse. Tageszeit an.
  • Seite 23 DEUTSCH 5. Heben und drehen Sie den Hebel am linken Scharnier. 3. Halten Sie das gedrückte Befestigungselement mit einer Hand. 6. Schließen Sie die Backofentür halb bis Verwenden Sie mit der anderen Hand einen Schraubendreher, um den zur ersten Raststellung. Anschließend Scharnierhebel auf der rechten Seite ziehen Sie sie nach vorn aus der anzuheben und zu drehen.
  • Seite 24: Austauschen Der Lampe

    www.electrolux.com Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Berühren Sie den bedruckten Bereich des Dekorrahmens (B) nach der Montage, um sich zu vergewissern, dass sie sich von außen nicht rau anfühlt. 9. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung.
  • Seite 25: Fehlersuche

    DEUTSCH Rückwandlampe ACHTUNG! Halogenlampen immer mit 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der einem Tuch anfassen, um ein Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und Einbrennen von Fett nehmen Sie sie ab. (Fingerabdrücken) zu 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. vermeiden. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine 1.
  • Seite 26 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu Speisen nach Beendigung schlagen sich auf den lange im Backofen. des Gar- oder Backvor- Speisen und im Garraum gangs nicht länger als 15 - nieder. 20 Minuten im Backofen stehen lassen.
  • Seite 27: Servicedaten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist eingeschaltet, Der Demo-Modus ist einge- 1. Schalten Sie den Back- heizt aber nicht. Der Ventila- schaltet. ofen aus. tor funktioniert nicht. Im 2. Halten Sie die Taste Display erscheint "Demo". gedrückt. 3. Wenn ein Signal ertönt, drehen Sie den Backo- fen-Einstellknopf im Uhrzeigersinn auf die...
  • Seite 28: Befestigung Des Geräts Im Möbel

    www.electrolux.com 11.1 Montage 11.3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen min. 550 beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 560 entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. 11.4 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Seite 29: Energie Sparen

    DEUTSCH EOC4440AAK Modellidentifikation EOC4440AAW EOC4440AAX Energieeffizienzindex 95.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.89 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.80 kWh/Programm Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Fassungsvermögen 68 l Backofentyp Einbau-Backofen EOC4440AAK 35.8 kg Gewicht EOC4440AAW 35.8 kg EOC4440AAX 35.6 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für 3 - 10 Minuten vor Ablauf des den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,...
  • Seite 30 www.electrolux.com 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 31 SVENSKA INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................32 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER................33 3. PRODUKTBESKRIVNING.................. 36 4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN..........36 5. DAGLIG ANVÄNDNING..................37 6. KLOCKFUNKTIONER..................39 7. TILLVALSFUNKTIONER..................40 8. TRICKS OCH TIPS.................... 41 9. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................48 10. FELSÖKNING....................52 11. INSTALLATION....................54 12.
  • Seite 32: Säkerhetsinformation

    www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder •...
  • Seite 33: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter • lampa för att undvika risken för elstötar. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. • Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller • vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker.
  • Seite 34 www.electrolux.com • Den elektriska installationen måste ha – sätt inte eldfasta formar eller andra en isolationsenhet så att du kan koppla föremål direkt på produktens från produkten från nätet vid alla poler. botten. Kontaktöppningen på – lägg inte aluminiumfolie direkt på isolationsenheten måste vara minst 3 produktens botten.
  • Seite 35 SVENSKA 2.5 Pyrolysrengöring gäller även vid det första användningstillfället av produkten på maximal temperatur i ett Risk för skador / bränder / välventilerat utrymme. kemiska utsläpp (rök) i Pyrolysläget. • Små husdjur kan också vara mycket känsliga mot de begränsade •...
  • Seite 36: Produktbeskrivning

    www.electrolux.com 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Allmän översikt Kontrollpanel Vred för ugnsfunktionerna Elektronisk programmeringsenhet Temperaturvred Värmeelement Ugnslampa Fläkt Ugnsnivåer 3.2 Tillbehör • Grill- / stekpanna För bakning och stekning eller som • Trådhylla fettuppsamlingsfat. Till kokkärl, bakformar och stekkärl. 4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 1.
  • Seite 37: Daglig Användning

    SVENSKA 2. Låt produkten stå på i en timme. Den inställda tiden och symbolen blinkar på displayen. 3. Välj funktionen och maximal Se ”Ställa klockan” för att ställa in en ny temperatur. tid. 4. Låt produkten vara igång i 15 minuter. Tillbehören kan bli varmare än normalt.
  • Seite 38: Funktion

    www.electrolux.com Ugnsfunktion Tillämpning Min grill För att grilla tunna matvaror och rosta bröd. Max grill För grillning av tunna livsmedel i stora mängder och för rostning av bröd. Varmluftsgrillning Steka större köttstycken eller fågel med ben på 1 ugnsnivå. Även för att göra gratänger och bryna. Undervärme För bakning av kakor med knaprig botten och för att torka mat.
  • Seite 39: Klockfunktioner

    SVENSKA 5.6 Kontrollampa för Staplarna visar att ugnens temperatur ökar eller minskar. uppvärmning När du slår på en ugnsfunktion tänds staplarna på displayen en efter en. 6. KLOCKFUNKTIONER 6.1 Tabell över klockfunktioner Klockfunktion Tillämpning KLOCKA För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden. Se avsnit- tet "Ställa in klockan".
  • Seite 40: Ställa In Signalur

    www.electrolux.com 6.3 Ställa in SIGNALUR blinkar på displayen. Tryck på valfri knapp eller öppna ugnsluckan för att 1. Tryck på flera gånger tills displayen stänga av ljudsignalen. visar och "00" blinkar. Om du ställer in SIGNALUR 2. Tryck på eller för att ställa in när KOKTID eller SLUTTID är SIGNALUR.
  • Seite 41: Tricks Och Tips

    SVENSKA Om du stänger av ugnen fortsätter fläkten överhettning. För att förhindra detta har att gå tills ugnen har svalnat. ugnen en säkerhetstermostat som avbryter strömtillförseln. Ugnen sätts 7.5 Säkerhetstermostat automatiskt på igen när temperaturen sjunker. Felaktig användning av produkten eller trasiga delar kan orsaka farlig 8.
  • Seite 42 www.electrolux.com 8.6 Baknings- och grillningstabell Kakor Livsme- Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen- Tempera- Falsnivå Tempera- Falsnivå tur (°C) tur (°C) Recept där 45 - 60 I kakform vispning ingår Mördeg 20 - 30 I kakform Cheese- 70 - 80 I en 26 cm cake kakform på...
  • Seite 43 SVENSKA Livsme- Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen- Tempera- Falsnivå Tempera- Falsnivå tur (°C) tur (°C) Maränger 80 - 100 På en bak- plåt 15 - 20 På en bak- Bullar plåt Bakelser 25 - 35 På en bak- plåt Pajer 45 - 70 I 20 cm kakform...
  • Seite 44 www.electrolux.com Livsme- Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen- Tempera- Falsnivå Tempera- Falsnivå tur (°C) tur (°C) Vegetarisk 45 - 60 I form 50 - 60 I form Quiches 180 - 190 180 - 190 25 - 40 I form Lasagne Cannello- 180 - 190 180 - 190 25 - 40...
  • Seite 45 SVENSKA Livsme- Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen- Tempera- Falsnivå Tempera- Falsnivå tur (°C) tur (°C) Fasan 90 - 120 Fisk Livsme- Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen- Tempera- Falsnivå Tempera- Falsnivå tur (°C) tur (°C) Laxöring/ 40 - 55 3 - 4 fiskar havsruda Tonfisk/lax 190 35 - 60...
  • Seite 46 www.electrolux.com 8.8 Varmluftsgrillning Nötkött Livsmedel Mängd Temperatur Tid (min) Falsnivå (°C) Engelsk rostbiff el- per cm höjd 190 - 200 5 - 6 1 eller 2 ler filé, röd Rostbiff eller filé, per cm höjd 180 - 190 6 - 8 1 eller 2 medium Engelsk rostbiff el-...
  • Seite 47 SVENSKA Livsmedel Mängd (kg) Temperatur Tid (min) Falsnivå (°C) Halv kyckling 0,4 - 0,5 var 190 - 210 35 - 50 1 eller 2 Kyckling, un- 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 eller 2 ghöna Anka 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100...
  • Seite 48: Skötsel Och Rengöring

    www.electrolux.com Grönsaker Livsmedel Temperatur Tid (t) Falsnivå (°C) 1 position 2 positioner Bönor 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pepparfrukter 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Soppgrönsaker 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Svamp 50 - 60 6 - 8...
  • Seite 49 SVENSKA 7. När produkten svalnat igen hörs en VARNING! ljudsignal och luckan låses upp. Produkten blir mycket het. Det finns risk för att du 9.4 Påminnelse rengöring bränner dig. För att påminna dig om att Pyrolys FÖRSIKTIGHET! behöver utföras blinkar PYR på displayen i Om andra produkter är 10 sekunder varje gång produkten sätts monterade i samma skåp får...
  • Seite 50 www.electrolux.com med den andra handen med hjälp av framåt och ta bort luckan från sin en skruvmejsel. plats. 4. Lokalisera gångjärnet på luckans 7. Lägg luckan på en mjuk duk på en vänstra sida. stabil yta. 8. Frigör låssystemet och ta loss glasrutorna.
  • Seite 51: Byte Av Lampan

    SVENSKA 90° 10. Lyft först försiktigt och ta bort glasrutorna en efter en. Börja med den övre rutan. Kontrollera att du sätter tillbaka mittrutan i sätena på rätt sätt. 11. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutorna noga. Sätt tillbaka glasrutorna och ugnsluckan när rengöringen är klar.
  • Seite 52: Felsökning

    www.electrolux.com 2. Rengör lampglaset. Baklampan 3. Byt ut lampan mot en passande lampa som tål upp till 300 °C. 1. Ta bort lampglaset genom att vrida 4. Sätt tillbaka lampglaset. det moturs. 10. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 10.1 Om produkten inte fungerar... Problem Möjlig orsak Lösning...
  • Seite 53: Tekniska Data

    SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Displayen visar "F102". • Du har inte stängt luckan • Stäng luckan helt. ordentligt. • Stäng av ugnen via • Det elektroniska lucklå- hushållets säkring eller set är trasigt. säkerhetsbrytaren i säk- ringsskåpet och slå på den igen.
  • Seite 54: Installation

    www.electrolux.com Vi rekommenderar att du antecknar den här: PNC (produktnummer) ......... Serienummer (S.N.) ......... 11. INSTALLATION 11.2 Montering i skåp VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 11.1 Inbyggd min. 550 min. 560 11.3 Elektrisk installation Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlena "Säkerhet"...
  • Seite 55: Energieffektivitet

    SVENSKA 12. ENERGIEFFEKTIVITET 12.1 Informationsblad och information enligt EU 65-66/2014 Leverantörens namn Electrolux EOC4440AAK Modellbeskrivning EOC4440AAW EOC4440AAX Energiindex 95.2 Energiklass Energiförbrukning med en standardrätt, över/under- 0.89 kWh/program värme Energiförbrukning med en standardrätt, varmluft 0.80 kWh/program Antal utrymmen Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 68 l Typ av ugn Inbyggnadsugn...
  • Seite 56 www.electrolux.com 13. MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet. Återvinn material med symbolen Lämna in produkten på närmaste Återvinn förpackningen genom att placera återvinningsstation eller kontakta den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår kommunkontoret. miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Seite 57 SVENSKA...
  • Seite 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 SVENSKA...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Eoc4440aakEoc4440aawEoc4440aax

Inhaltsverzeichnis