Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EOB5440BAX
EN
Oven
DE
Backofen
User Manual
Benutzerinformation
2
27

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux EOB5440BAX

  • Seite 1 EOB5440BAX Oven User Manual Backofen Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. BEFORE FIRST USE..................7 5. DAILY USE......................8 6. CLOCK FUNCTIONS..................9 7. USING THE ACCESSORIES................11 8. ADDITIONAL FUNCTIONS................12 9. HINTS AND TIPS..................... 12 10. CARE AND CLEANING..................20 11.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    www.electrolux.com Always use oven gloves to remove or put in • accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. • Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH cable. Should the mains cable need to • Do not apply pressure on the open be replaced, this must be carried out door. by our Authorised Service Centre. • Do not use the appliance as a work • Do not let mains cables touch or surface or as a storage surface.
  • Seite 6: Internal Light

    www.electrolux.com 2.4 Care and cleaning household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! WARNING! Risk of injury, fire, or Risk of electrical shock. damage to the appliance. • Before replacing the lamp, disconnect • Before maintenance, deactivate the the appliance from the power supply.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Cavity embossment Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories For cakes and biscuits.
  • Seite 8: Daily Use

    www.electrolux.com 5. DAILY USE 1. Turn the knob for the oven functions WARNING! to select an oven function. Refer to Safety chapters. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 5.1 Retractable knobs 3. To deactivate the appliance turn the knobs for the oven functions and To use the appliance, press the control temperature to the off position.
  • Seite 9: Clock Functions

    ENGLISH Oven function Application Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. Also to make gratins and to brown. True Fan Cook‐ To bake on up to three shelf positions at the same ing / Defrost time and to dry food.
  • Seite 10: Setting The Duration

    www.electrolux.com Clock function Application TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MIND‐ To set countdown time. This function has no effect on the operation of the appliance. 6.2 Setting and changing the 3. Press to set the time. time The display shows You must set the time before you...
  • Seite 11: Using The Accessories

    ENGLISH 3. When the set time ends, an acoustic 2. Press and hold signal sounds. Press any button to The clock function goes out after some stop the acoustic signal. seconds. 4. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position.
  • Seite 12: Additional Functions

    www.electrolux.com 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.2 Safety thermostat When the appliance operates, the Incorrect operation of the appliance or cooling fan activates automatically to defective components can cause keep the surfaces of the appliance cool. dangerous overheating. To prevent this, If you deactivate the appliance, the the oven has a safety thermostat which cooling fan can continue to operate until...
  • Seite 13: Baking And Roasting Table

    ENGLISH 9.6 Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Whisked 3 (2 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short‐...
  • Seite 14 www.electrolux.com Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Biscuits / 140 - 150 30 - 35 In a baking pastry tray stripes - one level Biscuits / 140 - 150...
  • Seite 15 ENGLISH Bread and pizza Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition White 60 - 70 1 - 2 pieces, bread 500 gr per piece Rye bread 190 30 - 45...
  • Seite 16 www.electrolux.com Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English 50 - 60...
  • Seite 17 ENGLISH 9.7 Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Tempera‐ Time (min) Shelf po‐ ture (°C) sition Pieces 1st side 2nd side Fillet max. 12 - 15 12 - 14 steaks Beef max. 10 - 12 6 - 8 steaks Sausages 8...
  • Seite 18 www.electrolux.com Pork Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Shoulder, neck, 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 or 2 Meat loaf 0.75 - 1...
  • Seite 19 ENGLISH 9.9 Defrost Food Quantity Defrosting Further defrost‐ Comments time (min) ing time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
  • Seite 20: Care And Cleaning

    www.electrolux.com Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70 6 - 9 1 / 4 10. CARE AND CLEANING damaged. Contact an Authorised WARNING! Service Centre.
  • Seite 21: Cleaning The Oven Door

    ENGLISH 3. Set the temperature to 90 °C. 4. Let the appliance operate for 30 minutes. 5. Deactivate the appliance and let it cool down. 6. When the appliance is cool, clean the inside of the oven with a soft cloth. WARNING! Make sure that the appliance is cool before...
  • Seite 22: Replacing The Lamp

    www.electrolux.com forward and remove the door from its the above steps in the opposite seat. sequence. Make sure that you put the glass panels (A and B) back in the correct sequence. The first panel (A) has a decorative frame. The screen-printing zone must face the inner side of the door.
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH 1. Deactivate the appliance. 2. Clean the glass cover. 2. Remove the fuses from the fuse box 3. Replace the lamp with a suitable 300 or deactivate the circuit breaker. °C heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. The back lamp 1.
  • Seite 24: Installation

    www.electrolux.com We recommend that you write the data here: Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 12. INSTALLATION 12.2 Securing the appliance to WARNING! the cabinet Refer to Safety chapters. 12.1 Building In min. 550 min. 560 12.3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions...
  • Seite 25: Energy Efficiency

    (blue and brown cables). 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux Model identification EOB5440BAX Energy Efficiency Index 100.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.93 kWh/cycle...
  • Seite 26 www.electrolux.com recycle waste of electrical and electronic household waste. Return the product to appliances. Do not dispose appliances your local recycling facility or contact your municipal office. marked with the symbol with the...
  • Seite 27: Reparatur- Und Kundendienst

    DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............30 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................32 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............33 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................33 6. UHRFUNKTIONEN...................35 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS..............36 8. ZUSATZFUNKTIONEN..................37 9. TIPPS UND HINWEISE..................37 10. REINIGUNG UND PFLEGE................47 11. FEHLERSUCHE..................... 50 12.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    www.electrolux.com 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Nur eine qualifizierte • Achten Sie darauf, Netzstecker und Fachkraft darf den Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls elektrischen Anschluss des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts vornehmen. werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten •...
  • Seite 31 DEUTSCH • Dieses Gerät ist ausschließlich zur – Gehen Sie beim Herausnehmen Verwendung im Haushalt bestimmt. oder Einsetzen der • Nehmen Sie keine technischen Innenausstattung sorgfältig vor. Änderungen am Gerät vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht haben keine Auswirkung auf die abgedeckt werden.
  • Seite 32: Entsorgung

    www.electrolux.com • Reinigen Sie das Gerät mit einem • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit weichen, feuchten Tuch. Verwenden der gleichen Leistung. Sie ausschließlich Neutralreiniger. 2.6 Entsorgung Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde WARNUNG! Reinigungsschwämmchen, Verletzungs- und Lösungsmittel oder Erstickungsgefahr. Metallgegenstände. •...
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum • Brat- und Fettpfanne Auffangen von abtropfendem Fett. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4.2 Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Heizen Sie das leere Gerät vor, um "Sicherheitshinweise". Fettreste zu verbrennen. Einstellen der Tageszeit 1.
  • Seite 34 www.electrolux.com 2. Drehen Sie den 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Temperaturwahlknopf auf die Sie den Backofen-Einstellknopf und gewünschte Temperatur. den Temperaturwahlknopf auf Aus. 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Backofenbe‐ Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine leuchtung Garfunktion eingeschaltet ist.
  • Seite 35: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 5.4 Display A. Funktionsanzeigen B. Zeitanzeige C. Funktionsanzeige 5.5 Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, ändern oder abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
  • Seite 36: Einstellen Von Ende

    www.electrolux.com 3. Die DAUER wird mit oder 4. Drücken Sie eingestellt. 5. Das ENDE wird mit oder Im Display erscheint eingestellt. 4. Nach Ablauf der Zeit blinkt 6. Mit bestätigen. es ertönt ein akustisches Signal. Das Das Gerät wird zu einem späteren Gerät wird automatisch Zeitpunkt automatisch eingeschaltet, ausgeschaltet.
  • Seite 37: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Schieben Sie den Kombirost zwischen Kombirost und tiefes Blech zusammen: die Führungsschienen der Schieben Sie das tiefe Blech zwischen Einhängegitter, mit den Füßen nach die Führungsschienen der Einhängegitter unten zeigend. und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen.
  • Seite 38: Innenseite Der Tür

    www.electrolux.com • Stellen Sie keine Gegenstände direkt Die Temperaturen und auf den Backofenboden und Backzeiten in den Tabellen bedecken Sie das Kochgeschirr nicht sind nur Richtwerte. Sie sind mit Aluminiumfolie. Dies könnte das abhängig von den Rezepten, Garergebnis beeinträchtigen und die der Qualität und der Menge Emailbeschichtung beschädigen.
  • Seite 39: Back- Und Brattabelle

    DEUTSCH 9.6 Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Rührteig 3 (2 und 45 - 60 In einer Kuchen‐ form Mürbeteig 170 3 (2 und 20 - 30 In einer Kuchen‐...
  • Seite 40 www.electrolux.com Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Kleine Ku‐ 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem chen - Backblech drei Ebe‐ Plätzchen/ 140 - 150 30 - 35 Auf dem Feinge‐...
  • Seite 41 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Englischer 2 (links 50 - 60 In einer Sandwich‐ Kuchen‐ kuchen à rechts) form (20 la Victoria 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze...
  • Seite 42 www.electrolux.com Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) 50 - 60 In einer Quiche Auflauf‐ form 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Lasagne Auflauf‐ form Cannello‐...
  • Seite 43 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200 Ganz Hasenbra‐ 60 - 80 Zerlegt Hase 150 - 200 Zerlegt Fasan 90 - 120 Ganz Fisch...
  • Seite 44: Heißluftgrillen

    www.electrolux.com Gargut Menge Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Stück Erste Sei‐ Zweite Seite Hähn‐ max. 12 - 15 12 - 14 chenbrust‐ filet Hambur‐ max. 20 - 30 Fischfilet max. 12 - 14 10 - 12 Belegte 4 - 6 max.
  • Seite 45 DEUTSCH Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 Lamm Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Lammkeule, 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 oder 2 Lammbraten Lammrücken...
  • Seite 46 www.electrolux.com Gargut Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 25 - 35 10 - 15 Erdbeeren 30 - 40...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.3 Reinigen der Türdichtung WARNUNG! Siehe Kapitel • Die Türdichtung muss regelmäßig "Sicherheitshinweise". überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums 10.1 Hinweise zur Reinigung angebracht. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung •...
  • Seite 48: Reinigen Der Backofentür

    www.electrolux.com 2. Stellen Sie die Funktion ein. 3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein. 4. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang eingeschaltet. 5. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. 6. Wenn das Gerät abgekühlt ist, reinigen Sie den Innenraum des Backofens mit einem weichen Tuch.
  • Seite 49 DEUTSCH 7. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 8. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 5. Heben und drehen Sie den Hebel am linken Scharnier.
  • Seite 50: Austauschen Der Lampe

    www.electrolux.com Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden.
  • Seite 51: Servicedaten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, brannt. dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wie‐ derholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert Die Lampe ist defekt.
  • Seite 52: Befestigung Des Geräts Im Möbel

    www.electrolux.com 12.1 Montage 12.3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen min. 550 beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 560 entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. 12.4 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Seite 53: Energieeffizienz

    DEUTSCH 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux Modellidentifikation EOB5440BAX Energieeffizienzindex 100.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 31.1 kg...
  • Seite 54 www.electrolux.com Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis