DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
www.electrolux.com Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Seite 5
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen 2.2 Gebrauch Daten auf dem Typenschild den Daten WARNUNG! Ihrer Stromversorgung entsprechen. Es besteht Verletzungs-, Verbren- Wenden Sie sich andernfalls an eine nungs-, Stromschlag- oder Explo- Elektrofachkraft. sionsgefahr. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß...
www.electrolux.com – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Pyrolytische Reinigung Gerät. WARNUNG! – Lassen Sie nach dem Abschalten des Verbrennungsgefahr! Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum • Entfernen Sie vor der pyrolytischen stehen. Selbstreinigung oder der ersten In- –...
DEUTSCH gefährlich für Menschen einschließlich • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit Kinder oder Personen mit Beschwer- der gleichen Leistung. den. 2.5 Entsorgung 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Verletzungs- und Erstickungsge- nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be- fahr.
www.electrolux.com Sie zum Einstellen der Uhrzeit wie unter bestätigen. Dies ist nur bei der „Einstellen der Tageszeit“ beschrieben ersten Einstellung der Uhrzeit erfor- vor. derlich. Danach wird die neue Zeit au- tomatisch nach fünf Sekunden ge- speichert. 4.3 Aufheizen Im Display wird und die einge- Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett- stellte Stunde angezeigt.
Seite 9
DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizele- Ober-/Unterhit- mente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig einge- schaltet. Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in Grillstufe 1 der Mitte des Rostes. Zum Toasten. Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen. Grillstufe 2 Zum Toasten.
10 www.electrolux.com Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt 5.5 Aufheiz- und das Display die Restwärme an, wenn Restwärmeanzeige die Temperatur im Backofen über 40 °C liegt. Drehen Sie den Temperaturwahl- Wenn Sie eine Backofenfunktion einschal- knopf nach links oder rechts, um die ten, leuchten die Balken im Display Backofentemperatur im Display anzuzei-...
DEUTSCH einstellen, auch wenn das Gerät ausge- 6.3 Garzeitmesser schaltet ist. Mit dem Garzeitmesser kann die Betriebs- Drücken Sie wiederholt, bis dauer des Backofens überwacht werden. und 00 im Display blinken. Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit Drücken Sie + oder -, um den Kurz- dem Backofen eingeschaltet.
12 www.electrolux.com um die Geräteflächen zu kühlen. Nach Backofentem- Abschaltzeit dem Abschalten des Geräts läuft das peratur Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge- kühlt ist. 250 - Höchsttem- 3.0 Std. peratur °C 7.4 Sicherheits-Thermostat Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät nach dem automatischen Ausschal- Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts ten wieder einzuschalten.
DEUTSCH Zusätzliche Auftauzeit GERICHT Auftauzeit Raum für Notizen [Min.] [Min.] Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefro- Sahne 2 x 200 80-100 10-15 renen Stellen gut auf- schlagen. Kuchen 1400 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! 9.1 Pyrolyse Siehe Sicherheitshinweise. WARNUNG! •...
20 www.electrolux.com – P2 - bei stärker verschmutztem Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: Backofen. Die Pyrolyse dauert 1 Stunde 30 Minuten. • Schalten Sie den Backofen aus. Drücken Sie zum Starten der Py- • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem rolyse.
DEUTSCH Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben Öffnen Sie vollständig die Backofentür und finden Sie das Scharnier auf der rechten Seite der Tür. Drücken Sie die Befestigung, bis sie zurückgezogen werden kann. Halten Sie die gedrückte Befestigung mit einer Hand und verwenden Sie mit der anderen Hand einen Schrau- bendreher, um den Scharnierhebel auf der rechten Seite anzuheben und...
Seite 22
22 www.electrolux.com Heben und drehen Sie den Hebel an dem linken Scharnier. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie- ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. Legen Sie die Backofentür auf einer stabilen Fläche auf ein weiches Tuch. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszuneh- men.
DEUTSCH Drehen Sie die 2 Befestigungsele- mente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 90° Heben Sie jede Glasscheibe zu- nächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe.
24 www.electrolux.com 10. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht einge- Stellen Sie die Uhrzeit ein. stellt.
Seite 25
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Demo-Modus ist ein- Schalten Sie das Ge- Im Display erscheint De- geschaltet. rät aus. Halten Sie die Taste + gedrückt. Wenn ein Signal er- tönt, drehen Sie den Backofen-Einstell- knopf auf die erste Funktion.
26 www.electrolux.com 11. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 11.1 Einbau 11.2 Elektroanschluss WARNUNG! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nicht- beachtung der Sicherheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sicherheits- hinweise“ entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel min.
Seite 27
DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Gesundheitsschutz elektrische und Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Seite 28
28 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION ..........29 2.
SVENSKA 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an- svarig för personskador eller skador på egendom som or- sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all- tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti- da bruk.
30 www.electrolux.com • Koppla från strömtillförseln före underhåll. • Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt el- ler vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker. • Grövre smuts måste tas bort manuellt före pyrolytisk rengöring.
SVENSKA • Använd endast rätt isoleringsenheter: • För att förhindra skada eller missfärg- strömbrytare, säkringar (säkringar av ning på emaljen: skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare – sätt inte eldfasta formar eller andra fö- och kontaktorer. remål direkt på produktens botten. •...
Seite 32
32 www.electrolux.com • Små husdjur kan också vara mycket Pyrolysrengöring känsliga mot de begränsade tempera- VARNING turändringarna i närheten av alla Pyroly- Risk för brännskador. sugnar när det Pyrolytiska självrengö- ringsprogrammet används. • Innan du utför en pyrolytisk självrengö- • Teflonbeläggningar på kastruller, stek- ringsfunktion eller funktion för Första pannor, brickor, köksredskap osv.
SVENSKA 3. PRODUKTBESKRIVNING Temperaturvred Grillning Ugnslampa Fläkt Typskylt Ugnsnivåer 3.1 Ugnstillbehör • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl. • Långpanna För bakning och stekning eller som fet- tuppsamlingsfat. Vred för ugnsfunktionerna Elektronisk programmeringsenhet 4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN VARNING gången.
34 www.electrolux.com 5. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING Vrid temperaturvredet för att ställa in Se säkerhetskapitlena. temperaturen. För att avaktivera produkten, vrid För att använda produkten, tryck på kon- funktionsvredet för ugnen till av-läget. trollvredet. Vredet kommer ut. 5.1 Sätta på och stänga av produkten Vrid vredet för ugnsfunktioner för att välja en ugnsfunktion.
SVENSKA 5.3 Display Timer Uppvärmnings- och restvärmeindika- Vattentank (endast vissa modeller) Matlagningstermometer (endast vissa modeller) Elektroniskt lucklås (endast vissa mo- deller) Timmar / minuter Klockfunktioner 5.4 Knappar Knapp Funktion Beskrivning Klocka För att ställa in en klockfunktion. Minus, plus Gör så här för att ställa in tiden. När du stänger av produkten visar dis- 5.5 Uppvärmnings- och playen indikeringen för restvärme...
36 www.electrolux.com Tryck på + eller - för att ställa in Sig- 6.1 Ställa in Koktid eller Sluttid nalur. Tiden beräknas i minuter och sekunder När tiden du ställt in är läng- Tryck på flera gånger tills symbo- re än 60 minuter visas symbolen eller blinkar på...
SVENSKA Om du stänger av produkten fortsätter Ugnstemperatur Avstängningstid fläkten att gå tills ugnen har svalnat. 30 -115 °C 12.5 tim. 7.4 Säkerhetstermostat 120 - 195 °C 8.5 tim. Om produkten inte fungerar som den ska 200 - 245 °C 5.5 tim.
Seite 38
38 www.electrolux.com 8.4 Baknings- och grillningstabell KAKOR Över/Undervär- Varmluftstillag- Tillag- ning TYP AV Anteckning- ningstid RÄTT Temp Ugnsni- Temp [min] Ugnsnivå [°C] vå [°C] Recept där 45 - 60 I en kakform vispning ingår Mördeg 20 - 30 I en kakform Cheese 70 - 80 I en kakform...
Seite 39
SVENSKA Över/Undervär- Varmluftstillag- Tillag- ning TYP AV Anteckning- ningstid RÄTT Temp Ugnsni- Temp [min] Ugnsnivå [°C] vå [°C] Pajer 45 - 70 I en kakform (diameter 20 Fruktkaka 110 - 120 I en kakform (diameter 24 Tårtbotten 50 - 60 I en kakform (diameter 20 1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
Seite 40
40 www.electrolux.com Över/Undervär- Varmluftstillag- Tillag- ning TYP AV ningstid Anteckningar RÄTT Ugnsni- Temp Ugnsni- Temp [min] vå [°C] vå [°C] Cannelloni 180 - 180 - 25 - 40 I en form 1) Förvärm i 10 minuter. KÖTT Över/Undervär- Varmluftstillag- Tillag- ning TYP AV ningstid...
Seite 41
SVENSKA FISK Över/Undervär- Varmluftstillag- Tillag- ning TYP AV ningstid Anteckningar RÄTT Ugnsni- Temp Ugnsni- Temp [min] vå [°C] vå [°C] Laxöring/ 40 - 55 3 - 4 fiskar havsruda Tonfisk/lax 35 - 60 4 - 6 filéer 8.5 Min grill Förvärm den tomma ugnen i 3 mi- nuter före tillagning.
Seite 42
42 www.electrolux.com Fläsk Temperatur TYP AV RÄTT Mängd Ugnsnivå Tid [min] [°C] Bog, hals, skink- 1 - 1,5 kg 1 eller 2 160 - 180 90 - 120 stek Kotlett, revbens- 1 - 1,5 kg 1 eller 2 170 - 180 60 - 90 spjäll Köttfärslimpa...
SVENSKA Fisk (ångkokning) TYP AV Mängd Ugnsnivå Temperatur Tid [min] RÄTT [°C] Hel fisk 1 - 1,5 kg 1 eller 2 210 - 220 40 - 60 8.7 Upptining Uppti- TYP AV Efteruppti- ningstid Anteckningar RÄTT ningstid [min] [min] Lägg kycklingen på ett upp- och nervänt tefat Kyckling 1000...
Seite 44
44 www.electrolux.com Ta ut de flyttbara ugnsstegarna (i fö- playen i 10 sekunder varje gång produk- rekommande fall) och tillbehören ur ten sätts på och stängs av. produkten. Se avsnittet "Ta bort Rengöringspåminnelsen försvinner ugnsstegarna". från displayen: FÖRSIKTIGHET • När Pyrolysrengöringen är klar Låt inte de flyttbara ugnsstegarna •...
Seite 45
SVENSKA Borttagning av ugnslucka och glasrutor Öppna luckan helt och lokalisera gångjärnet på luckans högra sida. Tryck in åtdragningsdelen tills den drar tillbaka. Håll den intryckta delen med en hand. Lyft och vrid det högra gång- järnet med den andra handen med hjälp av en skruvmejsel.
Seite 46
46 www.electrolux.com Lyft upp och vrid spaken på det vänstra gångjärnet. Stäng ugnsluckan till den första öpp- na positionen (halvvägs). Dra därefter framåt och ta bort luckan från sin plats. Lägg luckan på en mjuk duk på en stabil yta. Lossa låssystemet för att ta bort glasrutorna.
Seite 47
SVENSKA Vrid de två fästanordningarna 90° och ta bort dem från sina fästen. 90° Lyft försiktigt (steg 1) och ta bort (steg 2) glasrutorna en efter en. Börja från den övre rutan. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutorna noga.
48 www.electrolux.com 10. OM MASKINEN INTE FUNGERAR VARNING Se säkerhetskapitlena. Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen värms inte upp. Den är avstängd. Aktivera produkten. Ugnen värms inte upp. Klockan är inte ställd. Ställ klockan. Se "Ställa om klockan". Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar Kontrollera att rätt inställ- är inte gjorda.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen värms inte upp. Demoläget är aktiverat. Inaktivera produkten. Displayen visar Demo. Håll in knappen +. När en ljudsignal hörs vrider du vredet för ugnsfunktionerna till den första funktionen. Demo blinkar på dis- playen. Vrid vredet för ugns- funktionerna till av-lä- get.
50 www.electrolux.com 11.1 Inbyggd 11.2 Elektrisk installation VARNING Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen. Tillverkaren kan inte hållas ansva- rig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlet "Säkerhetsinformation" inte följs. min. 550 Denna produkt levereras endast med en huvudkabel. min. 560 11.3 Kabel Tillämpliga sladdtyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,...