Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SRK 400 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRK 400 D2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10520
Version: 09/2024
IAN 467227_2404

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRK 400 D2

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10520 Version: 09/2024 IAN 467227_2404...
  • Seite 2 REISKOCHER / RICE COOKER / CUISEUR À RIZ SRK 400 D2 REISKOCHER URZĄDZENIE DO RISKOGER Bedienungsanleitung Brugsvejledning GOTOWANIA RYŻU Instrukcja obsługi RICE COOKER CUOCIRISO ELETTRICO User manual Manuale di istruzioni RÝŽOVAR Návod k použití CUISEUR À RIZ RIZSFŐZŐ Manuel d’utilisation Használati útmutató...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Manuel d’utilisation Page NL/BE Gebruikershandleiding Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod k použití Strana Používateľská príručka Strana Manual del usuario Página Brugsvejledning Side Manuale di istruzioni Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Seite 4 20 ] 19 ] 18 ] 17 ] 16 ] 15 ] 14 ] 13 ] 12 ] HG10520 11 ] HG10520-BS HG10520-CH 10 ]...
  • Seite 7 11 ] 18 ]...
  • Seite 8 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ............. . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 9 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. Watt HINWEIS: Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“...
  • Seite 10 REISKOCHER ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des ˜ Einleitung Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Verpackungsmaterialien.
  • Seite 11 Kinder und Personen mit ˜ Technische Daten Einschränkungen Eingangsspannung: 220–240 V∼, 50–60 Hz m WARNUNG! LEBENS­ Leistungsaufnahme: 400 W GEFAHR UND UNFALL­ 45 W GEFAHR FÜR SÄUGLINGE (im Warmhaltemodus) UND KINDER! 0 W (im Lassen Sie Kinder nicht mit ausgeschalteten Modus) dem Verpackungsmaterial Schutzklasse: unbeaufsichtigt.
  • Seite 12 m WARNUNG! Stromschlag­ Kinder jünger als 8 Jahre   risiko! Der Stecker muss vor sind vom Produkt und der Anschlussleitung fernzuhalten. der Reinigung des Produkts entfernt werden und der Bestimmungsgemäßer Geräteeingang muss getrocknet Gebrauch werden, bevor das Produkt m WARNUNG! Eine wieder verwendet wird.
  • Seite 13 Überprüfen Sie den Verwenden Sie das Produkt     Netzstecker und die nicht mit einem verformten oder Anschlussleitung regelmäßig beschädigten Gartopf. auf Beschädigungen. Wenn die Schalten Sie das Produkt nicht   Anschlussleitung beschädigt ist, ein, wenn der Gartopf leer ist. muss diese durch eine spezielle Stellen Sie das Produkt nicht auf  ...
  • Seite 14 Verwenden Sie das Produkt nur Schützen Sie das Produkt vor     mit dem mitgelieferten Zubehör. Hitze. Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe Reinigung und Lagerung von offenen Flammen oder m WARNUNG! Wärmequellen wie Öfen oder Verletzungsrisiko! Trennen Heizgeräten.
  • Seite 15 Gartopf/Dampfgareinsatz Die Garzeit kann durch die Verwendung von zusammenfügen: heißem Wasser verkürzt werden. Verwenden – Drücken Sie die Entriegelung  , um den Sie in diesem Fall etwas weniger Wasser als Deckel  zu öffnen. auf der CUP-Markierung angegeben. – Setzen Sie den Gartopf in die 18 ] HINWEISE:...
  • Seite 16 5. Lassen Sie den gewaschenen Reis abtropfen. 4. Füllen Sie Reis und die auf der Reisverpackung Gießen Sie den Reis in den Gartopf angegebene Menge Wasser in den 18 ] 6. Fügen Sie Wasser hinzu, bis die Gartopf 18 ] entsprechenden CUP-Markierungen auf der 5.
  • Seite 17 ˜ Dampfgaren VORSICHT! Verbrennungs risiko! Verwenden Sie stets Topflappen oder Ofenhandschuhe, um den Dampfgareinsatz aus dem Gartopf zu entnehmen. 19 ] 18 ] HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Gartopf korrekt in die Haupteinheit eingesetzt ist. 18 ] 16 ] Andernfalls kann die Abschaltfunktion ausgelöst und das Produkt nicht eingeschaltet werden.
  • Seite 18 ˜ Warmhalten Teil Reinigung Die Warmhaltefunktion kann verwendet Wischen Sie Haupt einheit 16 ] werden, um gedämpfte Speisen oder das Gehäuse gekochten Reis warmzuhalten. mit einem leicht Aktivieren Sie die Warmhaltefunktion, indem angefeuchteten Sie die Kochtaste nach oben schieben. Die Tuch ab.
  • Seite 19 ˜ Entsorgung Setzen Sie die Dampfentlüftungs abdeckung 20 ] wieder fest auf den Deckel Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Kondenswasserauffangbehälter wieder 11 ] Materialien, die Sie über die örtlichen einsetzen: Setzen Sie zuerst den Boden ein Recyclingstellen entsorgen können. und schieben Sie dann den oberen Teil in das Beachten Sie die Kennzeichnung Produkt.
  • Seite 20 ˜ Garantie Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Das Produkt wurde nach strengen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der am Ende der Nutzungszeit nicht über Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von den Haushaltsmüll entsorgt werden Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie darf.
  • Seite 21 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 467227_2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Diese Anleitung auch für:

467227 2404