Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 326503 1904
Seite 1
RICE COOKER SRK 400 A2 URZĄDZENIE DO REISKOCHER GOTOWANIA RYŻU Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi IAN 326503_1904...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrukcja obsługi Strona DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
Seite 5
Wstęp Gratulujemy zakupu naszego urządzenia . Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością . Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu . Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpie czeństwa, użytkowania i utylizacji . Przed przystąpieniem do użytkowania pro duktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpie czeństwa .
Seite 6
Zakres dostawy/Czynności przygotowawcze Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ urządzenie do gotowania ryżu, z pojemnikiem do gotowania i wkładką do gotowania na parze ▯ miarka ▯ plastikowa łyżka ▯ przewód przyłączeniowy z wtyczką z uziemieniem ▯ instrukcja obsługi 1) Wyjmij wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję...
Seite 7
Opis urządzania Ilustracja A: 1 wkładka do gotowania na parze 2 odblokowanie 3 otwór wylotowy pary 4 naczynie zbiorcze na skroploną parę wodną 5 kabel sieciowy 6 pomarańczowa lampka kontrolna „ “ (podtrzymywanie temperatury) 7 przełącznik wyboru funkcji 8 gniazdo do kabla sieciowego 9 czerwona lampka kontrolna „...
Seite 8
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Urządzenie do gotowania ryżu podłączaj wyłącznie do ► prawidłowo zainstalowanych i uziemionych gniazdek wtyko wych o napięciu takim, jakie podano na tabliczce znamio nowej urządzenia . Przy zmianie miejsca ustawienia, napełnianiu, w wypadku ►...
Seite 9
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ! Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez odpowied ► niego nadzoru . To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 . roku ży ► cia wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z nie go zagrożeń...
Seite 10
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ! Uwaga! Gorąca powierzchnia! Symbol ten ostrzega przed gorącymi powierzchniami w urządzeniu! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Nigdy podczas gotowania nie zakrywaj pokrywy żadną ► ścierką ani inną rzeczą . Nigdy nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła . ►...
Seite 11
2) Wyciągnij pojemnik do gotowania w . 3) Napełnij pojemnik do gotowania w odpowiednią ilością ryżu i wody, wskazaną na opakowaniu ryżu . WSKAZÓWKA ► Przygotowuj zawsze taką ilość ryżu, aby nalana woda sięgała co najmniej do oznaczenia CUP „2” . W przeciwnym razie wyniki gotowania mogą być niezadowalające! 4) Włóż...
Seite 12
UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do wyjmowania ryżu należy używać wyłącznie dostarczonej wraz z urzą dzeniem plastikowej łyżki r . Przy użyciu innej łyżki można uszkodzić war stwę pojemnika w zapobiegającą przywieraniu . WSKAZÓWKA ► Plastikową łyżkę r można włożyć w uchwyt znajdujący q się na krawędzi naczynia do gotowania ryżu .
Seite 13
WSKAZÓWKA ► Nigdy nie przekraczać skali 5 CUP/1 litr w pojemniku do gotowania w . W przeciwnym razie dojdzie do przelania się wody! ► Zawsze przygotowuj co najmniej 2 porcje ryżu . W przeciwnym razie wyni ki gotowania mogą być niezadowalające! ►...
Seite 14
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ! ► W czasie trwania gotowania, z otworu 3 wydostaje się para . Nigdy nie trzymaj rąk ani żadnych innych części ciała nad otworem wylotowym pary 3 w czasie gotowania . Zagrożenie odniesieniem oparzeń! 11) Naciśnij przełącznik wyboru funkcji 7 do dołu . Pomarańczowa lampka kon troln „...
Seite 15
Gotowanie na parze OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ! W trakcie gotowania na parze nie podnoś wykorzystywanej do tego celu wkładki 1, ponieważ wydostająca się para może spowodować popa rzenia . Wkładka 1 nagrzewa się w trakcie gotowania na parze . Wkładkę do gotowania na parze 1 zdejmuj z pojemnika w trzymając ją...
Seite 16
2) Potnij produkty na mniejsze kawałki, aby bez problemu można je było włożyć do wkładki do gotowania 1 . Potnij marchew na mniejsze kawałki i podziel kalafior lub brokuły na różyczki . 3) Do wkładki do gotowania na parze 1 włóż przygotowane składniki . 4) Ustaw wkładkę...
Seite 17
Czyszczenie OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! ► Przed czyszczeniem urządzenia należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego . Urządzenia do gotowania ryżu nie wolno nigdy zanurzać w wodzie ani zmywać bieżącą wodą . ► Do wnętrza urządzenia do gotowania ryżu ani na płytę grzewczą nie może dostać...
Seite 18
■ Pojemnik do gotowania w, wkładkę do gotowania na parze 1, plastikową łyżkę r oraz miarkę e czyścić wodą z płynem do mycia naczyń . Następnie wszystkie elementy spłukać dużą ilością czystej wody, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń . ■...
Seite 19
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3letnią gwarancją, licząc od daty zakupu . W przy padku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy . Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poni żej warunki gwarancji .
Seite 20
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np . IAN 12345) jako dowód zakupu . ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji ob...
Seite 23
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien...
Seite 24
Lieferumfang/Vorbereitungen Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Reiskocher inkl . Kochbehälter und Dampfgareinsatz ▯ Messbecher ▯ Kunststofflöffel ▯ Anschlussleitung mit Netzstecker ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie Folien und Aufkleber .
Seite 25
Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Dampfgareinsatz 2 Entriegelung 3 Dampfaustrittsöffnung 4 Auffangbehälter für Kondenswasser 5 Netzkabel 6 orangene Kontrollleuchte „ “ (Warmhalten) 7 Funktionswahlschalter 8 Buchse für Netzkabel 9 rote Kontrollleuchte „ “ (Kochen) 0 Ein / AusSchalter q Haltebügel für Kunststofflöffel w Kochbehälter Abbildung B: e Messbecher...
Seite 26
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie den Reiskocher nur an eine vorschriftsmäßig ► installierte und geerdete Netzsteckdose mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Netzspannung an . Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bewegen, befüllen, bei Stö ► rungen, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht gebrauchen, immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Netzstecker aus der ►...
Seite 27
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht . ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ► benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben .
Seite 28
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Achtung! Heiße Oberfläche! Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen am Gerät! ACHTUNG! SACHSCHADEN! Bedecken Sie den Deckel während des Kochbetriebs niemals ► mit einem Tuch oder Ähnlichem . Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärme ►...
Seite 29
Vorbehandelten Reis zubereiten Vorbehandelten Reis finden Sie im Handel unter den Namen „Schnellkochreis“, „Schnellreis“, „Kurzkochreis“ oder ähnlichen . HINWEIS ► Bestreichen Sie die Innenseite des Kochbehälters w gleichmäßig mit ein wenig Fett oder Pflanzenöl, um ein besseres Kochergebnis zu erzielen . ►...
Seite 30
9) Wenn der Reis fertig ist: – Wenn Sie den Reis sofort verzehren wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . – Wenn der Reis noch warmgehalten werden soll (max . 2 Stunden), drü cken Sie den Funktionswahlschalter 7 nach oben . 10) Wenn Sie den Reis entnommen haben, schalten Sie das Gerät am Ein/Aus...
Seite 31
5) Geben Sie den Reis nach dem Waschen in den Kochbehälter w und streichen Sie den Reis glatt . 6) Anschließend gießen Sie bis zur entsprechenden CUPMarkierung im Koch behälter w Wasser ein: – 2 Messbecher Reis = Wasser bis zur CUPMarkierung „2” –...
Seite 32
– … der Kochbehälter w nicht schief oder verkantet in das Reiskocher gehäuse eingesetzt wird . Setzen Sie den Kochbehälter w immer korrekt und gerade in das Reiskochergehäuse ein . Ansonsten kann es sein, dass die Sicherheitsabschaltung des Gerätes auslöst und das Gerät sich nicht mehr einschalten lässt .
Seite 33
Wenn Sie den Reis nicht sofort verzehren: – Öffnen Sie während der Warmhaltezeit nicht den Deckel . – Lassen Sie den Reis nicht länger als 2 Stunden in der Warmhaltung . WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! ► Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie den Reiskocher nicht mehr verwenden .
Seite 34
Fisch/Meeresfrüchte (Gewicht) Wassermenge Dampfzeit (ca .) Muscheln, bis zum Öffnen garen 10 Minuten 1 Messbecher e (ca . 100 g) Garnelen, bis rosa Färbung garen 15 Minuten 1 Messbecher e (ca . 200 g) Fischfilet (Lachs) 20 Minuten 2 Messbecher e (ca .
Seite 35
Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose . Sie dürfen den Reiskocher keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten . ► Es darf keine Flüssigkeit ins Innere des Reiskochers oder auf die Heizplatte gelangen! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
Seite 36
■ Den Kochbehälter w, den Dampfgareinsatz 1, den Kunststofflöffel r und den Messbecher e reinigen Sie in spülmittelhaltigem Wasser . Spülen Sie danach alle Teile mit viel klarem Wasser ab, um eventuelle Spülmittelreste zu beseitigen . ■ Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist .
Seite 37
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Män geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge stellte Garantie nicht eingeschränkt .
Seite 38
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück...
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: SRK400A2-072019-2 IAN 326503_1904...