Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SBBK 700 A2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBBK 700 A2 Bedienungsanleitung

Bodenstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBBK 700 A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
Surbiton · KT5 9NU
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte · Stanje informacij · Stanje informacija · Data reviziei
ата на информацията ·
08/2022
ID: SBBK 700 A2_22_V1.2
IAN 498698_2204
:
DE
FR
BE
NL
CZ
SK
DK HU
AT
BODENSTAUBSAUGER SBBK 700 A2
VACUUM CLEANER SBBK 700 A2
ASPIRATEUR SBBK 700 A2
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
BODENSTAUBSAUGER
Mode d'emploi
FR
BE
ASPIRATEUR
Instrukcja obs ugi
PL
ODKURZACZ PODŁOGOWY
Návod na obsluhu
SK
PODLAHOVÝ VYSÁVAČ
Betjeningsvejledning
DK
STØVSUGER
Kezelési útmutató
HU
PORSZÍVÓ
Upute za korištenje
HR
USISAVAČ
BG
Ръководство за експлоатация
П
IAN 498698_2204
PL
GB
Operating instructions
VACUUM CLEANER
Gebruiksaanwijzing
NL
BE
STOFZUIGER
Návod k obsluze
CZ
PODLAHOVÝ SÁČKOVÝ VYSAVAČ
Instrucciones de servicio
ES
ASPIRADOR
Manuale di istruzioni per l'uso
IT
ASPIRAPOLVERE
Navodilo za uporabo
SI
SESALNIK
Instruc iuni de utilizare
RO
ASPIRATOR DE PODEA
GR
H
OY
DE
FR
BE
NL
AT
CZ
SK
DK HU
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBBK 700 A2

  • Seite 1 BODENSTAUBSAUGER SBBK 700 A2 VACUUM CLEANER SBBK 700 A2 ASPIRATEUR SBBK 700 A2 Bedienungsanleitung Operating instructions BODENSTAUBSAUGER VACUUM CLEANER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing ASPIRATEUR STOFZUIGER Instrukcja obs ugi Návod k obsluze ODKURZACZ PODŁOGOWY PODLAHOVÝ SÁČKOVÝ VYSAVAČ Návod na obsluhu Instrucciones de servicio PODLAHOVÝ...
  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 20 Français ................. 38 Nederlands ................60 Polski ..................78 Česky ..................98 Slovenčina ................116 Español................134 Dansk .................. 152 Italiano ................170 Magyar................188 Slovenščina................206 Hrvatski................224 Română ................242 Български................260 Ελληνικά...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés / Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / Преглед / Επισκόπηση...
  • Seite 4 Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 5 4. Lieferumfang ................... 6 5. Vor dem ersten Gebrauch ..............6 6. Montage ..................7 7. Düsen verwenden ................8 8. Saugen .................... 9 9. Staubbeutel und Filter ..............10 Staubbeutel ..................
  • Seite 5 1. Übersicht Saugschlauch Fugendüse/Bürstendüse Polsterdüse Staubbeutel-Anzeige Griff Entriegelungstasten (auf beiden Seiten des Saugschlauches) Deckel Anschlussöffnung (für den Saugschlauch) Entriegelungstaste (für den Deckel) Halterung für die Bodendüse (auf der Unterseite des Bodensaugers) Fußtaste (an der Bodendüse - zum Aus-/Einfahren der Bürste) Bodendüse Schieber (zum Entriegeln des Teleskoprohres) Teleskoprohr...
  • Seite 6 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Bodenstaubsauger ist zum Saugen von Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen normalem, trockenen Hausstaub und etwas Bodenstaubsauger. gröberem Schmutz geeignet. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- cke eingesetzt werden.
  • Seite 7 3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 8 Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, WARNUNG vor Sachschäden! sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer Benutzen Sie den Staubsauger aus- erneuten Inbetriebnahme das Gerät prü- schließlich dann, wenn ein Staubbeutel fen lassen. und alle Filter eingesetzt sind. Saugen Lassen Sie den wiederverwendbaren ohne Staubbeutel oder ohne Filter zer- Staubbeutel vollständig trocknen, bevor stört den Motor.
  • Seite 9 Transportschutz entfernen • Zum Abnehmen des Saugschlauches 1 drücken Sie die beiden Entriegelungs- Im Lieferzustand befinden sich zwei Trans- tasten 6 und ziehen ihn heraus. portschutzelemente auf der Unterseite des Gerätes. • Entfernen Sie diese Transportschutzele- mente, indem Sie diese von der Unter- seite abziehen.
  • Seite 10 7. Düsen verwenden Düsen aufstecken/abnehmen • Alle Düsen können sowohl direkt am Hier finden Sie eine Übersicht, für welche Handgriff 16 des Saugschlauches 1 als Reinigungsaufgaben die verschiedenen Dü- auch am unteren Ende des Teleskoproh- sen besonders gut geeignet sind. res 14 befestigt werden. Bodendüse ...
  • Seite 11 8. Saugen Polsterdüse  Die Polsterdüse 3 ist z. B. für Polstermöbel, WARNUNG vor Sachschäden! Matratzen und Autosit- Beim Saugen müssen immer alle Filter ze geeignet. und ein Staubbeutel montiert sein. Staubsauger anschließen und einschalten Fugendüse/Bürstendüse  1. Montieren Sie die gewünschten Zube- Die Fugendüse 2 ist hörteile.
  • Seite 12 Staubsaugen beenden 9.1 Staubbeutel 1. Zum Ausschalten drücken Sie den Ein-/ Ausschalter   17. HINWEIS: Der mitgelieferte Staubbeutel 2. Ziehen Sie den Netzstecker 22 aus der kann geleert, gewaschen und wiederver- Steckdose. wendet werden. 3. Halten Sie die Anschlussleitung 22 fest ® ® Beuteltyp: kompatibel mit Swirl Y 298 und drücken Sie auf die Taste...
  • Seite 13 Staubbeutel herausnehmen Staubbeutel leeren 1. Ziehen Sie die Entriegelungstaste 9 nach oben zum Deckel hin und klappen HINWEIS: Um ein Herausstauben zu ver- Sie den Deckel 7 hoch, bis er einrastet. meiden, können Sie den Staubbeutel vor dem Ausleeren in einen leeren Müllbeutel stecken und diesen verschließen.
  • Seite 14 Staubbeutel einsetzen 1. Öffnen Sie den Deckel 7 und nehmen Sie die Staubbeutel-Halterung mit Staub- beutel heraus (siehe “Staubbeutel her- GEFAHR von Stromschlag ausnehmen” auf Seite 11). durch Feuchtigkeit! Hinter dem Gitter an der Rückwand des Lassen Sie den wiederverwendbaren Staubbeutelfaches befindet sich der Mo- Staubbeutel vollständig trocknen, bevor torschutzfilter.
  • Seite 15 9.3 Abluftfilter / 5. Setzen Sie den EPA-Filter 21 leicht schräg unten an die Aufnahme und drü- Papierfilter (EPA) cken Sie dann das obere Teil an das Der Abluftfilter ist ein Micro-Hygienefilter. Er Gerät. Er muss fest sitzen. befindet sich an der Rückseite des Saugers. Er entfernt die restlichen, kleinsten Partikel, die sich in der ausgeblasenen Luft befinden.
  • Seite 16 10. Reinigen und Pflegen • Lassen Sie alle Teile vollständig trock- nen, bevor Sie diese wegräumen oder erneut benutzen. Bürsten reinigen GEFAHR von Verletzungen! • Die Bürsten an der Bürstendüse 2 und Schalten Sie den Staubsauger aus und der Bodendüse 12 klopfen Sie ab. ziehen Sie den Netzstecker 22, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Seite 17 11. Aufbewahren 12. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der Staubsauger abstellen europäischen Richtlinie Das Gerät ist mit einem zweifachen Park- 2012/19/EU. Das Symbol system ausgestattet. Für diese Funktion muss der durchgestrichenen Abfall- die Bodendüse 12 aufgesetzt sein. tonne auf Rädern bedeutet, • Befindet sich der Staubsauger in der dass das Produkt in der Euro- normalen Saugposition, haken Sie die päischen Union einer getrennten Müllsamm-...
  • Seite 18 13. Problemlösung Gerät entsorgen in Deutschland Das Symbol der durchgestri- Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht chenen Mülltonne bedeutet, funktionieren, gehen Sie bitte erst diese dass dieses Gerät am Ende Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der Nutzungszeit nicht über nes Problem, das Sie selbst beheben kön- den Haushaltsmüll entsorgt nen.
  • Seite 19 14. Technische Daten Es handelt sich um ein wiederver- wertbares Produkt, das der erwei- Modell: SBBK 700 A2 terten Herstellerverantwortung Netzspannung: 220 – 240 V ~ sowie der Abfalltrennung unter- 50 - 60 Hz liegt. Mit der UKCA-Kennzeichnung er- Schutzklasse: klärt die HOYER Handel GmbH...
  • Seite 20 15. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 21 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- E-Mail: hoyer@lidl.de legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er Service Österreich...
  • Seite 299 www.lidl-service.com • IAN: 498698_2204 • • Lidl (www.lidl-service.com) email. (IAN) 498698_2204 • Tel.: 00800 490826606 E-Mail: hoyer@lidl.gr Tel.: 8009 4241 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 498698_2204 HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg...

Diese Anleitung auch für:

498698 2204