Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
HAND-HELD WET & DRY VACUUM CLEANER
HANDSTAUBSAUGER
ASPIRATEUR À MAIN SAS 7.4 LI D3
HAND-HELD WET & DRY
VACUUM CLEANER
Short manual and safety instructions
ASPIRATEUR À MAIN
Guide abrégé et consignes de sécurité
RUČNÍ VYSAVAČ
Stručný návod a bezpečnostní pokyny
RUČNÝ VYSÁVAČ
Krátky návod a bezpečnostné pokyny
HÅNDSTØVSUGER
Kvikvejledning og sikkerhedsanvisninger
IAN 373895_2104
HANDSTAUBSAUGER
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
HANDSTOFZUIGER
Beknopte gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
ODKURZACZ RĘCZNY
Skrócona instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
ASPIRADOR DE MANO
Guía breve e indicaciones de seguridad
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAS 7.4 LI D3

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ HAND-HELD WET & DRY VACUUM CLEANER HANDSTAUBSAUGER ASPIRATEUR À MAIN SAS 7.4 LI D3 HAND-HELD WET & DRY HANDSTAUBSAUGER VACUUM CLEANER Kurzanleitung und Sicherheitshinweise Short manual and safety instructions ASPIRATEUR À MAIN HANDSTOFZUIGER Guide abrégé et consignes de sécurité...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ........... . . 12 GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    1...
  • Seite 5: Information About This Short Manual

    The manufacturer accepts no liability for damages that result from improper use of the appliance or are caused by the incorrect operation of it. The appliance is not intended for commercial use. ■ 2  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 6: Package Contents And Transport Inspection

    Charge indicator lamp (red/green) Release button Dust filter bag Dust filter Dirt container NOTE ► This appliance is supplied with non-charged batteries. The batteries must be charged before first use. GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    3 ■...
  • Seite 7: Technical Data

    12.5 mm NOTE ► No user action is required to switch the product between 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. ■ 4  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 8: Important Safety Instructions

    Never touch the mains adapter or the appliance with wet or ► damp hands. Do not use the mains adapter with an extension cable; connect ► the mains adapter directly to a power socket. GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    5 ■...
  • Seite 9 Take special care when using the handheld vacuum cleaner ► on stairs. ■ 6  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 10 Use only the mains adapter supplied with this appliance. Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. ► The batteries in this appliance cannot be replaced. ► GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    7 ■...
  • Seite 11: Prior To First Use

    Flashing green charged soon. the batteries are completely discharged Flashing alternately green/red and should be charged. the batteries are fully charged. Lights up green the appliance is in operation. ■ 8  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 12: Installation Of The Wall Bracket

    Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket that the barrel plug slips into the socket on the handheld vacuum cleaner. The charge indicator lamp lights up red and the charging process begins. GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    9 ■...
  • Seite 13: Operation

    3) To switch the appliance on, slide the on/off switch forwards. The charge indicator lamp lights up green. 4) When you have finished using the appliance, slide the on/off switch the rear. ■ 10  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 14: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    11 ■...
  • Seite 15: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 16 Importeur ........... 24 SAS 7.4 LI D3 DE │...
  • Seite 17: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 18: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Entriegelungstaste Staubfilter-Beutel Staubfilter Schmutzbehälter HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge- brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Seite 19: Technische Daten

    Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,05 W Eingangsstrom 0,2 A Polarität Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Effizienzklasse IP20: Schutz gegen Eindringen von festen Schutzart Fremdkörpern mit einem Durchmesser ≥ 12,5 mm ■ 16  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen ► oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs- ► kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub- ► sauger auf Treppen benutzen. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 22 Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien ► aufzuladen. Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden. ► SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Die Akkus sind vollständig entladen und blinkt abwechselnd grün/rot sollten geladen werden. Die Akkus sind voll geladen. leuchtet grün Das Gerät ist in Betrieb. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 24: Montage Des Wandhalters

    Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter , so dass der Hohlstecker in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekon- trollleuchte blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Bedienen

    , um Flüssigkeiten aufzusaugen. 3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorne. Die Ladekontrollleuchte leuchtet grün auf. 4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 26: Entsorgen

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Materialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  23...
  • Seite 27: Service

    IAN 373895_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 28 Importateur ..........36 SAS 7.4 LI D3 FR │...
  • Seite 29: Informations Relatives À Ce Guide Abrégé

    Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour l'utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial. ■ 26  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 30: Matériel Livré Et Inspection Après Le Transport

    Sac à poussière Filtre à poussière Bac à déchets REMARQUE ► L'appareil est livré avec des batteries non chargées. Avant la première utilisation de l'appareil, les batteries doivent être préalablement chargées. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  27 ■...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    0,2 A Polarité Classe de protection II / (double isolation) Classe d’efficacité 6 IP20 : Protection contre les objets durs de Indice de protection plus de 12,5 mm de diamètre ■ 28  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne manipulez pas le bloc d'alimentation ou l'appareil les ► mains humides ou mouillées. N'utilisez pas le bloc d'alimentation avec une rallonge mais ► branchez le bloc d'alimentation directement dans une prise secteur. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  29 ■...
  • Seite 33 Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ► Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil ► sans surveillance. Soyez particulièrement prudent en utilisant l’aspirateur à ► main dans des escaliers. ■ 30  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 34 Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni avec cet appareil. Ne jamais essayer de recharger des batteries non ► rechargeables. Les batteries de cet appareil ne peuvent pas être remplacées. ► SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  31 ■...
  • Seite 35: Avant La Première Mise En Service

    être rechargées. Les batteries sont vides et doivent être clignote en alternance vert/rouge rechargées. Les batteries sont entièrement chargées. s'allume en vert L'appareil est en service. ■ 32  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 36: Montage Du Support Mural

    , afin que la fiche creuse glisse dans la douille sur l'aspirateur à main. Le voyant de contrôle de charge clignote en rouge et le processus de charge commence. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  33 ■...
  • Seite 37: Utilisation

    3) Pour allumer l'appareil, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt vers l'avant. Le voyant de contrôle de charge est allumé en vert. 4) Après usage, pousser l'interrupteur Marche/Arrêt vers l'arrière. ■ 34  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 38: Élimination

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abré- viations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  35...
  • Seite 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 36  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 40 Importeur ........... 48 NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    37...
  • Seite 41: Informatie Bij Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing

    Het apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik. ■ 38  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 42: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Na Transport

    Controlelampje voor opladen (rood/groen) Ontgrendelknop Stoffilterzak Stoffilter Vuilreservoir OPMERKING ► Het apparaat wordt geleverd met ongeladen accu's. Voordat het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt, moeten de accu's worden opgeladen. NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    39 ■...
  • Seite 43: Technische Gegevens

    12,5 mm OPMERKING ► Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. ■ 40  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 44: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Zuig nooit brandende lucifers, smeulende as of sigaretten- ► peuken op. Gebruik de handstofzuiger niet voor het opzuigen van ► chemische producten, steengruis, gips, cement of andere vergelijkbare deeltjes. NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    41 ■...
  • Seite 45 Wees vooral voorzichtig wanneer u de handstofzuiger op ► trappen gebruikt. ■ 42  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 46 Gebruik alleen de netvoeding die met het apparaat is mee- geleverd. Probeer nooit batterijen die niet oplaadbaar zijn weer op ► te laden. De accu's in dit apparaat kunnen niet worden vervangen. ► NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    43 ■...
  • Seite 47: Voor De Eerste Ingebruikname

    De accu's zijn volledig leeg en moeten knippert afwisselend groen/rood worden opgeladen. De accu's zijn volledig geladen. brandt permanent groen Het apparaat is in werking. ■ 44  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 48: Montage Van De Wandhouder

    Plaats de handstofzuiger van boven in de wandhouder , zodat de gelijkstroom- stekker in de stekkeraansluiting op de handstofzuiger glijdt. Het controlelampje voor opladen gaat rood branden en de oplaadprocedure begint. NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    45 ■...
  • Seite 49: Bedienen

    3) Schuif de aan-/uitknop naar voren om het apparaat uit te schakelen. Het controlelampje voor opladen gaat groen branden. 4) Schuif na gebruik de aan/uit-knop naar achteren. ■ 46  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 50: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    47 ■...
  • Seite 51: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 373895_2104 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 48  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 52 Dovozce ........... . . 60 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Seite 53: Informace K Tomuto Stručnému Návodu

    Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití v rozporu s určením a představují závažné nebezpečí zranění. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé použitím k jinému účelu nebo za škody vzniklé nesprávnou obsluhou. Přístroj není určen pro komerční použití. ■ 50  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 54: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Přepravě

    (červená/zelená) uvolňovací tlačítko sáček pro prachový filtr prachový filtr nádoba na nečistoty UPOZORNĚNÍ ► Přístroj se dodává s nenabitými akumulátory. Před prvním použitím přístroje je nutné akumulátory nejprve nabít. │ SAS 7.4 LI D3    51 ■...
  • Seite 55: Technické Údaje

    IP20: Ochrana proti pevným cizím tělesům Typ ochrany s průměrem větším než 12,5 mm. UPOZORNĚNÍ ► K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. ■ 52  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 56: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání ostrých předmětů ► nebo skleněných střepů. Nikdy nevysávejte hořící zápalky, žhavý popel nebo cigare- ► tové nedopalky. Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání chemických produktů, ► kamenného prachu, sádry, cementu nebo jiných podobných částic. │ SAS 7.4 LI D3    53 ■...
  • Seite 57 Postupujte velmi opatrně, používáte-li ruční vysavač na ► schodech. ■ 54  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 58 Nepoužívejte napájecí adaptér pro jiný výrobek a nepokoušejte ► se nabíjet tento přístroj jinou nabíječkou. Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s tímto přístrojem. Nikdy se nepokoušejte nabíjet normální akumulátory. ► Akumulátory v tomto přístroji nelze vyměnit. ► │ SAS 7.4 LI D3    55 ■...
  • Seite 59: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Akumulátory jsou slabé a brzy bliká zeleně by se měly nabít. Akumulátory jsou zcela vybité bliká střídavě zeleně/červeně a měly by se nabít. Akumulátory jsou zcela nabité. svítí zeleně Přístroj je v provozu. ■ 56  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 60: Montáž Držáku Na Stěnu

    (poloha „0”), než začnete s nabíjením. ■ Zastrčte ruční vysavač do nástěnného držáku seshora tak, aby nástrčná zástrčka zaskočila do zdířky na ručním vysavači. Kontrolka nabití bliká červeně a začne proces nabíjení. │ SAS 7.4 LI D3    57 ■...
  • Seite 61: Obsluha

    čištění a vysávání úzkých, těžce dosažitelných míst. – nasávací hubici za mokra k vysátí kapalin. 3) Pro zapnutí přístroje posuňte zapínač/vypínač dopředu. Kontrolka nabíjení svítí zeleně. 4) Po použití posuňte zapínač/vypínač dozadu. ■ 58  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 62: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ SAS 7.4 LI D3    59 ■...
  • Seite 63: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 373895_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 60  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 64 Importer ........... . . 72 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Seite 65: Informacje Dotyczące Skróconej Instrukcji Obsługi

    Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. ■ 62  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 66: Zakres Dostawy I Przegląd Po Transporcie

    Kontrolka ładowania (czerwona/zielona) Przycisk odblokowania Worek filtra pyłów Filtr pyłów Pojemnik na zanieczyszczenia WSKAZÓWKA ► Urządzenie jest dostarczane z akumulatorami, które nie są naładowane. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy najpierw naładować akumu- latory. │ SAS 7.4 LI D3    63 ■...
  • Seite 67: Dane Techniczne

    Pobór mocy bez obciążenia 0,05 W Pobór prądu 0,2 A Klasa ochrony Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) Klasa efektywności 6 IP20: ochrona przed ciałami stałymi Stopień ochrony o średnicy większej niż 12,5 mm ■ 64  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 68: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie chwytaj zasilacza ani urządzenia wilgotnymi ani ► mokrymi rękami. Nie używaj zasilacza przyłączonego do przedłużacza, ► lecz przyłączaj go bezpośrednio do gniazda zasilania. │ SAS 7.4 LI D3    65 ■...
  • Seite 69 Zachowaj szczególną ostrożność przy używaniu odkurza- ► cza podręcznego na schodach. ■ 66  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 70 ► ładować urządzenia za pomocą innej ładowarki. Używaj wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza. Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazo- ► wego użytku. W tym urządzeniu nie ma możliwości wymiany akumulatorów. ► │ SAS 7.4 LI D3    67 ■...
  • Seite 71: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    świeci się na zielono Urządzenie działa. ■ 68  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 72: Montaż Uchwytu Naściennego

    (położenie „0”). ■ Odkurzacz podręczny wstaw od góry w uchwyt naścienny tak, by wtyk okrągły wszedł w gniazdo odkurzacza. Kontrolka ładowania miga na czerwono i rozpoczyna się ładowanie. │ SAS 7.4 LI D3    69 ■...
  • Seite 73: Obsługa

    , do odkurzania płynów. 3) Aby włączyć urządzenie, przestaw włącznik/wyłącznik do przodu. Kontrolka ładowania zapala się na zielono. 4) Po zakończeniu używania odkurzacza przestaw włącznik/wyłącznik do tyłu. ■ 70  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 74: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty │ SAS 7.4 LI D3    71 ■...
  • Seite 75: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 373895_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 72  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 76 Dovozca ........... . . 84 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Seite 77: Informácie O Tomto Krátkom Návode

    čím súvisia vážne nebezpečenstvá úrazu. Výrobca neručí za škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou obsluhou alebo používaním v rozpore s určením. Prístroj nie je určený na komerčné použitie. ■ 74  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 78: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Preprave

    (červená/zelená) uvoľňovacie tlačidlo vrecko prachového filtra prachový filter nádoba na nečistoty UPOZORNENIE ► Prístroj sa dodáva s nenabitými akumulátormi. Pred prvým použitím prístroja sa akumulátory musia najskôr nabiť. │ SAS 7.4 LI D3    75 ■...
  • Seite 79: Technické Údaje

    IP20: Ochrana proti pevným objektom s Typ ochrany priemerom viac ako 12,5 mm. UPOZORNENIE ► Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. ■ 76  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 80: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie chemických látok, ► kamenného prachu, sadry, cementu alebo podobných látok. Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých a výbušných ► látok ani chemických alebo agresívnych tekutín. │ SAS 7.4 LI D3    77 ■...
  • Seite 81 Buďte obzvlášť opatrní, keď používate ručný vysávač na ► schodoch. ■ 78  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 82 Používajte iba sieťový adaptér, ktorý bol dodaný spolu s týmto prístrojom. Nikdy sa nepokúšajte dobiť batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. ► Akumulátory v tomto zariadení sa nedajú vymieňať. ► │ SAS 7.4 LI D3    79 ■...
  • Seite 83: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Akumulátory sú slabé a mali by sa skoro nabiť. bliká striedavo zeleno/červeno Akumulátory sú úplne vybité a mali by sa nabiť. Akumulátory sú úplne nabité. svieti zeleno Prístroj je v prevádzke. ■ 80  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 84: Montáž Nástenného Držiaka

    Predtým než začnete prístroj nabíjať, sa uistite, či je zapínač/vypínač posunutý dozadu (poloha „0”). ■ Nasaďte ručný vysávač zhora do nástenného držiaka tak, aby sa nástrč- kový konektor zastrčil do zásuvky. Kontrolka nabíjania bliká červeno a začne nabíjanie. │ SAS 7.4 LI D3    81 ■...
  • Seite 85: Obsluha

    - na čistenie úzkych, ťažko dostupných miest. – hubica na mokré vysávanie - na vysávanie tekutín. 3) Ak chcete prístroj zapnúť, posuňte zapínač/vypínač dopredu. Kontrolka nabíjania sa rozsvieti zeleno. 4) Po použití posuňte vypínač dozadu. ■ 82  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 86: Zneškodnenie

    Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │ SAS 7.4 LI D3    83 ■...
  • Seite 87: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 373895_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 84  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 88 Importador ..........96 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Seite 89: Información Sobre Esta Guía Breve

    El volumen de suministro consta de los siguientes componentes (consulte las ilustraciones de la página desplegable): Aspirador de mano Boquilla para juntas Boquilla para aspiración en húmedo Soporte mural Material de montaje Fuente de alimentación Esta guía breve ■ 86  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 90: Descripción Del Aparato

    Bolsa del filtro del polvo Filtro del polvo Depósito de suciedad INDICACIÓN ► El aparato se suministra con la batería descargada. Antes de usar el aparato por primera vez, debe cargarse la batería. │ SAS 7.4 LI D3    87 ■...
  • Seite 91: Características Técnicas

    Consumo de corriente 0,2 A Polaridad Clase de aislamiento II / (aislamiento doble) Clase de eficiencia 6 IP20: Protección contra objetos sólidos de Clase de protección más de 12,5 mm de diámetro ■ 88  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 92: Indicaciones Importantes De Seguridad

    No toque la fuente de alimentación ni el aparato con las ► manos mojadas o húmedas. La fuente de alimentación no debe utilizarse con un alarga- ► dor de cable, sino que debe conectarse directamente a una base de enchufe. │ SAS 7.4 LI D3    89 ■...
  • Seite 93 Tenga especial cuidado al utilizar la aspiradora de mano ► en las escaleras. ■ 90  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 94 Utilice exclusivamen- te la fuente de alimentación suministrada con este aparato. No intente recargar las pilas que no sean recargables. ► No pueden cambiarse las pilas del aparato. ► │ SAS 7.4 LI D3    91 ■...
  • Seite 95: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    La batería está totalmente descargada y forma alterna debería cargarse. La batería está totalmente cargada. se ilumina en verde El aparato está en funcionamiento. ■ 92  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 96: Montaje Del Soporte Mural

    El piloto de control de carga parpadeará en rojo y se iniciará el proceso de carga. │ SAS 7.4 LI D3    93 ■...
  • Seite 97: Manejo

    2) Si lo desea, inserte la boquilla adecuada en la abertura de aspiración: – La boquilla para ranuras para limpiar los lugares estrechos y de difícil acceso. – La boquilla de aspiración de humedad para aspirar líquidos. ■ 94  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 98: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ SAS 7.4 LI D3    95 ■...
  • Seite 99: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 96  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 100 Importør ........... 108 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Seite 101: Informationer Til Denne Kvikvejledning

    Producenten er ikke ansvarlig for skader, der skyldes anvendelse til andre formål end anvendelsesområdet eller forkert betjening. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssig brug. ■ 98  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 102: Pakkens Indhold Og Transporteftersyn

    (se kapitlet ”Service”). Beskrivelse af produktet Vådmundstykke Fugemundstykke Vægholder Oplader Hulstik Tænd-/slukknap Ladekontrollampe (rød/grøn) Oplåsningsknap Støvfilterpose Støvfilter Smudsbeholder BEMÆRK ► Produktet leveres med uopladede batterier. Før produktet bruges første gang, skal batterierne oplades. │ SAS 7.4 LI D3    99 ■...
  • Seite 103: Ttekniske Data

    Kapslingsklasse en diameter over 12,5 mm. BEMÆRK ► Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. ■ 100  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 104: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Rør ikke ved opladeren eller produktet med våde eller ► fugtige hænder. Brug ikke opladeren sammen med en forlængerledning, ► men sæt opladeren direkte i en stikkontakt. │ SAS 7.4 LI D3    101 ■...
  • Seite 105 Vær meget forsigtig, når du bruger håndstøvsugeren på ► trapper. ■ 102  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 106 Brug kun opladeren, som er leveret sammen med dette produkt. Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke er beregnet ► hertil. De genopladelige batterier i dette produkt kan ikke udskiftes. ► │ SAS 7.4 LI D3    103 ■...
  • Seite 107: Før Første Brug

    Batterierne oplades. blinker grønt Batterierne er svage og skal snart oplades. blinker skiftevist grønt/rødt Batterierne er helt afladede og skal oplades. Batterierne er fuld opladet. lyser grønt Produktet er i drift. ■ 104  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 108: Montering Af Vægholder

    Se efter, om tænd-/slukknappen er stillet tilbage (position "0"), før du begynder opladningen. ■ Sæt håndstøvsugeren i vægholderen ovenfra, så hulstikket glider ind i håndstøvsugerens indgangsstik. Ladekontrollampen blinker rødt, og opladningen starter. │ SAS 7.4 LI D3    105 ■...
  • Seite 109: Betjening

    – Vådmundstykket for at opsuge væsker. 3) Stil tænd-/slukknappen frem for at tænde for støvsugeren. Ladekontrol- lampen lyser grønt. 4) Stil tænd-/slukknappen tilbage efter brug. ■ 106  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 110: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plasticmaterialer, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SAS 7.4 LI D3    107 ■...
  • Seite 111: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 373895_2104 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 108  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021 ·...

Inhaltsverzeichnis