Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAS 7.4 LI D3 Kurzanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SAS 7.4 LI D3 Kurzanleitung Und Sicherheitshinweise

Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Information about this Short Manual
  • Intended Use
  • Package Contents and Transport Inspection
  • Description of the Appliance
  • Technical Data
  • Rechargeable Batteries
  • Mains Adapter
  • Important Safety Instructions
  • Prior to First Use
  • Information about the Batteries
  • Information on the Charge Indicator Lamp
  • Installation of the Wall Bracket
  • Charging
  • Operation
  • Disposal
  • Service
  • Importer
  • Informations Relatives à Ce Guide Abrégé
  • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
  • Matériel Livré et Inspection après le Transport
  • Description de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Bloc D'alimentation
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Avant la Première Mise en Service
  • Informations Relatives aux Batteries
  • Informations Relatives au Voyant de Contrôle de Charge
  • Montage du Support Mural
  • Recharger
  • Utilisation
  • Élimination
  • Service Après-Vente
  • Importateur
  • Informatie Bij Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing
  • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
  • Inhoud Van Het Pakket en Inspectie Na Transport
  • Productbeschrijving
  • Technische Gegevens
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Voor de Eerste Ingebruikname
  • Informatie over de Accu's
  • Toelichting Bij Het Controlelampje Voor Opladen
  • Montage Van de Wandhouder
  • Opladen
  • Bedienen
  • Afvoeren
  • Service
  • Importeur
  • Informace K Tomuto Stručnému Návodu
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Přepravě
  • Popis Přístroje
  • Technické Údaje
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
  • Před PrvníM UvedeníM Do Provozu
  • Informace K AkumulátorůM
  • Informace O Kontrolce Nabíjení
  • Montáž Držáku Na Stěnu
  • Nabíjení
  • Obsluha
  • Likvidace
  • Servis
  • Dovozce
  • Informacje Dotyczące Skróconej Instrukcji Obsługi
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy I PrzegląD Po Transporcie
  • Opis Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Informacje O Akumulatorach
  • Informacje Dotyczące Kontrolki Ładowania
  • Montaż Uchwytu Naściennego
  • Ładowanie
  • Obsługa
  • Utylizacja
  • Serwis
  • Importer
  • Informácie O Tomto Krátkom Návode
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Preprave
  • Popis Prístroja
  • Technické Údaje
  • Sieťový Adaptér
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Pred PrvýM UvedeníM Do Prevádzky
  • Informácie O Akumulátoroch
  • Informácie Ku Kontrolke Nabíjania
  • Montáž Nástenného Držiaka
  • Nabíjanie
  • Obsluha
  • Zneškodnenie
  • Servis
  • Dovozca
  • Información sobre Esta Guía Breve
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
  • Descripción del Aparato
  • Características Técnicas
  • Adaptador de Red
  • Indicaciones Importantes de Seguridad
  • Peligro de Descarga Eléctrica
  • Antes de la Primera Puesta en Funcionamiento
  • Información sobre las Pilas
  • Información sobre el Indicador de Control de Carga
  • Montaje del Soporte Mural
  • Carga del Aparato
  • Manejo
  • Desecho
  • Asistencia Técnica
  • Importador
  • Informationer Til Denne Kvikvejledning
  • Anvendelsesområde
  • Pakkens Indhold Og Transporteftersyn
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Ttekniske Data
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Før Første Brug
  • Info Om Genopladelige Batterier
  • Informationer Til Ladekontrollampen
  • Montering Af Vægholder
  • Opladning
  • Betjening
  • Bortskaffelse
  • Service
  • Importør
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
HAND-HELD WET & DRY VACUUM CLEANER
HANDSTAUBSAUGER
ASPIRATEUR À MAIN SAS 7.4 LI D3
HAND-HELD WET & DRY
VACUUM CLEANER
Short manual and safety instructions
ASPIRATEUR À MAIN
Guide abrégé et consignes de sécurité
RUČNÍ VYSAVAČ
Stručný návod a bezpečnostní pokyny
RUČNÝ VYSÁVAČ
Krátky návod a bezpečnostné pokyny
HÅNDSTØVSUGER
Kvikvejledning og sikkerhedsanvisninger
IAN 373895_2104
HANDSTAUBSAUGER
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
HANDSTOFZUIGER
Beknopte gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
ODKURZACZ RĘCZNY
Skrócona instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
ASPIRADOR DE MANO
Guía breve e indicaciones de seguridad
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAS 7.4 LI D3

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ HAND-HELD WET & DRY VACUUM CLEANER HANDSTAUBSAUGER ASPIRATEUR À MAIN SAS 7.4 LI D3 HAND-HELD WET & DRY HANDSTAUBSAUGER VACUUM CLEANER Kurzanleitung und Sicherheitshinweise Short manual and safety instructions ASPIRATEUR À MAIN HANDSTOFZUIGER Guide abrégé et consignes de sécurité...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 16 Importeur ........... 24 SAS 7.4 LI D3 DE │...
  • Seite 17: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 18: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Entriegelungstaste Staubfilter-Beutel Staubfilter Schmutzbehälter HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge- brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Seite 19: Technische Daten

    Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,05 W Eingangsstrom 0,2 A Polarität Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Effizienzklasse IP20: Schutz gegen Eindringen von festen Schutzart Fremdkörpern mit einem Durchmesser ≥ 12,5 mm ■ 16  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen ► oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs- ► kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub- ► sauger auf Treppen benutzen. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 22 Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien ► aufzuladen. Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden. ► SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Die Akkus sind vollständig entladen und blinkt abwechselnd grün/rot sollten geladen werden. Die Akkus sind voll geladen. leuchtet grün Das Gerät ist in Betrieb. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 24: Montage Des Wandhalters

    Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter , so dass der Hohlstecker in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekon- trollleuchte blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Bedienen

    , um Flüssigkeiten aufzusaugen. 3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorne. Die Ladekontrollleuchte leuchtet grün auf. 4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 26: Entsorgen

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Materialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  23...
  • Seite 27: Service

    IAN 373895_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Seite 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021 ·...

Inhaltsverzeichnis