Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEXS 270 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEXS 270 C3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Random Orbital Sander PEXS 270 C3
Excentercsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
Excentrická bruska
Překlad originálního provozního návodu
Exzenterschleifer
Originalbetriebsanleitung
IAN 360552_2010
Ekscentrični brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Excentrická brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEXS 270 C3

  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 51: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........51 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......51 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 51 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........52 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 52: Lieferumfang

    Verringerung der Vibrati- Technische Daten onsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Exzenterschleifer ..PEXS 270 C3 Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile Nennspannung U ....230 V~; 50 Hz Leistungsaufnahme P ....270 W des Betriebszyklus zu berücksichti-...
  • Seite 53: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- cherheitshinweise zu beachten. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Symbole und Bildzeichen Hinweiszeichen mit Informationen zum Bildzeichen auf dem Gerät: besseren Umgang mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshin- Achtung!
  • Seite 54 verwenden Sie nur Verlänge- zeuge erzeugen Funken, die den Staub rungsleitungen, die auch für oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere den Außenbereich geeignet Personen während der Benut- sind. Die Anwendung einer für den zung des EIektrowerkzeugs fern. Außenbereich geeigneten Verlänge- Bei Ablenkung können Sie die Kontrol- rungsleitung verringert das Risiko eines...
  • Seite 55: Verwendung Und Behand

    anschließen, es aufnehmen oder 4) VERWENDUNG UND BEHAND- tragen. Wenn Sie beim Tragen des LUNG DES ELEK TRO WERK ZEUGES Elek tro werk zeuges den Finger am Schal- a) Überlasten Sie das Elek tro werk- ter haben oder das Elek tro werk zeug zeug nicht.
  • Seite 56: Besondere Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    Einsatz des Elek tro werk zeuges Holzarten), deren Berührung reparieren. Viele Unfälle haben ihre oder Einatmung eine Gefähr- dung für die Bedienperson Ursache in schlecht gewarteten Elek tro- oder in der Nähe befi ndliche werk zeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Personen darstellen können.
  • Seite 57: Restrisiken

    Beachten Sie auch die Betriebsanlei- Warnung! Dieses Elek tro werk zeug tung Ihres Staubsaugers, ob dieser erzeugt während des Betriebs ein für das Aufsaugen von Schleifspänen elektromagnetisches Feld. Dieses geeignet ist. Feld kann unter bestimmten Umstän- f) Schließen Sie das Gerät an eine Steck- den aktive oder passive medizini- dose mit Fehlerstrom-Schutz ein richtung sche Implantate beeinträchtigen.
  • Seite 58: Staubbox Anbringen/ Abnehmen/Leeren

    bündig aufl iegt und die Löcher deckungs- Leeren Sie die Staubbox rechtzei- gleich mit den Absaugöffnungen des tig, um eine optimale Absaugleis- Schleiftellers (4) sind. tung zu gewährleisten. Staubbox anbringen/ Externe Staubabsaugung abnehmen/leeren anschließen/abnehmen Staubbox anbringen: Externe Staubabsaugung anschließen: 1. Vergewissern Sie sich vor dem An- 1.
  • Seite 59: Arbeitshinweise

    Staubabsaugung nicht möglich. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Der Ein-/Ausschalter kann arretiert werden, somit ist ein Dauerbetrieb möglich. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Kurzbetrieb Gefahr durch elektrischen Schlag! - einschalten: Drücken Sie den Ein-/Aus- schalter (2), halten Sie diesen gedrückt.
  • Seite 60: Reinigung

    Entsorgung/ Führen Sie folgende Reinigungs- und War- Umweltschutz tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- gewährleistet. ckung einer umweltgerechten Wiederver- Reinigung wertung zu. Das Gerät darf weder mit Elektrische Geräte gehören nicht in Wasser abgespritzt werden, den Hausmüll.
  • Seite 61: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 62: Reparatur-Service

    Service-Center Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de Kaufbelegs (Kassenbons) und der Anga- IAN 360552_2010 be, worin der Mangel besteht und wann Service Österreich...
  • Seite 63: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Excentrická bruska konstrukční řady PEXS 270 C3 Pořadové číslo: 000001 - 445000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 64: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Excentrická brúska konštrukčnej rady PEXS 270 C3 Poradové číslo: 000001 - 445000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né...
  • Seite 65: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Ekscentricni brusilnik model PEXS 270 C3 Serijska številka 000001 - 445000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
  • Seite 66: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Excentercsiszoló gyártási sorozat PEXS 270 C3 Sorozatszám 000001 - 445000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 67: Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Exzenterschleifer Modell PEXS 270 C3 Seriennummer 000001 - 445000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 69: Robbantott Ábra

    Výkres sestavení • Rysunek samorozszerzające Robbantott ábra • Explosionszeichnung Eksplozijska risba PEXS 270 C3 informatív ∙ informativen informační ∙ informatívny informativ 20210409_rev02_sh...
  • Seite 70 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 03/2021 Ident.-No.: 72037464032021-4 IAN 360552_2010...

Diese Anleitung auch für:

360552 2010

Inhaltsverzeichnis