Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEXS 270 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEXS 270 C3:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Random Orbital Sander PEXS 270 C3
Excentersliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Excentrische schuurmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 360552_2010
Ponceuse excentrique
Traduction des instructions d'origine
Exzenterschleifer
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEXS 270 C3

  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 39: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........39 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......39 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 39 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........40 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 40: Lieferumfang

    Verringerung der Vibrati- Technische Daten onsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Exzenterschleifer ..PEXS 270 C3 Werkzeugs und die Begrenzung der Nennspannung U ....230 V~; 50 Hz Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile Leistungsaufnahme P ....270 W des Betriebszyklus zu berücksichti-...
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- cherheitshinweise zu beachten. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Symbole und Bildzeichen Hinweiszeichen mit Informationen zum Bildzeichen auf dem Gerät: besseren Umgang mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshin- Achtung!
  • Seite 42 zeuge erzeugen Funken, die den Staub verwenden Sie nur Verlänge- oder die Dämpfe entzünden können. rungsleitungen, die auch für c) Halten Sie Kinder und andere den Außenbereich geeignet Personen während der Benut- sind. Die Anwendung einer für den zung des EIektrowerkzeugs fern. Außenbereich geeigneten Verlänge- Bei Ablenkung können Sie die Kontrol- rungsleitung verringert das Risiko eines...
  • Seite 43: Verwendung Und Behand

    anschließen, es aufnehmen oder 4) VERWENDUNG UND BEHAND- LUNG DES ELEK TRO WERK ZEUGES tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek tro werk zeuges den Finger am Schal- ter haben oder das Elek tro werk zeug a) Überlasten Sie das Elek tro werk- eingeschaltet an die Stromversorgung an- zeug nicht.
  • Seite 44: Besondere Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    Einsatz des Elek tro werk zeuges Holzarten), deren Berührung reparieren. Viele Unfälle haben ihre oder Einatmung eine Gefähr- Ursache in schlecht gewarteten Elek tro- dung für die Bedienperson oder in der Nähe befi ndliche werk zeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Personen darstellen können.
  • Seite 45: Restrisiken

    Beachten Sie auch die Betriebsanlei- Warnung! Dieses Elek tro werk zeug tung Ihres Staubsaugers, ob dieser erzeugt während des Betriebs ein für das Aufsaugen von Schleifspänen elektromagnetisches Feld. Dieses geeignet ist. Feld kann unter bestimmten Umstän- f) Schließen Sie das Gerät an eine Steck- den aktive oder passive medizini- dose mit Fehlerstrom-Schutz ein richtung sche Implantate beeinträchtigen.
  • Seite 46: Staubbox Anbringen/ Abnehmen/Leeren

    bündig aufl iegt und die Löcher deckungs- Leeren Sie die Staubbox rechtzei- gleich mit den Absaugöffnungen des tig, um eine optimale Absaugleis- Schleiftellers (4) sind. tung zu gewährleisten. Staubbox anbringen/ Externe Staubabsaugung abnehmen/leeren anschließen/abnehmen Staubbox anbringen: Externe Staubabsaugung anschließen: 1. Vergewissern Sie sich vor dem An- 1.
  • Seite 47: Arbeitshinweise

    Schließen Sie das Gerät an die Staubabsaugung nicht möglich. Netzspannung an. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Der Ein-/Ausschalter kann arretiert werden, somit ist ein Dauerbetrieb möglich. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Kurzbetrieb Gefahr durch elektrischen Schlag! - einschalten: Drücken Sie den Ein-/Aus- schalter (2), halten Sie diesen gedrückt.
  • Seite 48: Reinigung

    Entsorgung/ Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch Umweltschutz ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- Reinigung wertung zu. Das Gerät darf weder mit Elektrische Geräte gehören nicht in Wasser abgespritzt werden, den Hausmüll.
  • Seite 49: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 50: Reparatur-Service

    Service-Center Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Service Deutschland Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 360552_2010 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Anga- be, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an Service Österreich...
  • Seite 51: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Exzenterschleifer Modell PEXS 270 C3 Seriennummer 000001 - 445000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 53: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la Ponceuse excentrique de construction PEXS 270 C3 Numéro de série 000001 - 445000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 54: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Excentrische schuurmachine bouwserie PEXS 270 C3 Serienummer: 000001 - 445000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 55: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    CE-konformitetser- klæring Hermed bekræfter vi, at Excentersliber af serien PEXS 270 C3 Seriennummer: 000001 - 445000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 57: Eksplosionstegning

    Vue éclatée • Explosietekening Eksplosionstegning • Explosionszeichnung PEXS 270 C3 informativ informative ∙ informatif ∙ informatief 20210409_rev02_sh...
  • Seite 58 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 03/2021 Ident.-No.: 72037466032021-DK/BE/NL IAN 360552_2010...

Diese Anleitung auch für:

360552 2010

Inhaltsverzeichnis