Herunterladen Diese Seite drucken
Indesit KP9I96/DE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KP9I96/DE:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aufstellung
Elektroanschluss
Technische eigenschaften
English, 33
Nederlands, 17
Entsorgung
Geräteansicht
Bedienfeld
Induktionselemente
Einschalten des Kochfeldes
Ausschalten des Kochfeldes
Booster-Funktion
Praktische back-/brathinweise
Topferkennung
Geeignetes Kochgeschirr
Tonsignal
Sicherheitsschalter
Wärmeschutz
Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes
Allgemeine Sicherheit
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Reinigung Ihres Gerätes
Abnahme/Montage der Backofentür

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit KP9I96/DE

  • Seite 1 Aufstellung Elektroanschluss Technische eigenschaften English, 33 Nederlands, 17 Entsorgung Geräteansicht Bedienfeld Induktionselemente Einschalten des Kochfeldes Ausschalten des Kochfeldes Booster-Funktion Praktische back-/brathinweise Topferkennung Geeignetes Kochgeschirr Tonsignal Sicherheitsschalter Wärmeschutz Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Allgemeine Sicherheit Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Abnahme/Montage der Backofentür...
  • Seite 2 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
  • Seite 3 Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung; wird das Spannung 230/400V ~ 50Hz oder Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist ein maximale Leistungsaufnahme allpoliger Schalter mit einer Mindestöffnung von 3 mm, 10.000W der der Strombelastung und den geltenden Richtlinien Dieses Gerät entspricht den entspricht, zwischenzuschalten (der Erdleiter darf...
  • Seite 4: Elektronische Zeitschaltuhr

    KONTROLLAMPE THERMOSTAT ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR FUNKTIONSWÄHLER...
  • Seite 5 Betriebsanzeigeleuchte der PROGRAMMIERTEN KOCHZONE Anzeige der LEISTUNGSANZEIGE (0 - 9) und PROGRAMMIERTEN RESTWÄRMEANZEIGE (H) GARZEIT LEISTUNGSANZEIGE KOCHZONEN (0 - 9) und Wählschalter RESTWÄRMEANZEIGE (H) KOCHZONEN Taste zur Wählschalter SPERRE der SCHALTELEMENTE BOOSTER Taste Anzeigeleuchte „SPERRE“ Taste zur LEISTUNGSANZEIGE KOCHZONEN VERRINGERUNG (0 - 9) und Wählschalter der LEISTUNG...
  • Seite 6 Einfache Induktionskochzone Kochen mit Induktion ist die schnellste und è Ovale Induktionskochzone zeitsparendste Art des Kochens. è Im Gegensatz zum traditionellen Prinzip der ID è Doppelte Induktionskochzone Strahlungswärme erzeugt die Induktionsbeheizung die B 3000* è Die Leistung dieser Kochzone kann bis Wärme durch ein elektromagnetisches Feld direkt im auf 3000 W erhöht werden Geschirrboden, die Glaskeramikfläche selbst bleibt...
  • Seite 7 Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen, ertönt nach einigen Sekunden ein kurzes, akustisches sind mit einer Booster-Funktion ausgestattet. Signal: nur daraufhin kann das Kochfeld eingeschaltet Zur Beschleunigung der Aufheizzeiten der Kochzonen werden. (siehe Kochzonen-Tabelle auf der vorigen Seite), drücken Sie die Taste Booster Auf der Leistungsanzeige erscheint “P P P P P ”.
  • Seite 8 Dieser elektrische Multifunktions-Backofen bietet neun • Bei Betrieb auf Position erfolgt das unterschiedliche Heizwiderstand-Kombinationen. Garen durch die mittels eines Heizwiderstandes Durch die Wahl der jeweils geeignetsten Kombination vorgeheizte Luft, die dank eines Gebläses können die gewünschten Ergebnisse gezielt erreicht gleichmäßig im Backofen zirkuliert. werden.
  • Seite 9 Dieses Zubehörteil ist nur zum Grillen zu verwenden. Verfahren Sie wie folgt: Spießen Sie das Fleisch der Länge nach auf die Querstange, und befestigen Sie es mit den entsprechenden, regelbaren Gabeln. Setzen Sie die Halterungen ‘’ ’’ und ‘’ ’’ in die entsprechenden Öffnungen der Fettpfanne ‘’...
  • Seite 10: Kuchen Und Gebäck

    Die Garzeiten könnten je nach Art, Beschaffenheit oder Menge des Gargutes einer Änderung bedürfen. Bei erstmaligem Garen ist es ratsam, die niedrigsten der angegebenen Zeiten einzustellen und diese anschließend ggf. zu erhöhen. Temperatur Garzeit Temperatur Art der Speise Art der Speise Garzeit °C (Minuten)
  • Seite 11 Führungsschiene Garzeit Art der Speise Menge kg Temperatur °C von unten (Minuten) Kuchen * aus Rührteig, in Kuchenform * aus Rührteig, ohne Kuchenform 1-3-4 Mürbeteig, Tortenboden 1-3-4 Mürbeteig, mit feuchter Füllung Mürbeteig, mit trockener Füllung 1-3-4 * aus Hefeteig Kleingebäck 1-3-4 Fleisch Braten auf dem Grillrost...
  • Seite 12 Dieser ermöglicht, den Backofen oder den Grill für 4. Wird die Taste freigelassen, erscheint nach 4 folgende Funktionen zu programmieren: Sekunden wieder die laufende Uhrzeit auf dem • verzögerter Start bei vorbestimmter Garzeit; Display: • sofortiger Start bei vorbestimmter Garzeit; •...
  • Seite 13 Jede Induktionskochzone ist mit einer Kleinere Betriebsanomalien, verursacht durch: Topferkennungs-Vorrichtung ausgerüstet. Die Kochzone bewirkt ein Erhitzen des Topfbodens nur bei • Gegenstände (Topf, Besteck usw.), die für länger einer angemessenen, der Kochzone entsprechenden als 10 Sekunden auf dem Schaltfeld liegen, Topfgröße.
  • Seite 14 Gegenständen zerbrechen. Schalten Sie das Das Gerät wurde entsprechend den strengsten Kochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz und internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und wenden Sie sich an die Kundendienststelle. gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus • Vermeiden Sie, dass das Netzkabel anderer Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Kochfeldteilen gelesen werden.
  • Seite 15 • Eventuell angetrocknete Essenreste oder Spritzer sollten auf keinen Fall mit spitzen Gegenständen entfernt werden. Das selbstreinigende Email des Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Ofens könnte sonst beschädigt werden. Stromnetz zu trennen. • Sollte die selbstreinigende Wirkung aufgrund einer Beschädigung oder unsachgemäßen Reinigung, oder aufgrund langjährigen Gebrauchs nachlassen, kann der Backofen innen neu verkleidet werden.
  • Seite 16 Zur Erleichterung der Reinigung des Backofeninnern kann die Backofentür wie folgt abgenommen werden: Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall ist der Hahn auszutauschen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
  • Seite 17 Plaatsing Elektrische aansluiting Technische kenmerken English, 33 Deutsch, 1 Afvalverwijdering Algemeen aanzicht Bedieningspaneel De inductie-elementen Inschakelen kookplaat Het uitschakelen van de kookplaat De booster Kooktips Het waarnemen van de pannen Gebruik van de pannen Geluidssignaal Veiligheidsschakelaar Thermische protectie Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Algemene veiligheidsmaatregelen De elektrische stroom afsluiten Reinigen van het apparaat...
  • Seite 18 Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. De kookplaat is erop gemaakt met wisselstroom te werken bij een toevoerspanning en -frequentie die op Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door: er staat het herkenningsplaatje zijn aangegeven (dat zich...
  • Seite 19 • de begrenzende afsluitklep en de huishoudelijke installatie geschikt zijn voor de stroombelasting van de apparatuur (zie het herkenningsplaatje); • de toevoerinstallatie, volgens de normen en spanning 230/400V~ 50Hz of wetsbepalingen, voorzien is van een efficiënte maximaal opgenomen vermogen aardleiding; 10.000W •...
  • Seite 20 CONTROLELAMPJE THERMOSTAATKNOP voor de ELEKTRISCHE OVEN (instelling van de temperatuurstanden) TIMER KEUZEKNOP voor de ELEKTRISCHE OVEN (keuzeschakelaar van de bereidingsfuncties)
  • Seite 21 Controlelampje "BEDRIJF" van de GEPROGRAMMEERDE KOOKZONE Indicator van de KEUZE van de Indicator van de GEPROGRAMMEERDE STROOMSTERKTE (van 0 to 9) en van de RESTWARMTE (H) TIJDSDUUR Indicator van de KEUZE van de Keuzetoets van de STROOMSTERKTE (van 0 to 9) en KOOKZONES van de RESTWARMTE (H) Keuzetoets van de...
  • Seite 22 I è normale inductiekookzone Het inductiesysteem is het snelste kooksysteem dat er IO è ovalen inductiekookzones bestaat. IO è dubbele inductie kookzone Verschillend van de traditionele technologie, wordt B 3000* è de kookzone kan worden verhit tot aan 3000 met de inductiekookzone de glasplaat niet verwarmd. De pan zelf, die op de kookplaat staat, wordt een 600 als VRx* è...
  • Seite 23 Als de kookplaat elektrisch wordt aangesloten hoort u na enkele seconden een kort geluidssignaal: Voor het versnellen van de verwarmingstijden van de kookzones (zie de tabel van de kookzones op de vorige bladzijde), drukt u op toets Booster U schakelt de kookplaat in door 3 seconden op toets Op de display van de stroomsterkte verschijnt "P P P P P ".
  • Seite 24 De oven biedt negen combinatiemogelijkheden voor • Bij de functie wordt het gerecht gebakken met de elektrische warmte-elementen; als voor het te behulp van vooraf door een verwarmingselement koken gerecht de meest geschikte combinatie wordt opgewarmde lucht die vervolgens door een gekozen zullen uiterst precieze resultaten mogelijk ventilator in de oven in circulatie wordt gebracht.
  • Seite 25 Om het braadspit te gebruiken moet u als volgt te Teneinde de warmte aan de buitenkant te verminderen werk gaan: prik het vlees dat u klaar wilt maken op hebben enkle modellen een verkoelende ventilator die dwarsspies in de lengterichting en zorg ervoor dat het in werking treedt als u aan de keuzeknop van de vlees tussen de beide speciale verstelbare vorken programma’s draait.
  • Seite 26 De bereidingstijden kunnen variëren afhankelijk van de aard van de gerechten, het feit of zij gelijkmatig gaar moeten worden en de omvang ervan. In eerste instantie moet dan ook voor de kortste kooktijden worden gekozen om later, indien nodig voor langere tijden te kiezen. Temperatuur Bereidingstijd Temperatu-...
  • Seite 27 Geleider vanaf Hoeveelheid Temperatuur Bereidingstijd Soort gerecht de bodem °C (minuten) Gebak * Met geklopt deeg, in bakvorm * Met geklopt deeg, zonder bakvorm 1-3-4 Kruimeldeeg, taartbodem 1-3-4 Kruimeldeeg met vochtige vulling KKruimeldeeg met droge vulling 1-3-4 * Met natuurlijk gerezen deeg Klein gebak 1-3-4 Vlees...
  • Seite 28 Deze maakt het mogelijk de oven of grill te De letter " " geeft aan dat de programmering van programmeren in de functies: de kooktijd en het einde van de kooktijd in de • uitgestelde start met vastgestelde kooktijd; automatische functie is ingesteld. De oven gaat •...
  • Seite 29 Ledere inductie-zone is voorzien van een systeem dat Enkele storingen, zoals: de pan waarneemt.. De zone straalt alleen warmte uit een voorwerp (pan, lepel enz.) dat voor meer dan • als er een pan van de juiste afmetingen op staat. 10 seconden op het bedieningspaneel ligt, iets dat is overgelopen op deze zone, •...
  • Seite 30 Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Het glaskeramische kookvlak is bestand tegen mechanische stoten. Het kan echter worden geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze beschadigd (of barsten) als het wordt geraakt door aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u een puntig object, bijvoorbeeld door gereedschap.
  • Seite 31 • Gebruik nooit scherpe voorwerpen aangezien die de zelfreinigende wanden kunnen beschadigen. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige • Als de zelfreinigende wanden in de oven handeling overgaat. beschadigd worden, of onbruikbaar gemaakt, door gebrek aan onderhoud of door verkeerd onderhoud of na vele jaren gebruik, dan kunt u een zelfreinigende wanden-kit bestellen voor het opnieuw bedekken van de oven.
  • Seite 32 Met verloop van tijd kan een kraan stroef worden of Teneinde het schoonmaken van de binnenkant van de vast blijven zitten; in dat geval is het noodzakelijk hem oven te vergemakkelijken kunt u de ovendeur te vervangen. verwijderen door als volgt te werk te gaan: Controleren of het apparaat niet op het elektriciteitsnet is aangesloten.
  • Seite 33 Positioning Electrical connection Oven technical specifications Nederlands, 17 Deutsch, 1 Disposal Overall view Control panel Induction zones Turning on the hob Turning off the hob The booster Cooking tips Pan recognition What cookware to use Acoustic signal Safety cut out Overheating protection device Practical advice on using the appliance General safety...
  • Seite 34 Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. The hob is designed to work with alternating current at the supply voltage and frequency indicated on the Please keep these operating instructions for future data plate (situated on the bottom part of the reference.
  • Seite 35 Electrical Power supply Cross Fuse connection voltage section voltage: 230/400V~ 50Hz maximum power absorbed 230V~50Hz 32* A 3x4 mm² 10.000W This appliance conforms to the following European Economic 400V -2N~50Hz 32 A 4x4 mm² Community directives: : 2000/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments - 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic...
  • Seite 36 Indicator LIGHT THERMOSTAT TIMER OVEN MODELS Selector...
  • Seite 37 Indicator LIGHT corresponding to the PROGRAMMED COOKING ZONE PROGRAMMED COOKING POWER (from 0 to 9) and RESIDUAL HEAT INDICATORS (H) TIME Indicator POWER (from 0 to 9) COOKING ZONE and RESIDUAL HEAT SELECTOR Keys INDICATORS (H) COOKING ZONE CONTROLS SELECTOR Keys LOCK Keys BOOSTER Key...
  • Seite 38 I è single induction zone Induction is the fastest cooking method available. IO è oval induction zone Unlike traditional cooking zones, the induction zone ID è dual induction zone does not heat up the glass surface. The pan itself is B 3000* è...
  • Seite 39 When you connect the hob to the power supply, a To speed up the rise in temperature of the cooking beep will sound after a few seconds: you can now turn zones (see cooking zone table on the previous page), the hob on.
  • Seite 40 The oven gives nine different heating element • The “ “ function uses no heating combinations; so the most suitable type of cooking for elements, just the oven light and the fan. each dish can therefore be chosen, with convincing results.
  • Seite 41 In order to cool down the temperature of their exterior, some models are fitted with a cooling fan that comes on when the programme is turned. In this case, the fan is always on and a normal flow of air can be heard exiting between the oven door and the control panel.
  • Seite 42 Cooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cooking a certain food for the first time, it is advisable to choose the lowest values in the cooking time range given in the table and then increase them if necessary.
  • Seite 43 Type of dish Guide rail no. from bottom Quantity kg Temperature °C Time (minutes) Cakes * With beaten mix, in mould * With beaten mix, without mould 1-3-4 Short pastry, flan base 1-3-4 Short pastry with wet filling Short pastry with dry filling 1-3-4 * With natural leavened mix Small cakes...
  • Seite 44 The programmer makes it possible to preset the oven 4. Release the button and the display will show the and the grill in terms of: current time within 4 seconds: • delay start with a preset length of time for cooking; •...
  • Seite 45 The safety devices Acoustic signal Pan recognition Anomalies such as: Each induction cooking zone is fitted with a pan • an object (such as a saucepan or a lid, etc.) placed recognition device. The cooking zone only provides for more than 10 seconds on the control zone, heat in the presence of a pan which is suitable for the •...
  • Seite 46 This appliance has been designed and • The glass ceramic hob is resistant to mechanical manufactured in compliance with international safety shocks, but it may crack (or even break) if hit with a standards. The following warnings are provided for sharp object such as a tool.
  • Seite 47 • If the self-cleaning surfaces inside the oven are damaged or worn, due to incorrect or poor maintenance or after many years of use, you can Disconnect your appliance from the electricity supply request a kit of self-cleaning panels to line the before carrying out any work on it.
  • Seite 48 To make it easier to clean the inside of your oven, the As time passes, a tap may lock or become difficult to oven door can be removed, by proceeding as follows: turn. In this case it will be necessary to clean inside and replace the grease.

Diese Anleitung auch für:

Kp968i ms/de