Seite 1
Centauri 3D Printer User Manual Manual de instrucciones Manuel utilisateur Manuale dell'utente Benutzerhandbuch 取扱説明書 V1.0...
Seite 2
Contents English 1 Español Français Italiano Deutsch 日本語...
Seite 3
Centauri 3D Printer User Manual Please refer to the included USB drive for a setup and installation instructional video.
Seite 4
For any questions or issues not covered in this manual, please contact us directly via our customer support email address: 3dp@elegoo.com. The ELEGOO team is always ready to provide you with quality service. To provide you with the best product experience, in addition to this manual, you can find supplemental information for the operation of your new printer via:...
Seite 5
filament residue using a suitable tool. Avoid direct contact with the nozzle to prevent potential burns. 4. We recommend using ELEGOO's slicing software to ensure the proper functioning of the machine and achieve optimal printing results. 5. Perform regular maintenance on the printer by cleaning the machine body with a dry cloth to remove dust and any sticky filament residue.
Seite 6
Operating Temperature Specifications Maximum Temperature of Nozzle: 320 °C Maximum Temperature of Heated Bed: 100°C Software Specifications Slicer Software: ELEGOO Slicer (recommended) Input File Format: STL, OBJ, 3MF, STP Output File Format: G-code Interface: USB Drive, WiFi Power Supply Specifications Input Power: AC 100-240 V;...
Seite 7
Component Introduction Printhead USB Drive Port Touch Screen Filament Inlet Filament Detection Sensor (Filament Excess Chute Detector) Filament Spool Holder Power Socket...
Seite 8
Power Cord Filament Sample Spare Heatbed Unclogging (1.5/2.0/2.5/3.0mm) Screwdriver Nozzle Wiper Pin Tool Allen Wrench Centauri 3D Printer User Manual Please refer to the included USB drive for a setup and installation instructional video. V1.0 Scraper Blade USB Drive User Manual...
Seite 9
Machine Setup & Installation Scan to access tutorials 1. Take out the foam and tool kit from the printer. 3. Insert the ribbon cable into the port by pressing the terminal 2. Unlock the heated bed and use an Allen wrench to remove the as pictured.
Seite 10
Machine Setup & Installation 4. Install the screen into the corresponding slot on the printer 5. Secure the filament detector to the back panel of the machine and push it down to lock it in place. using the screws provided in the accessory kit. 6.
Seite 11
Screen Operation Instruction 1. Language Selection 2. Follow the on-screen prompt to remove the three fixed screws of the build platform. 3. Ensure the printer chamber is free from foreign objects, then 4. Enter the initial self-check process. Vibrations and noises click “Confirm”...
Seite 12
Screen Operation Instruction 5. Do not tap or shake the machine during the self-check process 6. Self- check completed. Click “Confirm” to proceed. to avoid error prompts. Note: Ensure to recalibrate the printing platform before each print when switching sides on the double-sided textured flexible plate.
Seite 13
First Print 1. Click【 】- 【 】to set the nozzle temperature to 2. Click 【 】 - 【Local】 to select a model for test printing. the suitable temperature for the filament (e.g., 220℃ for PLA). (Tip: Long press to import print files from your USB drive to local Wait for the temperature to reach the set value, then click 【...
Seite 14
Filament Replacement 2. After unloading is complete, extract the old filament from the 1. Click 【 】 and switch to the Extruder option. Click tube and replace it with a new one. “Unload” and wait for the machine to complete the unloading process.
Seite 15
Slicing Software The included USB drive contains slicing software for installation and use. * Select your printer model before starting the slicing process.
Seite 16
Slicing Software 1. Importing model for slicing: You can simply drag and drop the model file into the slicing software or click “File” in the top left corner and select “Import.” 2. Exporting G-code file: You can use the web interface to send the generated G-code file directly to the printer for online printing or save it to a USB drive for offline printing.
Seite 17
LAN (Network) Printing 1. The device supports Wi-Fi connection. Go to the “Network” interface, establish a successful connection, and check the IP address on the screen (refer to the image on the right). 2. Connect your computer and printer to the same local area network (LAN). Open your browser and enter the printer's IP address in the address bar to access the backend management.
Seite 18
Mainboard Circuit Wiring Diagram Type-C Interface (24 V): It is strictly prohibited to directly connect this port to a computer or external devices, as it may result in damage. 24 V Power Z-Axis Y-Axis X-Axis Input Interface Motor Motor Motor Filament Detector Chamber Temperature...
Seite 19
Warranty Statement ELEGOO printers are covered by a warranty from the date of receipt. Warranty periods for different components may vary. For more details, please visit our website (https://www.elegoo.compages/refund-policy). The free warranty does NOT include problems caused by self-disassembly and improper use, and...
Seite 20
Centauri Impresora 3D Manual de instrucciones Consulte la unidad USB que incluye un vídeo de instrucciones de configuración e instalación.
Seite 21
Para cualquier pregunta o problema no contemplado en este manual, póngase en contacto con nosotros directamente a través de nuestra dirección de correo electrónico de atención al cliente: 3dp@elegoo.com. El equipo de ELEGOO estará dispuesto a ofrecerle un servicio de calidad en todo momento.
Seite 22
filamento con una herramienta adecuada. Evite el contacto directo con la boquilla para evitar posibles quemaduras. 4. Recomendamos utilizar el software de corte de ELEGOO para garantizar el correcto funcionamiento de la la máquina y conseguir unos resultados de impresión óptimos.
Seite 23
Temperatura máxima de la boquilla: 320 °C Temperatura máxima de la plataforma térmica: 100 °C Especificaciones de software Software de corte: ELEGOO Slicer (recomendado) Formato de archivo de entrada: STL, OBJ, 3MF, STP Formato de archivo de salida: Código G Interfaz: Unidad USB, WiFi Especificaciones de la fuente de alimentación...
Seite 24
Vista general de componentes Cabezal de impresión Puerto USB Pantalla táctil Entrada de filamento Sensor de detección de filamento (Detector de Salida de plástico filamento) sobrante Soporte de la bobina de filamento Toma de corriente...
Seite 25
Destornillador Rascador de desatascado Llaves Allen repuesto de boquilla de la plataforma caliente de repuesto Centauri Impresora 3D Manual de instrucciones Consulte la unidad USB que incluye un vídeo de instrucciones de configuración e instalación. V1.0 Unidad USB Cuchilla rascadora Manual de instrucciones Sensor de detección de...
Seite 26
Configuración e instalación de la máquina Escanear para acceder a los tutoriales 1. Retire la espuma y el kit de herramientas de la impresora. 3. Inserte el cable plano en el puerto presionando el terminal 2. Desbloquee la plataforma térmica y utilice una llave Allen de como se muestra en la imagen.
Seite 27
Configuración e instalación de la máquina 4. Instale la pantalla en la ranura correspondiente de la 5. Asegure el detector de filamento al panel posterior del impresora y empújela hacia abajo para bloquearla en su sitio. dispositivo con los tornillos incluidos en el kit de accesorios. 6.
Seite 28
Instrucciones de uso de la pantalla 1. Selección de idioma 2. Siga las indicaciones de la pantalla para retirar los tres tornillos fijos de la plataforma de impresión. 3. Asegúrese de que la cámara de la impresora está libre de 4.
Seite 29
Instrucciones de uso de la pantalla 5. No golpee ni agite la máquina durante el proceso de 6. Autocomprobación terminada. Pulse “Confirmar” para autocomprobación para evitar indicaciones de error. continuar. : Asegúrese de recalibrar la plataforma de impresión antes de cada impresión cuando Nota importante cambi de lado la placa texturizada de doble cara.
Seite 30
Primera impresión 1.Haga clic en 【 】. - 【 】 para ajustar la temperatura de la 2. Pulse 【 】 - 【Local】 para seleccionar un modelo para la boquilla a la temperatura adecuada para el filamento (por ejemplo, impresión de prueba. (Consejo: importe fácilmente los archivos 220 ℃...
Seite 31
Sustitución del filamento 2. Una vez finalizada la descarga, extraiga el filamento viejo del 1. Haga clic en 【 】 y cambie a la opción Extrusor. Haga clic tubo y sustitúyalo por uno nuevo. en “Descargar” y espere a que la máquina termine el proceso de descarga.
Seite 32
Software de corte La unidad USB incluida contiene el software de corte para su instalación y uso. * Seleccione su modelo de impresora antes de iniciar el proceso de corte.
Seite 33
Software de corte 1. Importación del modelo para el corte: Puede simplemente arrastrar y soltar el archivo del modelo en el software de corte o hacer clic en “Archivo” en la esquina superior izquierda y seleccione “Importar”. 2. Esportración del archivo de código G: Puede utilizar la interfaz web para enviar el archivo de código G generado directamente a la impresora para imprimirlo en línea o guardarlo en una unidad USB para imprimirlo sin conexión.
Seite 34
Impresión LAN (en red) 1. El dispositivo admite conexión Wi-Fi. Vaya a la interfaz «Red», establezca una conexión correcta y compruebe la dirección IP en la pantalla (consulte la imagen de la derecha). 2. Conecte el ordenador y la impresora a la misma red de área local (LAN). Abra su navegador e introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones para acceder a la gestión de los programas de fondo.
Seite 35
Esquema eléctrico del circuito de la placa base Interfaz de tipo C (24 V): Se desaconseja encarecidamente conectar este puerto directamente a un ordenador o a dispositivos externos, ya que podría dañarlo. Motor del Motor del Motor del Conexión a la eje Z eje Y alimentación de 24 V...
Seite 36
Declaración de garantía Las impresoras ELEGOO están cubiertas por una garantía a partir de la fecha de recepción. Los periodos de garantía de los componentes individuales pueden variar. Para obtener información detallada, visite nuestra web oficial en https://www.elegoo.com/pages/refund-policy. La garantía gratuita NO incluye los problemas causados por el desmontaje por el usuario o el uso inadecuado, ni el...
Seite 37
Centauri Imprimante 3D Manuel utilisateur Vous trouverez sur la clé USB fournie une vidéo d'instruction sur la configuration et l'installation.
Seite 38
Pour toute question ou problème non couvert par ce manuel, veuillez nous contacter directement par e-mail à l'adresse de notre service d'assistance à la clientèle : 3dp@elegoo.com. L'équipe ELEGOO est toujours disponible pour vous fournir un service de qualité. Pour que vous puissiez profiter au mieux de votre produit, vous trouverez, en plus de ce manuel, des informations complémentaires sur le fonctionnement de votre...
Seite 39
filament à l'aide d'un outil approprié. Évitez tout contact direct avec la buse afin d'éviter les brûlures potentielles. 4. Nous recommandons d'utiliser le logiciel de découpe ELEGOO pour assurer le bon fonctionnement de la machine et obtenir des résultats d'impression optimaux.
Seite 40
Température maximale de la buse : 320 °C Température maximale du plateau chauffant : 100 °C Spécifications du logiciel Logiciel de tranchage : ELEGOO Slicer (recommandé) Format du fichier d'entrée : STL, OBJ, 3MF, STP Format du fichier de sortie : G-code Interface : Clé...
Seite 41
Présentation des composants Tête d'impression Port pour clé USB Écran tactile Entrée du filament Capteur de détection de filament (détecteur de Sortie de surplus filament) de plastique Porte-bobine de filament Prise de courant...
Seite 42
Outil de (1,5/2/2,5/3 mm) Essuyeur de buse de Tournevis débouchage Clé Allen plateau chauffant de rechange Centauri Imprimante 3D Manuel utilisateur Vous trouverez sur la clé USB fournie une vidéo d'instruction sur la configuration et l'installation. V1.0 Clé USB Manuel utilisateur Lame de raclage Capteur de détection...
Seite 43
Configuration et installation de la machine Scannez pour accéder aux didacticiels 1. Retirez la mousse et le kit d'outils de l'imprimante. 3. Insérez le câble plat dans le port en appuyant sur la borne 2. Déverrouillez le plateau chauffant et utilisez une clé Allen de comme indiqué...
Seite 44
Configuration et installation de la machine 4. Installez l'écran dans la fente correspondante de l'imprimante 5. Fixez le détecteur de filament au panneau arrière de la machine et poussez-le vers le bas pour le verrouiller à sa place. à l’aide des vis fournies dans le kit d’accessoires. 6.
Seite 45
Instructions d'utilisation de l'écran 1. Sélection de la langue 2. Suivez les instructions à l'écran pour retirer les trois vis fixes de la plate-forme de construction. 3. Assurez-vous que le compartiment de l'imprimante ne 4. Passez au processus d'autocontrôle initial. Les vibrations et les contienne pas de corps étrangers, puis cliquez sur "Confirmer"...
Seite 46
Instructions d'utilisation de l'écran 5. Ne tapez pas sur l'appareil et ne le secouez pas pendant le 6. Autocontrôle terminé. Cliquez sur « Confirmer » pour continuer. processus d'autocontrôle afin d'éviter les messages d'erreur. : assurez-vous de recalibrer la plateforme d’impression avant chaque impression Remarque importante lorsque vous passez au verso de la plaque texturée double face.
Seite 47
Première impression 1. Cliquez sur 【 】 - 【 】 pour régler la température de la 2.Cliquez sur 【 】 - 【Local】 pour sélectionner un modèle buse à la température appropriée pour le filament (par exemple, 220 pour le test d'impression. (Astuce : importez facilement les fichiers ℃...
Seite 48
Remplacement du filament 2. Une fois le déchargement terminé, extrayez le filament usagé 1. Cliquez sur 【 】 et passez à l'option Extrudeur. Cliquez sur du tube et remplacez-le par un nouveau. "Décharger" et attendez que la machine termine le processus de déchargement.
Seite 49
Logiciel de découpe La clé USB fournie contient un logiciel de découpe. * Sélectionnez votre modèle d'imprimante avant de commencer le processus de coupes.
Seite 50
Logiciel de découpe 1.Importation du modèle pour le découpage en tranches : Vous pouvez simplement faire glisser et déposer le fichier du modèle dans le logiciel de découpe ou cliquer sur « Fichier » dans le coin supérieur gauche et sélectionner « Importer ». 2.Exportation du fichier G-code : vous pouvez utiliser l'interface web pour envoyer le fichier G-code généré...
Seite 51
Impression LAN (réseau) 1. L'appareil prend en charge la connexion Wi-Fi. Accédez à l'interface « Réseau », établissez une connexion et vérifiez l'adresse IP à l'écran (voir l'image de droite). 2. Connectez votre ordinateur et votre imprimante au même réseau local (LAN). Ouvrez votre navigateur et entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse pour accéder à...
Seite 52
Schéma de câblage du circuit de la carte mère Interface Type-C (24 V) : il est strictement déconseillé de connecter directement ce port à un ordinateur ou à des appareils externes, car cela pourrait l'endommager. Moteur Connexion à Moteur Moteur de l'axe Z l'alimentation 24 V de l'axe Y...
Seite 53
Déclaration de garantie Les imprimantes ELEGOO sont couvertes par une garantie à compter de la date de réception. Les périodes de garantie pour les différents composants peuvent varier. Pour obtenir des informations détaillées, veuillez consulter notre site Web officiel à l'adresse suivante https://www.elegoo.com/pages/refund-policy.
Seite 54
Centauri Stampante 3D Manuale dell'utente Fare riferimento alla chiavetta USB inclusa per i video riguardo l’impostazione e l’installazione.
Seite 55
Per qualsiasi domanda o problema non trattati in questo manuale, contattarci direttamente tramite il nostro indirizzo e-mail di assistenza clienti: 3dp@elegoo.com. Il team ELEGOO è sempre pronto ad offrire un servizio di qualità. Per fornire la miglior esperienza con i nostri prodotti, oltre a questo manuale, è...
Seite 56
filamento con l'aiuto degli appositi utensili. Non toccare direttamente l'ugello con le mani durante questa fase per evitare bruciature. 4. Raccomandiamo di utilizzare il programma di slicing Elegoo per garantire un corretto funzionamento della macchina e dei risultati di stampa ottimali.
Seite 57
Temperature di Esercizio Temperatura massima dell’Ugello: 320°C Temperatura Massima del Piatto Riscaldato: 100°C Caratteristiche Software Programma Slicer: ELEGOO Slicer (Raccomandato)ù Formato del File in Ingresso: STL, OBJ, 3MF, STP Formato del File in Uscita: G-code Interfaccia: Chiavetta USB, WiFi Caratteristiche di Alimentazione Tensione in Ingresso: AC 100-240 V ;...
Seite 58
Introduzione ai componenti Testa di stampa Porta USB Schermo touch Ingresso del filamento Sensore del filamento Uscita materiale in eccesso (Filament Detector) Braccio porta-Filamento Presa dell’alimentazione...
Seite 59
Caratteristiche degli Accessori Braccio Cavo di Alimentazione Schermo Touch porta-Filamento Campione di Filamento Cacciavite Utensile per la (1,5/ 2,0/ 2,5/ 3,0 mm) Blocco di Pulizia Pulizia dell'ugello Chiave a Brugola dell'Ugello di Ricambio Manuale dell'utente Please refer to the included USB drive for a setup and V1.0 installation instructional video.
Seite 60
Configurazione e Installazione della macchina Scansionare per accedere ai tutorial 1. Rimuovere la schiuma e il kit utensili dalla stampante. 3. Inserire il cavo a nastro nella sua porta premendo il terminale 2. Sbloccare il piatto riscaldato e utilizzare una chiave a brugola come mostrato.
Seite 61
Configurazione e Installazione della macchina 4. Inserire lo schermo nella cava corrispondente della 5. Fissare il rilevatore di filamenti al pannello posteriore della stampante e spingerlo verso il basso per bloccarlo in posizione. macchina con le viti contenute nel kit accessori. 6.
Seite 62
Introduzione all’utilizzo dello schermo 1. Scelta della Lingua 2. Seguire i comandi sullo schermo per rimuovere le tre viti di fissaggio del piatto di stampa. 3. Assicurarsi che la camera di stampa sia libera da oggetti 4. Accedere al processo di autoverifica iniziale. Durante estranei, quindi fai click su “Conferma”...
Seite 63
Introduzione all’utilizzo dello schermo 5. Non toccare o scuotere l'apparecchio durante il processo di 6. Autoverifica completata. Fare clic su “Conferma” per continuare. autoverifica per evitare che vengano segnalati errori. Assicurarsi di ricalibrare la piattaforma di stampa prima di ogni processo di stampa Nota importante: quando si passa al lato opposto del piano testurizzato fronte-retro.
Seite 64
Prima Stampa 1. Fare click su 【 】 - 【 】 per impostare la temperatura 2. Fare click su 【 】 - 【Local】per selezionare un modello per dell’ugello adeguata al tipo di filamento (es. 220°C per il PLA). il test di stampa. (Suggerimento: tenere premuto per importare Attendere che la temperatura raggiunga il valore impostato, quindi facilmente file da stampare dalla chiavetta USB alla memoria fai click su【...
Seite 65
Cambio del filamento 2.Una volta completato lo scarico, estrarre il vecchio filamento 1.Cambio del filamento: fare click su【 】e spostarsi sul menù dal tubo e sostituirlo con uno nuovo. Estrusore. Fare click su “Scarica” e aspettare che la macchina completi il processo. 4.Fai click su “Carica”...
Seite 66
Programma di slicing La chiavetta USB inclusa contiene il programma di slicing con le istruzioni per l’installazione e l’uso. * Selezionare il modello della tua stampante prima di iniziare il processo di slicing.
Seite 67
Programma di slicing 1. Importazione del modello per lo slicing: basta trascinare il file del modello nel programma di slicing oppure fare click nell’angolo in alto a sinistra su “File” e selezionare “Importa”. 2. Esportazione del file G-code: utilizzare l’interfaccia web per inviare il file G-code generato direttamente alla stampante per stampare online, oppure salvarlo in una chiavetta USB per stampare offline.
Seite 68
Stampa LAN (Network) 1. Il dispositivo supporta la connessione Wi-Fi. Accedere alla schermata “Network”, stabilisci una connessione con controllare l’indirizzo IP sullo schermo (fare riferimento all’immagine sulla destra). 2. Connettere il computer e la stampante alla stessa rete locale (LAN). Aprire il browser e digitare l'indirizzo IP della stampante della barra degli indirizzi per accedere alla gestione backend.
Seite 69
Schema elettrico della scheda madre Interfaccia Type-C (24 V): è severamente vietato connettere direttamente questa porta a un computer o altro dispositivo esterno perché potrebbe provocare dei danni. Motore Motore Motore Interfaccia di Asse Z Asse Y Asse X Alimentazione 24 V Sensore del Filamento Temperatura della camera...
Seite 70
Dichiarazione di garanzia Le stampanti ELEGOO sono coperte da garanzia che inizia dalla data di acquisto presente nello scontrino. Il periodo di garanzia potrebbe variare in base al tipo di componente per il quale viene richiesta. Per informazioni dettagliate, visitare il nostro sito ufficiale al seguente link: https://www.elegoo.com/pages/refund-policy...
Seite 71
Centauri 3D-Drucker Benutzerhandbuch Auf dem mitgelieferten USB-Laufwerk finden Sie ein Anleitungsvideo zur Einrichtung und Installation.
Seite 72
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ELEGOO Produkt entschieden haben! Dieses Benutzerhandbuch wurde Ihnen zu Ihrem Nutzen zur Verfügung gestellt. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuen Drucker verwenden, da die Vorsichtsmaßnahmen, Informationen und Tipps Ihnen helfen können, das Risiko einer falschen Produkteinrichtung und -verwendung zu...
Seite 73
Filamentreste mit einem geeigneten Werkzeug effektiv zu reinigen. Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Düse, um mögliche Verbrennungen zu vermeiden. 4. Wir empfehlen die Verwendung der ELEGOO Slicing Software, um das ordnungsgemäße Funktionieren des Geräts zu gewährleisten des Geräts zu gewährleisten und optimale Druckergebnisse zu erzielen.
Seite 74
Umgebungstemperatur: 5 °C - 40 °C Spezifikationen für die Betriebstemperatur Maximale Temperatur der Düse: 320 °C Maximale Temperatur des beheizten Bettes: 100 °C Software-Spezifikationen Slicer-Software: ELEGOO Slicer (empfohlen) Eingabedateiformat: STL, OBJ, 3MF, STP Ausgabedateiformat: G-Code Schnittstelle: USB-Laufwerk, WiFi Spezifikationen des Netzteils Eingangsleistung: AC 100 - 240 V;...
Seite 75
Einführung zu den Bauteilen Druckkopf USB-Laufwerk-Anschluss Sensorbildschirm Filament-Einlass Filament-Detektionssensor Überschussrutsche (Filament-Detektor) Filament Spulenhalter Netzsteckdose...
Seite 76
Spulenhalter Filament-Muster Ersatz- Werkzeug zur (1,5 / 2,0 / 2,5 / 3,0 mm) Schraubenzieher Heizbettdüsenabstreifer Beseitigung von Inbusschlüssel Verstopfungen Centauri 3D-Drucker Benutzerhandbuch 1.Auf dem mitgelieferten USB-Laufwerk finden Sie ein Anleitungsvideo zur Einrichtung und Installation. V1.0 USB-Laufwerk Schaberklinge Benutzerhandbuch Filament-Detektionssensor PM3*4...
Seite 77
Einrichtung und Installation der Maschine Scannen, um auf Tutorials zuzugreifen 1. Nehmen Sie den Schaumstoff und den Werkzeugsatz aus dem Drucker. 3. Stecken Sie das Flachbandkabel in den Anschluss, indem Sie 2. Entriegeln Sie das beheizbare Bett und verwenden Sie einen wie abgebildet auf die Klemme drücken.
Seite 78
Einrichtung und Installation der Maschine 4. Setzen Sie den Bildschirm in den entsprechenden Schlitz des 5. Befestigen Sie den Filamentsensor mit den im Zubehörkit Druckers ein und drücken Sie ihn nach unten, um ihn zu enthaltenen Schrauben an der Rückwand der Maschine. verriegeln.
Seite 79
Anweisung zur Bedienung des Bildschirms 1. Sprachauswahl 2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die drei festen Schrauben der Bauplattform zu entfernen. 3. Stellen Sie sicher, dass die Druckerkammer frei von 4. Führen Sie den ersten Selbsttest durch. Vibrationen und Fremdkörpern ist, und klicken Sie dann auf "Bestätigen", um Geräusche während des Selbsttests sind normal.
Seite 80
Anweisung zur Bedienung des Bildschirms 5. Tippen oder schütteln Sie das Gerät während des 6. Selbsttest abgeschlossen. Klicken Sie auf "Bestätigen", um Selbsttestvorgangs nicht, um Fehlermeldungen zu fortzufahren. vermeiden. : Kalibrieren Sie die Druckplattform vor jedem Druck neu, wenn Sie auf die Rückseite Wichtiger Hinweis der doppelseitig strukturierten Platte wechseln.
Seite 81
Erster Drucktest 1. Klicken Sie auf 【 】 - 【 】, um die Düsentemperatur auf 2. Klicken Sie auf 【 】 - 【Lokal】 , um ein Modell für den die für das Filament geeignete Temperatur einzustellen (z. B. 220 °C Testdruck auszuwählen.(Tipp: Importieren Sie Druckdateien von für PLA).
Seite 82
Austausch des Filaments 2. Nachdem das Entladen abgeschlossen ist, entfernen Sie das 1. Klicken Sie auf 【 】 und wechseln Sie zur Option Extruder. alte Filament aus der Tube und ersetzen Sie es durch ein neues. Klicken Sie auf "Entladen" und warten Sie, bis die Maschine den Entladevorgang abgeschlossen hat.
Seite 83
Slicing-Software Der mitgelieferte USB-Stick enthält Slicing-Software für die Installation und Verwendung. * Wählen Sie Ihr Druckermodell aus, bevor Sie mit dem Slicing-Vorgang beginnen.
Seite 84
Slicing-Software 1. Importieren des Modells zum Slicen: Sie können die Modelldatei einfach per Drag & Drop in die Slicing-Software ziehen oder oben links auf "Datei" klicken und "Importieren" auswählen." 2. Exportieren der G-Code-Datei: Sie können die generierte G-Code-Datei über die Weboberfläche direkt an den Drucker senden, um sie online zu drucken, oder sie für den Offline-Druck auf einem USB-Laufwerk speichern.
Seite 85
LAN (Netzwerk) Drucken 1. Das Gerät unterstützt eine Wi-Fi-Verbindung. Gehen Sie zur Schnittstelle "Netzwerk", stellen Sie eine erfolgreiche Verbindung her und überprüfen Sie die IP-Adresse auf dem Bildschirm (siehe Bild rechts). 2. Verbinden Sie Ihren Computer und Ihren Drucker mit demselben lokalen Netzwerk (LAN). Öffnen Sie Ihren Browser und geben Sie die IP-Adresse des Druckers in die Adressleiste ein, um auf die Backend-Verwaltung zuzugreifen.
Seite 86
Mainboard-Schaltplan Typ-C-Schnittstelle (24 V): Es ist strengstens verboten, diesen Anschluss direkt mit einem Computer oder externen Geräten zu verbinden, da dies zu Schäden führen kann. Z-Achsen Y-Achsen X-Achsen 24-V-Eingang -Motor -Motor -Motor Schnittstelle Filamentsensor Kammertemperatur Nivellierungsmodul Heizbetttemperatur Typ-C-Schnittstelle (24 V) Heizbettsteuerungsschnitt- stelle Bildschirm...
Seite 87
Garantieerklärung Für ELEGOO-Drucker gilt eine Garantie, die mit dem Datum des Erhalts beginnt. Die Garantiezeiten für verschiedene Komponenten können variieren. Ausführliche Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website unter https://www.elegoo.com/pages/refund-policy. Die kostenlose Garantie gilt NICHT für Probleme, die durch Selbstzerlegung und unsachgemäßen Gebrauch...
Seite 88
Centauri 3Dプリンター 取扱説明書 同梱のUSBドライブにはセットアップおよびインストール の説明ビデオが含まれています。...
Seite 104
保証書 ELEGOOの3Dプリンターは、受け取り日から保証サービスが適用されます。 保証期間は、部品ごとに異なる場合があります。詳細については、公式ウェブサイト (https://www.elegoo.com/pages/refund-policy)をご覧ください。 無料保証の範囲には、 人為的な分解や不適切な使用によって生じた問題や、 装置外装の摩耗などは含まれません。...
Seite 105
After-sales service registration card Ficha de registro del servicio posventa Carte d'enregistrement du service après-vente Scheda per la registrazione del servizio post-vendita Registrierungskarte für den Kundendienst アフターサービス登録カード Date of purchase/Fecha de compra/Date d'achat/ Data di Acquisto/Kaufdatum/購入日: Place of purchase/Lugar de compra/Lieu d'achat/ Luogo di Acquisto/Ort des Kaufs/購入場所: Printer/Impresora/Imprimante/Stampante/ Drucker/プリンター:...
Seite 106
ELEGOO official website Sitio web oficial Site officiel d'ELEGOO Sito ufficiale ELEGOO Offizielle Website von ELEGOO ELEGOO公式サイト www.elegoo.com Happy Printing! ¡Feliz impression! Bonne impression ! Happy Printing! Viel Spaß beim Drucken! 3Dプリントをお楽しみください!...