Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad DS-500 Bedienungsanleitung Seite 13

Werbung

réseau électrique.
Le câble endommagé doit être remplacé par un expert / atelier par un nouveau portant les mêmes
spécifications. Il est interdit de réparer tout câble endommagé !
La prise de courant doit toujours être inséré sans force. Assurez-vous que la prise est étroitement
reliée à la sortie du réseau électrique.
Seuls les fusibles du type indiqué et du courant nominal indiqué peuvent être utilisés. L'utilisation
des fusibles réparés ou défectueux n'est autorisée dans aucune circonstance.
Ne jamais actionner l'appareil juste après l'introduire à partir d'une chambre froide dans une salle
chaude. L'eau condensée peut détruire l'appareil dans des circonstances défavorables. Laissez
l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante. Ceci pourrait prendre plusieurs
heures.
La prise de courant doit toujours être insérée sans force. Assurez-vous que la prise soit étroitement
reliée à la sortie du réseau électrique.
Ne tirez jamais le cordon d'alimentation pour retirer la prise du réseau électrique. Employez toujours
les secteurs de poignées fournis. Le même s'applique pour le connecteur femelle d'alimentation
sur l'appareil.
Cet appareil n'est pas un jouet et devrait être conservé hors de la portée des enfants ou des
animaux domestiques ! En actionnant l'appareil en présence des enfants, soyez exceptionnellement
prudent.
Le matériel d'emballage, tel que les feuilles découpées ou les sacs, les pièces de mousse de
polystérine etc., pourrait devenir un jouet dangereux pour des enfants. Ne le laissez jamais traîner
négligemment.
Le fonctionnement en sécurité n'est plus possible si:
-
l'appareil montre des dommages évidents,
-
l'appareil ne fonctionne plus,
-
l'appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant une longue période et
-
l'appareil était sujet à l'effort considérable de transport.
Le personnel qualifié devrait surveiller l'opération de ce produit dans les écoles et les installations
de formation et de passe-temps et les ateliers de bricolage de manière responsable.
Dans les établissements commerciaux, les règlements de sûreté applicables à l'appareillage
électrique et les ressources de fonctionnement appropriées de l'association d'assurance contre
les accidents du travel doivent être observées.
l'entretien ou les travaux de modification ou de réparation doivent seulement être entrepris par un
spécialiste / atelier de spécialiste.
Si des questions se posent qui ne sont pas adressées dans cette consigne d'utilisation, contactez
notre service consultatif technique ou d'autres experts.
Éléments fonctionnants
1.
Entrée du boulon
2.
Voyant d'alimentation
3.
Sélecteur de mode d'opération
4.
Sélecteur de basse fréquence des effets (LFE)
5.
Bouton de volume
6.
Régulateur de phase
7.
Bouton de fréquence de répartition
8.
Trous de support
9.
Radiateur
10.
Armoire de fusible
11.
Connecteur femelle pour connexion au réseau électrique
12.
Commutateur de puissance
13.
Fils de débit
18
Technische Daten
Operating voltage
Power consumption
Auto-on threshold voltage
Input sensitivity
Input Impedance
Power output (4 / 8Ω)
Frequency respond
Subwoofer separating frequency
K-factor
S/N ratio
Distortion
Bass boost
Automatic turnoff delay
Fuse (5 x 20 mm)
Dimension (L x W x H)
Operating temperature
230V~/
50Hz
or
115V~/60Hz
(switch
automatically)
600W (maximum)
12W (standby)
5.2mV
150 mV at 100Hz Sine signal
20 kΩ
500W/ 340W
25Hz - 160Hz
50Hz - 160Hz
30
77dB
0.5% at 500W
4.8dB (Subwoofer)
3dB (LFE)
approx. 16min
F4AL250V
285 x 215 x 104 mm
0°C – 50°C
15

Werbung

loading