4
(D) Das Raumbediengerät kann mit allen Anschlussmodulen der Roth Touchline® SL-Serie verbunden werden. Die Kopplung/Registrierung erfolgt
bei allen Anschlussmodulen auf die gleiche Weise mit den gleichen Tasten. Auf den Abbildungen ist das Bedienfeld des Anschlussmodules
Touchline® SL-Reglers Master dargestellt.
(EN) The thermostat can be connected to all Controllers in the Roth Touchline® SL series. Pairing/registering is made the same way on all Controllers
using the same buttons. On the pictures the panel of the Roth Touchline® SL Controller, master is shown.
(ES) La unidad de control de la sala puede conectarse a todos los módulos de conexión de la serie Roth Touchline® SL. Se realiza el acoplamiento/regis-
tro de la misma manera con los mismos botones para todos los módulos de conexión. Las ilustraciones muestran el panel de control del módulo de
conexión Se muestra el controlador maestro Touchline® SL.
5
Touchline® SL Controller 8 ch master
8
Touchline® SL Controller 8 ch master
(D) Kopplung/Registrierung des Raumbediengerätes mit einer Zone (Kanal). Vor der Inbetriebnahme müssen alle Anschlüsse an das Anschlussmodul
(Pumpe, Stellantriebe und optionales potentialfreies Relais) vorgenommen werden. Siehe Handbuch des Anschlussmodules für weitere Einzelheiten.
Achtung! Drücken Sie nicht die Tasten auf der Vorderseite des Raumbediengerätes, während Sie die Kopplungstaste auf der Rückseite drücken
(siehe Abbildung 11).
(EN) Pairing/registering the thermostat to a zone (channel). All connections must be made to the Controller (pump, actuators and optionally potential
free relay) before start-up. Please see controller manual for details.
Attention! Do not press the buttons on the front of the thermostat whilst pushing the pairing button on the rear (see picture 11).
(ES) Antes de sincronizar el termostato con el módulo, deben realizarse todas las conexiones eléctricas.
¡Atención! No pulse los botones de la parte delantera mientras pulsa el botón de emparejamiento (ver figura 11 en página siguiente).
(D) Montieren Sie die Rückwand an der Wand (Schrauben sind im Liefer-
umfang enthalten) und schieben Sie das Raumbediengerät auf die
Rückwand.
(EN) Mount backplate on the wall (screws are incl.) thermostat slides
onto back plate.
(ES) Monte la parte trasera en la pared con los tornillos suministrados y
coloque la parte delantera.
6
Touchline® SL Controller 8 ch master
MENU
Operation mode
Manual work
Zones
Additional Module
External sensor
9
Touchline® SL Controller 8 ch master
7
Touchline® SL Controller 8 ch master
10
Touchline® SL Controller 8 ch master
3