Ansprüche, insbesondere solche auf Entschädigung für mittelbare oder unmittelbare Schäden und auch Schäden, die auf den Betrieb von Software sowie auf andere Dienstleistungen, die von Barco als Bestandteil des Systems oder als unabhängige Dienstleistung erbracht werden, zurückgeführt werden, sind ungültig, es sei denn, der Schaden ist nachgewiesenermaßen auf die Abwesenheit von schriftlich garantierten...
HD für vollständig umschlossene Projektionssysteme....................22 HD-Berechnung von Stapelkonfigurationen mit mehreren Projektoren............24 HD bei der Funktionsweise modifizierter Optiken ......................25 Funkgeräte ......................................26 Konformität ......................................27 1.10 Produkthandbuch herunterladen ............................28 2 Einführung zu QDX....................................29 Projektor-Ausrichtung...................................30 Projektorkomponenten ................................31 Luftfluss im Projektor ..................................32 Projektorstatus ....................................33 Pulse Prospector.....................................34 3 Lokales Tastenfeld....................................35 Lokale Tastenfeldfunktionen..............................36...
Seite 6
Anbringen einer seitlichen, vorderen oder hinteren Abdeckung ................81 Abnehmen der oberen Abdeckungen ..........................82 Anbringen der oberen Abdeckungen...........................83 A Technische Daten....................................85 Technische Daten QDX 4K45 ..............................86 Technische Daten QDX W45..............................88 Technische Daten QDX 4K35 ..............................90 Technische Daten QDX W35..............................92 Spezifikationen SDI-Eingänge ..............................94 Spezifikationen HDMI-Eingänge ............................95...
Seite 7
Produktkonformität EU................................132 Produktkonformität GB ................................133 Produktkonformität US................................134 Produktkonformität Kanada ..............................135 Produktkonformität Türkei............................... 137 Produktkonformität EAC ................................138 Produktkonformität China................................ 139 E.10 Produktkonformität Taiwan..............................141 E.11 Produktkonformität Korea ............................... 143 E.12 Hinweis auf das Markenzeichen............................144 E.13 Gefährdungen....................................
Kapitel genannten Sicherheitsrichtlinien, Sicherheitsanweisungen und Warnhinweise verstanden und befolgt haben, bevor Sie das QDX-Produkt installieren. Klarstellung des in diesem Dokument verwendeten Begriffes „QDX“ Wenn sich in diesem Dokument auf den Begriff „QDX“ bezogen wird, gilt der Inhalt für folgende Produkte von Barco: •...
• Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Dokumentation müssen beachtet werden. • Installation und vorbereitende Einstellungen müssen durch qualifiziertes Barco-Personal oder autorisierte Barco-Servicehändler durchgeführt werden. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Ein Versuch, die Mechanik oder Elektronik innerhalb des Gehäuses zu verändern oder auszutauschen, verletzt alle...
Sicherheit WARNUNG: Dieser Projektor verfügt über ein integriertes Lasermodul der Klasse 4. Versuchen Sie niemals, das Lasermodul zu zerlegen oder zu modifizieren. Die Wartung darf nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Innerhalb des Gefahrenabstands ist bei RG3 (Risikogruppe 3) IEC EN 62471-5:2015 kein direkter Kontakt mit dem Projektionsstrahl zulässig.
Sicherheit 1.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen So verhindern Sie das Risiko eines Stromschlags • Dieses Produkt muss an eine einphasige Wechselstromquelle angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, dass Spannung und Kapazität des Netzanschlusses den Anschlusswerten des Projektors entsprechen (100-160 V (reduzierte Leistung) / 200-240 V~, 22 A, 50/60 Hz). Wenn Sie den Wechselstromanschluss nicht durchführen können, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Nähe des Projektors installiert, oder ein uneingeschränkt zugänglicher Hauptschalter wird in die feste Verkabelung integriert. • Stapeln Sie niemals mehr als 2 QDX-Projektoren in einer hängenden Konfiguration (Träger) und niemals mehr als 3 QDX-Projektoren in einer aufgestellten Konfiguration (Tischaufstellung). •...
Geräte nie mit Wasser. Lassen Sie Wartungsarbeiten an diesem Projektor nur durch autorisiertes Servicepersonal durchführen. Bestehen Sie immer auf die Verwendung von original Barco-Ersatzteilen. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da sie die Sicherheit dieses Projektors beeinträchtigen können.
Seite 15
Betrieb • Verwenden Sie nur Barco-Projektionsobjektive, die für den I600 unterstützt werden. Die Verwendung andere Objektive beschädigt die interne Optik. Um Informationen zu geeigneten Objektiven zu erhalten, kontaktieren Sie Barco oder besuchen Sie die Website von Barco. •...
• Ersatzteile: Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker Originalersatzteile von Barco oder autorisierte Ersatzteile verwendet, die dieselben Merkmale wie Originalersatzteile von Barco aufweisen. Die Verwendung unautorisierter Ersatzteile kann Leistung und Zuverlässigkeit beeinträchtigen sowie Brände und Stromschläge zur Folge haben oder andere Gefährdungen mit sich bringen.
Sicherheit Sicherheitsdatenblätter für Gefahrenstoffe Informieren Sie sich anhand der Sicherheitsdatenblätter (SDS) über die Informationen zur sicheren Handhabung für chemische Produkte. SDSs sind auf Anfrage über safetydatasheets@barco.com verfügbar. R5917033DE /00...
Sicherheit 1.3 Produktsicherheitsetiketten Lichtstrahlsicherheitsetiketten Erklärung und Position der Sicherheitsaufkleber: Gefahr RG3: Symbol „Nicht für die Verwendung im Haushalt geeignet“. Gefahr RG3: Warnsymbol für optische Strahlung. Gefahrenklasse 2: Warnsymbol für Laserstrahlung. 0,95 mW - 638 nm WARNUNG! SCHAUEN SIE NICHT IN DEN LICHTSTRAHL. ES DARF KEIN DIREKTER KONTAKT ZWISCHEN AUGE UND LICHTSTRAHL BESTEHEN.
Sicherheit 1.4 Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Helligkeit: Gefahrenabstand Der Gefahrenabstand (HD) ist der Abstand vom Projektionsobjektiv, an dem die Intensität oder Energie pro Oberflächeneinheit unter dem Wert der anwendbaren Bestrahlungsgrenze für Auge oder Haut liegt. Der Lichtstrahl wird dann als unsicher für direkten Kontakt angesehen, wenn der Abstand zwischen Person und Lichtquelle geringer als der HD ist.
Seite 20
Sicherheit SIDE VIEW (A) TOP VIEW (B) H<SH H>SH EXIT Abbildung 1–2 Seitenansicht Gefahrenabstand Draufsicht Längensperrzone Standort mit eingeschränktem Zugang (Vorführraumbereich Höhe zwischen Bodenfläche und dem Lichtstrahl des Projektors). Trennungshöhe Veranstaltungsort Trennungsbreite Sperrzone Je nach nationalen Vorschriften darf sich innerhalb der Zone zwischen Projektionsobjektiv und Gefährdungsdistanz (HD) keine Person im Bereich des projizierten Strahls aufhalten.
Seite 21
Sicherheitsabstände so erhöht werden, dass eine Exposition in der Gefahrenabstandszone verhindert wird. Der LIP muss durch Barco oder durch einen geschulten und von Barco autorisierten Monteur installiert werden und darf nur an Varianzinhaber für Laserlichtshows übertragen werden. Dies gilt für Händler und Verleiher, da sie den LIP möglicherweise installieren müssen (Demoinstallation) und/oder den LIP übertragen...
Sicherheit 1.5 HD für vollständig umschlossene Projektionssysteme Der Gefahrenabstand (HD) ist der Abstand vom Projektionsobjektiv, an dem die Intensität oder Energie pro Oberflächeneinheit unter dem Wert der anwendbaren Bestrahlungsgrenze für Auge oder Haut liegt. Der Lichtstrahl wird dann als unsicher für direkten Kontakt angesehen, wenn der Abstand zwischen Person und Lichtquelle geringer als der HD ist.
Seite 23
Sicherheit = 25% (HD – PD) reflection Das während der Betrachtung vom Schirm abgegebene Licht sollte niemals die auf 10 cm festgelegte RG2- Expositionsbegrenzung übersteigen. Die HD muss nicht eingehalten werden, wenn der Wert des auf der streuen Schirmoberfläche gemessenen Lichts weniger als 5.000 cd/m² oder 15.000 LUX beträgt. R5917033DE /00...
Sicherheit 1.6 HD-Berechnung von Stapelkonfigurationen mit mehreren Projektoren Manchmal werden zwei oder mehr Projektoren gestapelt (und projizieren auf dieselbe Fläche). In diesem Fall muss wegen der Überlappung der Bilder möglicherweise ein Systemgefahrenabstand anstelle eines Einzelprojektor-Gefahrenabstands angewendet werden. Nur entlang einer Achse (horizontal oder vertikal) gestapelte Projektoren sollten in Betracht gezogen werden. Die physische Stapelung von Projektoren in zwei Dimensionen (z.
Sicherheit 1.7 HD bei der Funktionsweise modifizierter Optiken Gefahrenabstand QDX W45, QDX 4K45 QDX W35, QDX 4K35 Throw Ratio (TR) Abbildung 1–5 Gefahrenabstand Projektionsmaßstab Wenn der Gefahrenabstand kürzer als 1 Meter ist, sind keine Maßnahmen zum Schutz vor Gefahren anwendbar. Wie bei jeder hellen Lichtquelle sollten Sie nicht in den Lichtstrahl blicken und Kinder möglichst von dem Gerät fernhalten.
Kommunikationseinheit“ Richtlinie 2014/53/EU entspricht. vollständige Text Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www. barco. com/en/support/ docs/TDE12980 Für 4G LTE (Max. EIRP: 20 dBm) Für UMTS(Max. EIRP: 20 dBm) • Band 1: Frequenz: 2.100 MHz • Band 1: Frequenz: 2.100 MHz •...
Sicherheit 1.9 Konformität UK-Konformität Dieses Produkt ist für die Verwendung im Vereinigten Königreich geeignet. Autorisierter Vertreter: Barco UK Ltd Adresse: Building 329, Doncastle Road Bracknell RG12 8PE, Berkshire, Vereinigtes Königreich R5917033DE /00...
Produkthandbuch herunterladen Die Produkthandbücher und weitere zugehörige Dokumente sind online unter https://www. barco. com verfügbar. Suchen Sie nach der Produkt-Supportseite oder scannen Sie den QR-Code auf dem Produkt-ID- Etikett oder auf dem Verpackungsetikett. Um die gesamte Service-Dokumentation (z. B. Ersatzteilliste, Service-Handbücher, vor Ort ladbare Software ...) zu sehen, müssen Sie registriert und angemeldet sein.
Pulse Prospector ..........................34 Über dieses Kapitel Dieses Kapitel und damit auch das gesamte Dokument QDX-Benutzerhandbuch ist für den Benutzer gedacht, der sich mit den Hardwareteilen des Projektors vertraut machen möchte. Es beschreibt die Eingangs- und Kommunikationsplatinen, die Fernbedienung, das lokale Tastenfeld, das Einschalten des Projektors, die verschiedenen Betriebszustände, die Produktspezifikationen und vieles mehr.
Einführung zu QDX 2.1 Projektor-Ausrichtung Ausrichtungskonvention In diesem Handbuch bezeichnet der Ausdruck „linke Seite des Projektors“ Ihre linke Seite, wenn Sie hinter dem Projektor stehen und auf die Leinwand vor dem Projektor schauen. Abbildung 2–1 Oben Rechts Links Zurück Vorderseite...
Einführung zu QDX 2.3 Luftfluss im Projektor Luftein- und -auslässe Der Projektor hat fünf Lufteinlasskanäle und zwei Luftauslasskanäle. Die Luftauslässe befinden sich auf der Rückseite des Projektors. Die Lufteinlässe befinden sich an der Vorderseite, Oberseite und auf der linken und rechten Seite des Projektors.
Einführung zu QDX 2.4 Projektorstatus Projektor-Statusanzeige-LEDs Das Steuerungs- und Kommunikationsmodul enthält vier Status-LEDs auf der rechten Seite der Vorderseite. Diese LEDs ermöglichen eine schnelle Statusanalyse des Projektors. Zur Erläuterung siehe nachstehende Tabelle. Abbildung 2–6 Lage der Projektorstatus-LEDs. Beschreibung Farbstatus Der Projektor befindet sich im ECO-STANDBY-Modus oder schaltet sich gerade ein.
Konten aufgeführt sind. Aufgrund ständiger Verbesserungen werden regelmäßig neue Versionen der Software Pulse veröffentlicht. Daher wird das Pulse Prospector-Benutzerhandbuch laufend aktualisiert. Laden Sie die neueste Version des Benutzerhandbuchs von der Barco-Website über den folgenden Link herunter: https://www. barco. com/ support.
Eine Pulse OSD detaillierte Anleitung zu allen Softwarefunktionen des Projektors finden Sie im Benutzerhandbuch. Aufgrund ständiger Verbesserungen werden regelmäßig neue Versionen der Software Pulse veröffentlicht. Daher wird Pulse OSD das Benutzerhandbuch laufend aktualisiert. Laden Sie die neueste Version des Benutzerhandbuchs von der Barco-Website über den folgenden Link herunter: https://www.barco.com/support. R5917033DE /00...
Lokales Tastenfeld 3.2 Hintergrundbeleuchtung des lokalen Tastenfelds Tastenhintergrundlicht – Status Die Ein/Aus- und Verschluss-Taste sind mit weißen, blauen und roten LEDs mit Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Die anderen Tasten sind nur mit weißen und blauen Hintergrund-LEDs ausgestattet. Die LEDs werden gemäß den verfügbaren Funktionen gesteuert. Beschreibung Button Farbstatus...
Lokales Tastenfeld 3.3 LCD-Touch-Panel Funktion Das LCD-Touch-Panel hat zwei Hauptfunktionen: 1. Zeigt die Menüs, Einstellungsinformationen und, falls aktiviert, eine Spiegelung der OSD-Anzeige (On Screen Display) an. 2. Informationen über den Status des Projektors: • Projektorstatus • Netzwerkadresse • Aktive Quelle •...
Pulse-Fernbedienung 4.2 Pulse-Fernbedienung, Einsetzen der Batterien Informationen zu den Batterien für die Fernbedienung Aufgrund aktualisierter Versandvorschriften sind die Batterien nicht mehr im Lieferumfang enthalten. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die richtigen Batterien zu kaufen. Verwenden Sie in der Fernbedienung zwei Alkalibatterien (Größe AA). Legen Sie die Batterien ein, bevor Sie die Pulse-Fernbedienung verwenden.
Seite 42
Pulse-Fernbedienung Abbildung 4–4 Abbildung 4–5 Wenn Sie die Batterien austauschen, wird die Broadcastadresse der Fernbedienung auf den Standardwert „0“ zurückgesetzt. R5917033DE /00...
Pulse-Fernbedienung 4.3 Pulse-Fernbedienung, Ein/Aus-Taste Funktion der Ein/Aus-Taste der Fernbedienung Die Pulse-Fernbedienung verfügt über eine Ein/Aus-Taste an der Vorderseite (Referenz 1 Abbildung 4– Das Ausschalten der Fernbedienung verhindert, dass durch versehentliches Betätigen der Tasten unerwünschte Befehle gesendet werden. Des Weiteren verlängert das Ausschalten der Fernbedienung die Lebensdauer der Batterien der Fernbedienung.
Pulse-Fernbedienung 4.4 Pulse-Fernbedienung, Anzeige „Taste gedrückt“ Funktionen der Anzeige „Taste gedrückt“ • Blinkt schnell, wenn Befehle gesendet werden. Dies ist die normale Anzeige „Taste gedrückt“. • 1 kurzes Blinken, wenn die Fernbedienung über die Ein/Aus-Taste eingeschaltet wird. • Leuchtet dauerhaft (bis zu 5 Sekunden), wenn nach Betätigen der ADDR-Taste Adressziffern erwartet werden.
Pulse-Fernbedienung 4.5 Pulse-Fernbedienung, „RGB-Filter“-Taste Filterung der Farbe des projizierten Bildes Indem Sie die RGB-Filter-Taste auf der Fernbedienung drücken, können Sie einen Farbfilter über die Ausgabe des Projektors legen. Diese Funktion kann während der Installation und Konfiguration eines Setups mit mehreren Projektoren oder mehreren Kanälen hilfreich sein. Indem ein Projektor ein rotes Bild projiziert und ein anderer Projektor ein grünes Bild, kann der sich überschneidende Bereich leicht erkannt und angepasst werden.
Pulse-Fernbedienung 4.6 Pulse-Fernbedienung, „Projektor-OSD Ein/ Aus“-Taste Bildschirmmenü (OSD) ein/aus Während die Lichtquelle eingeschaltet ist, können Sie die Projektion des Bildschirmmenüs ein- und ausschalten, indem Sie die Taste „Projektor-OSD ein/aus“ drücken. Verdeckter Modus ein/aus Der verdeckte Modus ist eine Funktion, bei der die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms, die Hintergrundbeleuchtung der Tasten auf dem Tastenfeld und die Anzeige-LEDs auf den Kommunikations- und Eingabefeldern deaktiviert werden können.
Pulse-Fernbedienung 4.7 Verwendung des XLR-Anschlusses der Fernbedienung Durch das Anschließen eines Kabels mit dem XLR-Anschluss wird die Broadcastadresse der Fernbedienung auf den Standardwert „0“ zurückgesetzt. Überarbeitete Fernbedienungen Bei überarbeiteten Fernbedienungen, die ab April 2023 hergestellt wurden, muss der Projektor mit der Software 2.3.
Pulse-Fernbedienung 4.8 Verwendung des Minibuchsenanschlusses der Fernbedienung Durch das Anschließen eines Kabels an den Minibuchsenanschluss wird die Broadcastadresse der Fernbedienung auf den Standardwert „0“ zurückgesetzt. So verwenden Sie den Minibuchsenanschluss Schließen Sie ein Kabel an den Minibuchsenanschluss (Referenz 2, Abbildung 4–9) der Fernbedienung Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Minibuchsenanschluss des Projektors an.
4.9 Pulse-Fernbedienung, Silikon-Schutzhülle (optional) Einführung Barco bietet eine passgenaue Silikonschutzhülle für die Pulse-Fernbedienung an. Durch das Silikonmaterial ist sie angenehm zu halten, rutschfest und weich. Alle Tasten und Öffnungen sind weiterhin zugänglich. Das einzige, was entfernt werden muss, ist die XLR-Abdeckung.
Ein-/Ausschalten 5.1 Leistungsmodi Übersicht Der QDX verfügt über 4 verschiedene Energieverbrauchsmodi: Beschreibung Modus ECO-STANDBY Die Lichtquelle ist ausgeschaltet und die Elektronikkomponenten des Projektors werden heruntergefahren. STANDBY Die Lichtquelle ist ausgeschaltet und das Steuerungs- und Kommunikationsmodul ist aktiv. READY Der Projektor wurde gestartet, aber die Lichtquelle ist ausgeschaltet.
Ein-/Ausschalten 5.2 Einschalten des Projektors So schalten Sie den Projektor ein Stellen Sie sicher, dass der Netzeingang des Projektors mit dem Stromnetz verbunden ist. Der Projektor startet im BEREIT-Modus, sobald er an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Taste Power Ein/Aus blinkt so lange, bis der Bereit-Modus erreicht ist. Wenn der Bereit-Modus erreicht ist, leuchtet die Power Ein/Aus-Taste WEISS.
ACHTUNG: Schalten Sie den Projektor niemals aus, indem Sie das Netzkabel trennen oder den Netzstrom unterbrechen. Barco empfiehlt, den Projektor immer eingeschaltet zu lassen und den ECO-STANDBY-Modus zu nutzen, um die Leistungsaufnahme zu verringern. So trennen Sie den Projektor von der Netzsteckdose Schalten Sie den Projektor wie zuvor beschrieben aus.
Ein-/Ausschalten 5.4 Leistungsmodus-Übergänge Diagramm des Umschaltvorgangs READY STANDBY ECO STANDBY Abbildung 5–3 Symbol Beschreibung Kurzes Drücken der Taste Power Ein/Aus auf dem lokalen Tastenfeld oder auf der Fernbedienung. Langes Drücken der Taste Power Ein/Aus auf dem lokalen Tastenfeld oder auf der Fernbedienung.
Seite 56
Ein-/Ausschalten Wake-on-LAN (WOL) Die Übertragungsrate der Netzwerkschnittstelle des Projektors wird im ECO-Modus auf 10 Mbit/s reduziert. Dies ist die in der Branche gängige Praxis, um keine Energie zu verschwenden. Daher muss das mit dem Projektor verbundene Netzwerk eine solch niedrige Übertragungsrate unterstützen, damit der Projektor ferngesteuert reaktiviert werden kann.
Eingänge und Kommunikation 6.1 Steuerungs- und Kommunikationsmodul Vorderseite Steuerungs- und Kommunikationsmodul Abbildung 6–1 12 V GLEICHSTROM HDMI™ AUSLÖSER KABELGEBUNDENE FERNBEDIENUNG SYNC-E/A Projektorstatus-LEDs IR-Empfänger Funktion Beschreibung Name 12 V 12-V-Gleichstrom-Ausgang, maximal 1 A verfügbar, wenn der Projektor nicht im GLEICHSTROM Standby-Modus ist. AUSLÖSER Zwei 3,5-mm-Miniklinkenbuchsen (OUT1 und OUT2) zur Steuerung von Peripheriegeräten wie motorisierten Bildschirmen, Vorhängen usw.
Eingänge und Kommunikation Beschreibung Name SYNC-E/A BNC Sync-Port (Eingang/Ausgang) für die Projektorsteuerung. Diese werden primär für Installationen mit mehreren Projektoren verwendet, bei denen eine Synchronisation zwischen den Geräten erforderlich ist. Status-LEDs Status-LEDs des Projektors (siehe Kapitel “Projektorstatus”, Seite 33). Infrarot-Empfänger. LED-Verhalten •...
Eingänge und Kommunikation DMX-512 Lighting-Protokoll über RS-485-Schnittstelle. Überträgt Daten von 512 Kanälen von einem Beleuchtungscontroller zu Beleuchtungsgeräten. Normiert durch USITT. HDBaseT-Eingang Unterstützt HDBase 3.0 (bis zu 4k60 RGB 444). Der HDBaseT-Anschluss unterstützt keine Netzwerkkonnektivität. LED-Verhalten • Die SEL-LED leuchtet GRÜN: Der Eingang ist ausgewählt. •...
Eingänge und Kommunikation 6.3 Pulse Quad DP 1.2-Eingang Vorderseite Quad DP 1.2-Eingang Abbildung 6–3 Quad DisplayPort Kanal A Eingang Quad DisplayPort Kanal B Eingang Quad DisplayPort Kanal C Eingang Quad DisplayPort Kanal D Eingang LED-Verhalten • Die SYNC-LED leuchtet ORANGE, wenn eine gültige Eingangssynchronisation erkannt wird. •...
Eingänge und Kommunikation 6.4 Pulse-SFP-Eingang Die SFP-Eingangsplatine von Barco wurde so konzipiert und getestet, dass sie zusammen mit der SFP-Ausgangsplatine von Barco funktioniert. Es ist aber möglich, dass die SFP-Eingangsplatine auch mit anderen Drittanbietergeräten zusammenarbeiten kann, die 12G über Glasfaser unterstützen. Aufgrund der vielen Drittanbieter- Optionen, die auf dem Markt verfügbar sind, kann die Eingangsplatine nicht für jede verfügbar...
Seite 64
Eingänge und Kommunikation R5917033DE /00...
Projektorwartung Softwareaktualisierung........................66 Reinigen des Objektivs .........................68 Reinigen der Außenseite des Projektors..................69 Entfernen und Austauschen der Staubfilter ..................70 Reinigung der Staubfilter mit dem Staubsauger ................73 Waschen und Trocknen der Staubfilter ...................74 R5917033DE /00...
ACHTUNG: Schalten Sie den Projektor nicht aus und trennen Sie ihn nicht, während die Softwareaktualisierung durchgeführt wird. Entfernen Sie auch nicht das USB-Flash-Laufwerk, während das Software-Update durchgeführt wird. Voraussetzungen Laden Sie zunächst das neueste Softwarepaket für den Projektor über den folgenden Link von der Barco- Website herunter: https://www.barco.com/support. Erforderliches Werkzeug USB-Stick So aktualisieren Sie die Software mit Pulse Prospector Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor im Bereit-Modus befindet.
Seite 67
Bestimmte Funktionen werden nicht mehr unterstützt, die Projektoren können bei einer Rückstufung unerwünschtes Verhalten zeigen und in einigen seltenen Fällen kann das Gerät sogar beschädigt werden. Wenden Sie sich immer an Barco, wenn Sie sicherstellen möchten, dass das Gerät bei einer Rückstufung nicht beschädigt wird.
Projektorwartung 7.2 Reinigen des Objektivs Um mögliche Schäden an der optischen Vergütung oder Kratzer auf der Objektivoberfläche zu vermeiden, halten Sie bitte das hier präzise beschriebene Reinigungsverfahren ein. Erforderliches Werkzeug • Druckluft • Sauberes Baumwolltuch • Sauberes Microfasertuch für die Objektivreinigung (z. B. Toraysee® Tuch/Tücher) •...
Projektorwartung 7.3 Reinigen der Außenseite des Projektors So reinigen Sie die Außenseite des Projektors Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Stromkabel vom Netz. Reinigen Sie das Projektorgehäuse mit einem feuchten Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem Tuch entfernt werden, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel getränkt ist. R5917033DE /00...
Projektorwartung 7.4 Entfernen und Austauschen der Staubfilter Informationen zu den Luftfiltern Im Projektor befinden sich mehrere Luftfilter: an allen vier Seiten des Projektors sowie an der Oberseite des Projektors. Es gibt kein vorgegebenes Intervall für die Reinigung oder den Austausch der Filter, aber sie müssen regelmäßig überprüft werden, um ein Verstopfen oder einen Temperaturanstieg im Inneren des Projektors zu vermeiden.
Seite 71
Projektorwartung Abbildung 7–6 Staubfilter der vorderen Abdeckung Abbildung 7–7 Staubfilter der linken Seite Abbildung 7–8 Staubfilter der hinteren Abdeckung Abbildung 7–9 Staubfilter der rechten Seite Abbildung 7–10 Staubabdeckung oben b) Nehmen Sie den Staubfilter der Lichtverarbeitungseinheit aus seiner Halterung und entfernen Sie ihn wie abgebildet.
Seite 72
Projektorwartung Abbildung 7–11 Staubfilter der Lichtverarbeitungseinheit Überprüfen Sie den Zustand des Filters. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: a) Wenn der Filter sauber ist, setzen Sie ihn wieder in seine Halterung ein. b) Wenn der Filter Staub enthält, saugen Sie den Filter ab. Weitere Informationen finden Sie unter “Reinigung der Staubfilter mit dem Staubsauger”, Seite c) Wenn sich der Filter fettig anfühlt, waschen Sie ihn.
Projektorwartung 7.5 Reinigung der Staubfilter mit dem Staubsauger Wann sollten Sie die Staubfilter mit dem Staubsauger reinigen? Die Staubfilter sollten monatlich überprüft werden. Wenn die Filter mit Staub verschmutzt sind, sollte die Reinigung der Filter mit einem Staubsauger ausreichen. Wenn die Filter sich fettig anfühlen, müssen sie gewaschen werden.
7.6 Waschen und Trocknen der Staubfilter Über das Waschen und Trocknen der Filter Für Umgebungen, in denen Popcornfett und Ähnliches die Filter verschmutzen können, empfiehlt Barco dem Kunden, sowohl einen zusätzlichen Satz Filter zur Überbrückung der Trocknungszeit zu erwerben, als auch die folgenden Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen zum Reinigen und Trocknen der Filter zu beachten.
Seite 75
Filter können schwerwiegende Folgen für die Sicherheit haben und auch die interne Optik des Systems gefährden. ACHTUNG: Installieren/verwenden Sie keine beschädigten Staubfilter. Ersetzen Sie beschädigte Staubfilter sofort durch neue desselben Typs. Das richtige Austauschteil finden Sie unter https://my. barco.com. R5917033DE /00...
Projektorabdeckun- Abdeckungsarretierungen ......................78 Abnehmen einer seitlichen, vorderen oder hinteren Abdeckung ............79 Anbringen einer seitlichen, vorderen oder hinteren Abdeckung ............81 Abnehmen der oberen Abdeckungen .....................82 Anbringen der oberen Abdeckungen ....................83 Informationen zu diesem Kapitel Bei den meisten Wartungs- und Servicearbeiten muss mindestens eine Projektorabdeckung entfernt werden, um auf die zu wartenden bzw.
Projektorabdeckungen 8.1 Abdeckungsarretierungen Informationen zu den Abdeckungsarretierungen Alle Seitenabdeckungen werden mit der gleichen Abdeckungsarretierungen des Typs Schnellarretierung befestigt. Erforderliches Werkzeug 5-mm-Schlitzschraubendreher Öffnen einer Abdeckung mit Abdeckungsarretierungen Drücken Sie den inneren Teil der Schnellarretierung mit einem Schraubendreher nach unten. Abbildung 8–1 Dadurch öffnet sich die Arretierung.
Projektorabdeckungen 8.2 Abnehmen einer seitlichen, vorderen oder hinteren Abdeckung Informationen zum Entfernen einer Seitenabdeckung Die Methoden zum Entfernen der Abdeckungen sind bei den folgenden Abdeckungen gleich: • Vordere Abdeckung • Linke Seitenabdeckung • Hintere Abdeckung • Rechte Abdeckung Voraussetzungen Bevor Sie eine Abdeckung entfernen, sollten Sie Folgendes beachten: •...
Seite 80
Projektorabdeckungen Abbildung 8–5 Abbildung 8–6 R5917033DE /00...
Projektorabdeckungen 8.3 Anbringen einer seitlichen, vorderen oder hinteren Abdeckung Vorgehen bei der Installation Setzen Sie die Abdeckung in die Unterseite des Projektors ein und kippen Sie sie nach innen. Abbildung 8–7 Abbildung 8–8 Abbildung 8–9 Abbildung 8–10 Verriegeln Sie die Projektoren mit den Abdeckungsarretierungen in ihrer Position. Weitere Informationen finden Sie unter “Abdeckungsarretierungen”, Seite R5917033DE /00...
Projektorabdeckungen 8.4 Abnehmen der oberen Abdeckungen Erforderliches Werkzeug Torx-T20-Schraubendreher So entfernen Sie die beiden oberen Abdeckungen Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung. Verwenden Sie einen Torx-Schraubendreher T20. Heben Sie die Abdeckung an und nehmen Sie sie ab. Abbildung 8–11 Anheben und Abnehmen der oberen Abdeckung der Vorderseite Entriegeln Sie die beiden Abdeckungsarretierungen an der hinteren Oberseite des Projektors.
Projektorabdeckungen 8.5 Anbringen der oberen Abdeckungen Erforderliches Werkzeug Torx-T20-Schraubendreher So installieren Sie die beiden oberen Abdeckungen Platzieren Sie die hintere obere Abdeckung auf dem Projektor. Abbildung 8–13 Verriegeln Sie die beiden Abdeckungsarretierungen an der hinteren Oberseite des Projektors. Weitere Informationen finden Sie unter “Abdeckungsarretierungen”, Seite Platzieren Sie die vordere obere Abdeckung auf dem Projektor.
Technische Daten A.1 Technische Daten QDX 4K45 Notizen Die Spezifikationen in diesem Dokument sind vorläufig Projektortyp 3-Chip-DLP-Digitalprojektor mit WUXGA Technologie 0,96" DMD™ x3 Auflösung 3840 x 2400 (4K UHD) Helligkeit 41.000 Lumen in der Bildmitte Kontrastverhältnis 2.200:1 Optischer Objektiv-Shift Vertikal: bis zu -150 % bis +130 % (motorisiert)
Seite 87
Technische Daten Software-Tools Pulse Toolset + Android-App + iOS-App + IMS Steuerung DMX (optional), XLR kabelgebunden (optional) + IR, RJ45, Wifi (optional), GSM (optional) Aktiv-Brille 3D-Stereoformate: 1xHDMI™ 1xDP oder Quad DP (optional), oben/unten sequentielles Multi-Pipe. 1920x1200 @ 120 Hz Betrieb rund um die Uhr BTU pro Stunde Max.
Technische Daten A.2 Technische Daten QDX W45 Notizen Die Spezifikationen in diesem Dokument sind vorläufig Projektortyp 3-Chip-DLP-Digitalprojektor mit WUXGA Technologie 0,96" DMD™ x3 Auflösung 1920 x 1200 (WUXGA) Helligkeit 41.000 Lumen in der Bildmitte Kontrastverhältnis 2.200:1 Optischer Objektiv-Shift Vertikal: bis zu -150 % bis +130 % (motorisiert)
Seite 89
Technische Daten Software-Tools Pulse Toolset + Android-App + iOS-App + IMS Steuerung DMX (optional), XLR kabelgebunden (optional) + IR, RJ45, Wifi (optional), GSM (optional) Aktiv-Brille 3D-Stereoformate: 1xHDMI™ 1xDP oder Quad DP (optional), oben/unten sequentielles Multi-Pipe. 1920x1200 @ 120 Hz Betrieb rund um die Uhr BTU pro Stunde Max.
Technische Daten A.3 Technische Daten QDX 4K35 Notizen Die Spezifikationen in diesem Dokument sind vorläufig Projektortyp 3-Chip-DLP-Digitalprojektor mit WUXGA Technologie 0,96" DMD™ x3 Auflösung 3840 x 2400 (4K UHD) Helligkeit 33.000 Lumen in der Bildmitte Kontrastverhältnis 2.200:1 Optischer Objektiv-Shift Vertikal: bis zu -150 % bis +130 % (motorisiert)
Seite 91
Technische Daten Software-Tools Pulse Toolset + Android-App + iOS-App + IMS Steuerung DMX (optional), XLR kabelgebunden (optional) + IR, RJ45, Wifi (optional), GSM (optional) Aktiv-Brille 3D-Stereoformate: 1xHDMI™ 1xDP oder Quad DP (optional), oben/unten sequentielles Multi-Pipe. 1920x1200 @ 120 Hz Betrieb rund um die Uhr BTU pro Stunde Max.
Technische Daten A.4 Technische Daten QDX W35 Notizen Die Spezifikationen in diesem Dokument sind vorläufig Projektortyp 3-Chip-DLP-Digitalprojektor mit WUXGA Technologie 0,96" DMD™ x3 Auflösung 1920 x 1200 (WUXGA) Helligkeit 33.000 Lumen in der Bildmitte Kontrastverhältnis 2.200:1 Optischer Objektiv-Shift Vertikal: bis zu -150 % bis +130 % (motorisiert)
Seite 93
Technische Daten Software-Tools Pulse Toolset + Android-App + iOS-App + IMS Steuerung DMX (optional), XLR kabelgebunden (optional) + IR, RJ45, Wifi (optional), GSM (optional) Aktiv-Brille 3D-Stereoformate: 1xHDMI™ 1xDP oder Quad DP (optional), oben/unten sequentielles Multi-Pipe. 1920x1200 @ 120 Hz Betrieb rund um die Uhr BTU pro Stunde Max.
Bis zu 1.280 x 720 @60 Hz Bis zu 2.048 x 1.080 @50 Hz Single-Link 3G-SDI Stufe A Bis zu 2.048 x 1.080 @60 Hz Quad-Link 3G-SDI „Barco Single-Link 1.920 x 1.200 @50 Hz, @59,94 Hz und Link“ @60 Hz Quad-Link...
Technische Daten A.6 Spezifikationen HDMI-Eingänge Zur besseren Lesbarkeit sind die aufgeführten Videozeitsteuerungen zusammengefasst. Eine vollständige Liste der Videozeitsteuerungen finden Sie in den Anhängen. -HDMI-Spezifikationen Technische Daten Wert Pixelrate 25 – 600 MHz Pixeltakt HDCP- • HDCP 1.x Unterstützung • HDCP 2.2 •...
Technische Daten A.7 Technische Daten HDBaseT-Eingang Zur besseren Lesbarkeit sind die aufgeführten Videozeitsteuerungen zusammengefasst. Eine vollständige Liste der Videozeitsteuerungen finden Sie in den Anhängen. HDBaseT technische Daten Technische Daten Wert Pixelrate 25 – 297 MHz Pixeltakt Farbraum • YCbCr 4:2:2 •...
Technische Daten A.8 Technische Daten DisplayPort 1.4-Eingänge Zur besseren Lesbarkeit sind die aufgeführten Videozeitsteuerungen zusammengefasst. Eine vollständige Liste der Videozeitsteuerungen finden Sie in den Anhängen. DisplayPort 1.4 technische Daten Pixelrate Bis zu 600 MHz Pixeltakt Farbraum • YCbCr 4:2:2 • YCbCr 4:4:4 •...
Seite 98
Technische Daten Aktiv-3D Standard-Layout (1x1 • 1.600 x 1.200 @120 Hz Layout) • 2.560 x 1.080 @120 Hz • 2560 x 1600 @120 Hz Aktiv-3D 2-Spalten-Modus 1920 x 2160 @120 Hz (Layout 2x1) Aktiv-3D 4-Quadranten-Modus • 1920 x 1080 @120 Hz (Layout 2x2) •...
Technische Daten A.9 Spezifikationen – DisplayPort 1.2-Eingänge Zur besseren Lesbarkeit sind die aufgeführten Videozeitsteuerungen zusammengefasst. Eine vollständige Liste der Videozeitsteuerungen finden Sie in den Anhängen. DisplayPort 1.2-Spezifikationen Pixelrate Bis zu 600 MHz Pixeltakt Farbraum • YCbCr 4:2:2 • YCbCr 4:4:4 •...
Seite 100
Technische Daten Aktiv-3D Standard-Layout (1x1 • 1.600 x 1.200 @120 Hz Layout) • 2.560 x 1.080 @120 Hz • 2560 x 1600 @120 Hz Aktiv-3D 2-Spalten-Modus 1920 x 2160 @120 Hz (Layout 2x1) Aktiv-3D 4-Quadranten-Modus • 1920 x 1080 @120 Hz (Layout 2x2) •...
Technische Daten A.10 Spezifikationen SFP-Eingänge Zur besseren Lesbarkeit sind die aufgeführten Videozeitsteuerungen zusammengefasst. Eine vollständige Liste der Videozeitsteuerungen finden Sie in den Anhängen. SFP-Spezifikationen Farbraum YCbCr Farbtiefe 10 bpc Chroma-Sampling 4:2:2 Audio- nicht unterstützt Unterstützung Videozeitsteuerun- Anschlusstyp Format gen Progressiv HD-SDI Single-Link •...
B.1 Übersicht Videozeitsteuerungen Liste der kompatiblen Signale Die folgende Tabelle gibt die Videosignale an, die der Projektor projizieren kann. Barco Events-Projektoren unterstützen das Signal, für das in der Spalte der kompatiblen Signale ein X vermerkt ist. Anmerkung: Die Unterstützung für die Bildwiederholfrequenzen 24,00, 30,00 und 60,00 Hz umfasst automatisch die Unterstützung für das 1/1,001-Fache dieser Bildwiederholfrequenzen.
Seite 105
Videozeitsteuerung-Tabellen Kompatibles Signal 12G-SDI- Vertikale Eingang an Bildwieder- Eingangspla- HDBaseT- Auflösung HDMI 2.0- 3G-SDI- DisplayPort holfrequenz tine Mk II und und HDMI 1.4- Eingänge Eingänge 1.2-Eingänge (Hz) Glasfaser- Eingänge netzwerk- Eingänge 2560 x 1600 — — 2560 x 1600 — —...
1920 x 1080 3G-SDI Single-Link und Quad- Link 1920 x 1080 3G-SDI Single-Link und Quad- Link 1920 x 1200 3G-SDI „Barco Link“ Single-Link und Quad- Link 1920 x 1200 59,94 3G-SDI „Barco Link“ Single-Link und Quad- Link 1920 x 1200 3G-SDI „Barco Link“...
Seite 107
Videozeitsteuerung-Tabellen Videozeitsteuerung Vertikale Bildwiederholfrequenz Anschlusstyp (sichtbare Pixel x (Hz) sichtbaren Linien) 3840 x 2400 12G-SDI „Barco Link Single-Link Ultra“ 4096 x 2160 12G-SDI Single-Link 4096 x 2160 12G-SDI Single-Link 10. Die Unterstützung für die Bildwiederholfrequenzen 24,00, 30,00 und 60,00 Hz umfasst automatisch die Unterstützung für das 1/ 1,001-Fache dieser Bildwiederholfrequenzen.
Videozeitsteuerung-Tabellen B.3 Übersicht Videozeitsteuerungen HDMI 2.0- Eingänge Übersicht Die folgenden Standardvideoformate sind für den Projektor verfügbar. Anmerkung: Die Unterstützung für die Bildwiederholfrequenzen 24,00, 30,00 und 60,00 Hz umfasst automatisch die Unterstützung für das 1/1,001-Fache dieser Bildwiederholfrequenzen. Videozeitsteuerung Vertikale Bildwiederholfrequenz 3D-Unterstützung? (sichtbare Pixel x sichtbaren (Hz) Linien)
Seite 109
Videozeitsteuerung-Tabellen Videozeitsteuerung Vertikale Bildwiederholfrequenz 3D-Unterstützung? (sichtbare Pixel x sichtbaren (Hz) Linien) 3.840 x 2.160 3.840 x 2.160 3.840 x 2.160 3.840 x 2.160 3.840 x 2.160 3.840 x 2.400 3.840 x 2.400 4.096 x 2.160 4.096 x 2.160 4.096 x 2.160 4.096 x 2.160 4.096 x 2.160 R5917033DE /00...
Videozeitsteuerung-Tabellen B.4 Übersicht Videozeitsteuerungen DisplayPort 1.2-Eingänge Übersicht Die folgenden Standardvideoformate sind für den Projektor verfügbar. Anmerkung: Die Unterstützung für die Bildwiederholfrequenzen 24,00, 30,00 und 60,00 Hz umfasst automatisch die Unterstützung für das 1/1,001-Fache dieser Bildwiederholfrequenzen. Verfügbare Layoutmodi, Videozeitsteuerung Vertikale außer dem Bildwiederholfre- Unterstützung für 3D? (sichtbare Pixel x...
Seite 111
Videozeitsteuerung-Tabellen Verfügbare Layoutmodi, Videozeitsteuerung Vertikale außer dem Bildwiederholfre- Unterstützung für 3D? (sichtbare Pixel x Standardlayout (Layout 1 quenz (Hz) sichtbaren Linien) x 1) 1.600 x 1.200 Aktiv-3D 1.920 x 1.080 1.920 x 1.080 1.920 x 1.080 4-Quadranten-Modus Aktiv-3D (Layout 2 x 2) 1.920 x 1.200 1.920 x 1.200 1.920 x 1.200...
Seite 112
Videozeitsteuerung-Tabellen Verfügbare Layoutmodi, Videozeitsteuerung Vertikale außer dem Bildwiederholfre- Unterstützung für 3D? (sichtbare Pixel x Standardlayout (Layout 1 quenz (Hz) sichtbaren Linien) x 1) 3.840 x 2.160 Passiv-Stereo 3.840 x 2.400 3.840 x 2.400 4.096 x 2.160 4.096 x 2.160 4.096 x 2.160 4.096 x 2.160 4.096 x 2.160 13.
Videozeitsteuerung-Tabellen B.5 Übersicht Videozeitsteuerungen HDBaseT- Eingänge Übersicht Die folgenden Standardvideoformate sind für den Projektor verfügbar. Hinweis: Die Unterstützung für die Bildwiederholfrequenzen 24,00, 30,00 und 60,00 Hz umfasst automatisch die Unterstützung für das 1/1,001-Fache dieser Bildwiederholfrequenzen. Videozeitsteuerung Vertikale Bildwiederholfrequenz (Hz) (sichtbare Pixel x sichtbaren Linien) 640 x 480 720 x 480 720 x576...
Seite 114
Videozeitsteuerung-Tabellen Videozeitsteuerung Vertikale Bildwiederholfrequenz (Hz) (sichtbare Pixel x sichtbaren Linien) 2560 x 1600 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 R5917033DE /00...
DMX-Tabelle C.1 DMX-Tabelle Eingangsplatinenpositionierung Informationen zu den Eingangsplatinen Sechs Eingangsauswahlbereiche sind in der DMX-Tabelle pro Eingangsplatinenposition reserviert (bezeichnet als L1 und L2). Bei der aktuellen Version der DMX-Unterstützung ist es wichtig zu berücksichtigen, dass die Eingangsplatinen in ihren ursprünglichen Steckplätzen verbleiben. Abbildung C–1 Steckplatz L1, hier belegt mit der Quad-Combo-Eingangsplatine MKIII Steckplatz L2, hier belegt mit der Quad DP1.2-Eingangsplatine...
DMX-Tabelle C.3 DMX-Tabelle, Erweitert Überblick über F40, F70, F80, Bragi, Balder und Medea Funktion Wert Standard Aktionen Verschluss + 0 - 7 Verschluss schließen Intensität 8 - 255 Intensität anpassen Helligkeit 0 - 255 Stellt die Helligkeit für den Eingang zwischen 0 und 100 % ein.
EIN oder BEREIT befindet. Bemerkung nur für PJLink Klasse 1: Die Spezifikation PJLink 1.0 definiert nur 9 digitale Eingänge. Barco-Projektoren können mehr als 9 digitale Eingänge haben. Aus diesem Grund werden die Kategorien Speicher und Netzwerk verwendet, um die übrigen digitalen Quellen zu hosten.
Seite 127
Liste der Eingangsquellen abrufen NAME ? Projektorname abrufen Das Ergebnis ist der Hostname des Projektors. INF1 ? Hersteller des Das Ergebnis ist: „Barco“. Projektors abrufen INF2 ? Produktname abrufen Identifikationseigenschaft der DeviceIdentification-Datei INFO ? Weitere Informationen Befehl nicht unterstützt abrufen...
Seite 128
PJLink-Befehle Beschreibung Anmerkungen Befehl INMM ? Name der Eingangsquellen abrufen IRES ? Eingangsauflösung Wird nur bei Auswahl einer einzigen Quelle unterstützt. abrufen Wird nicht unterstützt, wenn zusammengesetzte Verbindungen verwendet werden. RRES ? Empfohlene Auflösung abrufen FILT ? Verschleißzähler des Befehl nicht unterstützt Filters abrufen RLMP ? Lampenersatz-...
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgien www.barco.com Importeurkontaktinformationen Um Ihren lokalen Importeur zu finden, wenden Sie sich direkt an Barco oder mithilfe der Kontaktinformationen auf der Website von Barco, www.barco.com, an eine der regionalen Niederlassungen von Barco. Hersteller Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Eingetragener Firmensitz: Barco (Wuxi) Technology Co., Ltd.
Monat und Jahr der Produktion sind auf dem Produkt-ID-Etikett angegeben, das sich auf dem Produkt selbst befindet. Adresse der Fabrik Factory: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Werk: Barco (Wuxi) Technology Co., Ltd. No. 38, Chunhui Middle Road, XiShan District, 214101 Wuxi CHINA 工厂:巴可(无锡)技有限公司 中国无锡市锡山区春晖中路38号,邮编214101 R5917033DE /00...
Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen Gemeindeverwaltung oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Nähere Informationen finden Sie auf der Barco-Website unter: https://www.barco.com/about/sustainability/waste-of-electronic- equipment-customers Entsorgung im Produkt enthaltener Batterien Dieses Produkt enthält Batterien gemäß...
Regulatorisches E.4 Produktkonformität GB UK-Konformität Dieses Produkt ist für die Verwendung im Vereinigten Königreich geeignet. Autorisierter Vertreter: Barco UK Ltd Adresse: Building 329, Doncastle Road Bracknell RG12 8PE, Berkshire, Vereinigtes Königreich R5917033DE /00...
Änderungen oder Modifikationen, die von der für die Konformität verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt sind, können einen Verfall der Betriebserlaubnis für das Produkt zur Folge haben. FCC- Barco Inc. Verantwortlicher: 3059 Premiere Parkway Suite 400 30097 Duluth GA, Vereinigte Staaten Tel.: +1 678 475 8000...
Regulatorisches E.6 Produktkonformität Kanada Die gesetzlichen Informationen für die USA und Kanada können im OSD des Projektors aufgerufen werden. Um diese aufzurufen, wählen Sie Einstellungen >> Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen>> Land. Informationen zur Strahlenbelastung durch Radiofrequenz (RF) Dieses Gerät (IC 23575-R8767900X) entspricht den Grenzwerten der IC-Strahlungseinwirkungserklärung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt sind.
Regulatorisches E.7 Produktkonformität Türkei Konformität mit der türkischen RoHS Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Türkei: Entspricht der WEEE-Bestimmung] R5917033DE /00...
Regulatorisches E.8 Produktkonformität EAC EurAsian Conformity (EAC) Dieses Produkt entspricht dem Sicherheitsstandard für Niederspannungsgeräte (LVE Technical Regulation 004/2011, CU TR 004/2011) und dem Standard zur elektromagnetischen Kompatibilität für technische Produkte (EMC Technical regulation, CU TR 020/2011) sowie der Beschränkung der Verwendung von Gefahrenstoffen in Funk- und Elektronikgeräten (RoHS Technical regulation, CU TR 037/2016).
Gemäß der „Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products“ (auch als RoHS für das chinesische Festland bezeichnet) werden in der Tabelle unten Namen und Inhalte toxischer und/oder gefährlicher Substanzen aufgeführt, die Produkte von Barco enthalten können.
Seite 140
Festlands entsprechen, gekennzeichnet durch das Environmental Friendly Use Period (EFUP)-Logo. Die Nummer in dem EFUP-Logo, das Barco verwendet (siehe Foto), basiert auf den „General guidelines of environment-friendly use period of electronic information products“ des chinesischen Festlands.
기기명칭: 특정소출력무선기기(무선랜을 포함한 무선접속시스템용 무선기기) 인증자상호: Barco N.V. 모델명: eBox Pulse 인증번호: R-C-BVY-eBoxPulse 모듈 ID: KCC-CRM-TCS-HE910-D 제조연월: 2019. 제조자/제조국: Barco NV/벨기에와 중국 EMC 경고: 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. R5917033DE /00...
Regulatorisches E.12 Hinweis auf das Markenzeichen HDMI™ Die Begriffe HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface, die HDMI-Handelsaufmachung und das HDMI- Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing Administrator, Inc. DisplayPort™. DisplayPort™, das DisplayPort™-Logo und das DisplayPortHDR™-Logo sind Marken der Video Electronics Standards Association (VESA®) in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Sicherheitshinweis Natriumkarbonat (Na Laut Safety Data Sheet (SDS) kann Natriumkarbonat schwerwiegende Augenreizungen verursachen. Sicherheitsdatenblätter für Gefahrenstoffe Informieren Sie sich anhand der Sicherheitsdatenblätter (SDS) über die Informationen zur sicheren Handhabung für chemische Produkte. SDSs sind auf Anfrage über safetydatasheets@barco.com verfügbar. R5917033DE /00...
Benutzer nicht mehr für das Unternehmen arbeitet), entweder über die Funktion „Benutzer“ oder über eine Rücksetzung auf die Werkseinstellungen, die als Administrator ausgeführt wird. Protokolle können Benutzernamen und IP-Adressen enthalten und unterliegen der Aufbewahrungsrichtlinie, können aber vom Benutzer nicht gelöscht werden. Der Benutzer kann eine Anfrage an dataprotection@barco. com senden. R5917033DE /00...
Glossar DMX-512 Lighting-Protokoll über RS-485-Schnittstelle. Überträgt Daten von 512 Kanälen von einem Beleuchtungscontroller zu Beleuchtungsgeräten. Normiert durch USITT. Der Gefahrenabstand (HD) ist der Abstand vom Projektionsobjektiv, an dem die Intensität oder Energie pro Oberflächeneinheit unter dem Wert der anwendbaren Bestrahlungsgrenze für Auge oder Haut liegt. Der Lichtstrahl wird dann als unsicher für direkten Kontakt angesehen, wenn der Abstand zwischen Person und Lichtquelle geringer als der HD ist.
Verzeichnis der Werkzeuge 5-mm-Schlitzschraubendreher Druckluft Eimer mit heißem Wasser Natriumkarbonat, 30 g (eine Hand voll) pro Liter heißes Wasser Objektivreiniger (z. B. Zeiss-Objektivreiniger, Purosol® oder sonstiger Objektivreiniger auf Wasserbasis) Sauberes Baumwolltuch Sauberes Microfasertuch für die Objektivreinigung (z. B. Toraysee® Tuch/Tücher) Schere oder Cuttermesser Staubsauger mit weicher Bürste.
Seite 150
Verzeichnis der Werkzeuge R5917033DE /00...