Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ZACO
User
Manual
Robotic
vacuum
cleaner
Model:
V5s Pro
ZACO
English
Deutsch
Espanol
Franqais
Italiano
Portugués
m,vw.zacorobot.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZACO V5s Pro

  • Seite 1 ZACO User Manual Robotic vacuum cleaner Model: V5s Pro ZACO English Deutsch Espanol Franqais Italiano Portugués m,vw.zacorobot.eu...
  • Seite 3 ZACO • English Dear Customer, Thank you for purchasing ZACO V5s Pro robot vacuum cleaner! You have joined the millions of people who clean with robots - the smarter way to get it done. Please take a few moments to read this manual and get...
  • Seite 4 Performance • Empty V5s Pro's dustbin and clean its filter after every use. • Filter could not be washed by water. • Replace new Filter when you notice V5s Pro vacuum gets weaker and pick up less than before. • Put charging dock against the wall and remove obstacles about 1 meter at two sides...
  • Seite 5 Table of Contents Safety Instructions Product Parts Main body and accessories Robot anatomy Charging dock and Remote control CLEAN button status Remote control operation Product Operating How to get started Start up/Pause/Sleeping Scheduling Cleaning modes Product Maintaining Cleaning side brushes Cleaning dustbin and filters Cleaning sensors Front wheel clean up...
  • Seite 6 Safety Instructions Before using the robot, please read and follow the below safety instructions and precautions. • Read through this user manual carefully before using the robot. • Retain this user manual. • Any operation that is not described in this user manual may injure the users and cause product damage.
  • Seite 7 Product Parts Main body and accessories Description Main Body Charging Dock Remote Control ( battery not included ) Adapter Cleaning Tool User Manual Extra Side Brushes High Performance Filters Mop Cloth Water Tank For more details, please visit www.zacorobot.eu...
  • Seite 8 Product Parts Robot anatomy Bumper CLEAN Button zaco Middle Cover Nose Wheel Charging Pin Right Side Brush Left Side Brush Suck Passage Battery Cover Right Wheel Left Wheel Bottom Cover Middle Cover Dustbin/Water Tank Power Switch Primary Filter Dustbin Hig Performance Filter...
  • Seite 9 Product Parts Charging Dock Signal Light Charging Port Power Supply Socket Charging Port Remote Control Display screen Start / Pause Direction Buttons Plan Clock Spot Edge Home For more details, please visit www.zacorobot.eu...
  • Seite 10 Product Parts CLEAN button status Light status Robot Status Charging All lights flash gradually Charging finished All lights turn off All lights flash slowly In selected mode When robot in error All lights flash Middle lights flash Low battery Middle lights flash slowly In home mode In cleaning mode...
  • Seite 11 Product Parts Remote control operating "l " Starting up/Pause • To start cleaning in selected mode • To stop current cleaning cycle • To change from sleep mode to selected mode 2. Direction Buttons A. "A " Button: • To increase minute and hour setting in schedule or clock mode •...
  • Seite 12 1. Getting started 1>. Place charging dock on the floor and plug inadapter. Signal light on charging dock will turn solid. Note: Put charging dock against a wall and remove obstacles about I meter on both sides about meters in front. 2>.
  • Seite 13 2. Start/PauselSleep Sleep mode: robot is not working, light at CLEAN button is off and power switch is on Selected mode: robot is not working, green light at CLEAN button flashes. Cleaning mode: robot is working, green light at CLEAN button turns solid. 1>.
  • Seite 14 2. Cleaning mode 1>. Auto cleaning The robot will clean a room automaticallyand adjust its cleaning according to the situation Note: Press CLEAN button on robot or remote control to start Auto Cleaning 2>. Spot cleaning A. Press Spot on the romote towrad the robot when the robot is working. The robot will circle around and turn into Auto clean mode after Spot clean is finished B.
  • Seite 15 Maintenance 1. Cleaning side brushes Clean the side brushes when it gets dirty and replace if it's are damaged. Note: Before replacing side brushes, checkand match "L" "R" marks on both and bottom of robot. 2. Cleaning dustbin and filter Clean and empty dustbin after each use, steps are as shown in below figures.
  • Seite 16 Maintenance 4. Front wheel clean up When there is foreign matter in front wheel, it will affect the cleaning performance, please clean it follow the way below: (1) Pull the wheel up vertically and clean it. Please note whether the gasket is off. (2) It should be noted that whether the gasket is installed well after clean the front wheel For more details, please visit www.zacorobot.eu...
  • Seite 17 Trouble shooting 1. Error code sheet When the robot meets with some routine troubles, it will remind you by beep • Short tone Cause Solution Tone Wheels or side brushes Check wheels or side brushes no work Clean cliff sensor and shake Cliff sensor or bumper bumper slightly, check...
  • Seite 18 Trouble shooting 1. Error appearance Error Likely Cause Solution appearance - Remove hair debris from side wheels - While reinstalling, push the wheels in and Circle around Side wheels are jammed out to make sure they can rotate freely. a small area - Restart robot in another spot.
  • Seite 19 Product Specifications Classification Item Detail Diameter 300mm Mechanical Height 81 mm Specifications Weight 2.24kg Voltage/Power 14 4\/-14 8V/22W Electrical Specifications Lithium ion 2600mAh Battery type Dustbin capacity Auto Charging / Charging type Manual Charging Cleaning Auto, Spot, Edge, Cleaning mode Specifications DailySchedule About...
  • Seite 20 Annex-Operation manual (For model with water tank only) Rubber Plug Water input hole Handle Weep hole 1. Dry clean is made with dustbin, and wet clean is made with water tank 2. The mop bracket with mop should be on the robot when the water tank is used 3.
  • Seite 23 ZACO CLEAN ZACO Saugroboter Benutzerhandbuch Deutsch...
  • Seite 25 ZACO • Deutsch Lieber Kunde, Wir bedanken uns, dass Sie den ZACO V5s Pro Saugroboter gekauft haben. Sie gehören damit zu den Millionen von Menschen, die Ihren Hausputz auf intelligente Weise mit Robotern erledigen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit, dieses...
  • Seite 26 • Leeren Sie den Staubbehälter und den Filter des V5s Pro nach jedem Gebrauch. • Der Filter darf nicht mit Wasser gesäubert werden • Ersetzen Sie den Filter, wenn die Saugleistung des V5s Pro geringer Wird und e weniger Schmutz als vorher entfernt.
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Bestandteile Bestandteile Zubehör Roboter-Konstruktion Ladestation Fernbedienung • CLEAN-Taste-status Handhabung der Fernbedienung Bedienung So starten Sie die Reinigung Start / Pause / Schlafen Planung Reinigungsmodus Wartung und Pflegung Reinigung der seitlichen Bürsten Reinigung des Staubbehälters und des Filters Reinigung der Cliff-Sensoren und Ladekontakte Vorderradreinigung Störungsbehebung...
  • Seite 28 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und befolgen Sie alle allgemeinen Sicherheitsregelungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Bitte stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. • Bitte schalten Sie den Schalter auf der rechten Seite des Gerätes aus, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet Wird WARNUNG 1.Nur autorisierte Techniker dürfen das Gerät zerlegen.
  • Seite 29 Bestandteile Bestandteile Zubehöre Menge Beschreibung Saugroboter Ladestation Fernbedienung (Batterie nicht enthalten) Adapter Reinigungswerkzeug Bedienungsanleitung Zusätzliche seitliche Bürsten Zusätzlicher Filter Tuch Wassertank cecm Weitere detailliertere Information finden auf www zacorobot.eu...
  • Seite 30 Bestandteile Roboter-Konstruktion Stoßdämpfer "Clean" - Taste ZACO Gerätedeckel Bugrad Ladekontakte Seitenbürste rechts Seitenbürste links Saugdurchgang Batteriedeckel links rechts Abdeckung unten Deckel Mitten Staubbehälter / Wassertank Netzschalter Hauptfilter Staubbehälter Filter Filter Rahmen Weitere detailliertere Information finden www.zacorobot.eu...
  • Seite 31 Bestandteile Ladestation Signalanzeige Ladekontakte Netzsteckdose Ladekontakte Fernbedienung Bildschirmanzeige Start/Pause Pfeiltasten Plan Spot Ecke Home Weitere detailliertere Information finden auf www zacorobot.eu...
  • Seite 32 Bestandteile CLEAN-Taste-status Anzeigenstatus Robot-Status Laden Alle Anzeigen blinken sukzessive Laden beendet Alle Anzeigen aus 1mausgewählten Modu Alle Anzeigen blinken langsam Alle Anzeigen blinken Wenn Roboter Fehler Mittlere Anzeigen blinken Schwache Batterie 1m Home-Modus Mittlere Anzeigen blinken langsam 1m Reinigung-Modus Mittlere Anzeigen leuchten dauernd Mittlere Anzeigen leuchten dauernd, 1m Edge-Modus untere Anzeigen blinken...
  • Seite 33 Bestandteile Handhabung der Fernbedienung "I " Start/Pause • Drücken Sie diese Taste um das Reinigen im ausgewählten Modus zu starten. • Drücken Sie diese Taste um den Roboter zu stoppen, wenn er reinigt • Drücken Sie diese Taste um vom Ruhemodus in einen gewählten Modus zu wechseln 2.
  • Seite 34 Bestandteile Handhabung der Fernbedienung 7 "0 " spot Drücken Sie diese Taste, um die Spot-Reinigen zu betätigen 8. O :ff zeigtdie eingestelltePlanungszeit. 9. @ 12:00 zeigt die Uhrzeit. Hinweis: I . Setzen Sie bitte zwei AAA Typ Batterien in die Fernbedienung 2.
  • Seite 35 Bedienung 1. So starten Sie die Reinigung 1>. Ladestation aufbauen und Adapter einschalten, dann Wird die Signallampe auf der Ladestation blinken. Hinweis: Ladestation an die Wand stellen und Hindernisse ca. 1 M an beiden Seiten und ca. 2 M nach vorne beseitigen 2>.
  • Seite 36 Bedienung 2. Start I Pause I Schlafen Schlaf-Modus: Roboter arbeitet nicht, Anzeigen rund um die CLEAN-Taste sind aus ausgeschaltet, der Netzschalter ist an; Ausgewählter Modus: Roboter arbeitet nicht, Anzeigen rund um die CLEAN-Taste blinken; Reinigungsmodus: Roboter arbeitet, Anzeigen rund um der CLEAN-Taste leuchten auf.
  • Seite 37 Bedienung Einstellung eines Zeitplans Der Roboter Wird immer zum programmierten Zeitpunkt in Betrieb gesetzt, es sei denn, daß der Netzschalter des Roboters ausgeschaltet ist. 1 . Richten Sie die Fernbedienung auf den Roboter. 2. Drücken Sie Taste PLAN und dann die Richtungstasten, um den Zeitplan einzustellen 3.
  • Seite 38 Wartung und Pflegung 1. Reinigung der seitlichen Bürsten Reinigen Sie die Seitenbürsten, wenn sie verschmutzt sind und ersetzen Sie, wenn sie beschädigt sind Hinweis: Vor dem Austausch der seitlichen Bürsten, überprüfen Sie bitte, dass die Markierungen auf beiden seitlichen Bürsten und der Unterseite des Roboters überstimmen 2.
  • Seite 39 Wartung und Pflegung 4. Vorderradreinigung Wenn Fremdkörper im Vorderrad festsitzen, Wird dies die Reinigungsleistung beeinflussen. Bitte reinigen Sie es, indem Sie Folgendes beachten: Ziehen Sie das Rad vertikal ab und reinigen Sie es. Bitte prüfen Sie dabei, 0b 0b die Dichtung in Ordnung ist.
  • Seite 40 Störungsbehebung 1. Fehlerkodeliste Wenn routinemäßige Probleme auftauchen, Wird der Roboter mit einem akustischen Signal darauf aufmerksam machen: • Kurzer Lösung Ursache Räder Oder Seitebürsten Räder Oder Seitenbürsten arbeiten nicht überprüfen Cliff-Sensor reinigen und Fehler bei Cliff-Sensor Oder Stoßdämpfer leicht Stoßdämpfersensor schütteln, und überprüfen, 0b Fremdkörper festsitzen Hauptkörper bewegen...
  • Seite 41 Überprüfenund reinigen Sie ggf. V5s Pro Cliff-Sensor Fährt rückwärts verschmutzt Oder defekt. Cliff Sensoren V5s Pro Roboter Stoßstange 10 - 20 Mal Die Stoßstange (Bumper) zügig antippen, um alle Ablagerungen zu Dauerndes Stoßen Wird komprimiert. lösen, die unter der Stoßstange gedrungen...
  • Seite 42 Spezifikationen Klassifikation Artikel Details 300mm Durchmesser Mechanische 81 mm Höhe Spezifikationen Gewicht 2.24kg Spannung/Leistung 14.4v-14.8V/22W Elektrische Spezifikationen Lithium ion 2600mAh Batterie Spezifikation Fassungsvermögen Staubbehälters Auto Laden Ladenverfahren manualles Laden Auto, Spot, Ecke, Reinigungsmodus Reinigung tägliche Plannung Spezifikationen Ladezeit Etwa mins Reinigungszeit Etwa 90 mins...
  • Seite 43 Anhang - Bedienungsanleitung Gummistopfen Wassereingang Griff Ausflussloch I . Trockenreinigung mit Staubtank. Nassreinigung mit Wassertank. 2. Der Mop-Halter mit Mop sollte auf dem Roboter gestellt werden, wenn der Wassertank verwendet wird. 3. Gießen Sie Wasser in den Wassertank 4. Öffnen Sie den Roboter-Deckel und setzen Sie den Wassertank in den Roboter, wobei das Ausflussloch des Wassertanks auf das Ausflussloch auf dem Roboterkörper ausgerichtet werden sollte 5.
  • Seite 45 ZACO CLEAN ZACO Aspiradora Robötica Manual Usuario Espafiol...
  • Seite 47 Querido Cliente, iGracias por comprar Ia aspiradora robot ZACO V5s Pro! Usted se ha unido a millones de personas que limpia con robots —la manera mås inteligente de hacerlo. Por favor tome unos momentos para leer este manual y conocer a su robot, asi obtener el mejor desempefio de este.
  • Seite 48 Duraciön de Ia Bateria Para prolongar la vida ütil de la bateria de V5s Pro y para mantener su limpieza al måximo rendimiento: • Cargue eI robot durante Ia noche antes de usarlo por primera vez.
  • Seite 49 indice de contenidos Instrucciones de seguridad Partes del producto Cuerpo principal y accesorios Anatomia del robot Base de carga Mando a distancia Estado botön CLEAN Funciön del mando a distancia Modo de uso Cåmo empezar Puesta en marcha/Pausar/Modo reposo Programaciön Modo de limpieza Mantenimiento Limpieza...
  • Seite 50 Instrucciones de seguridad Antes de usar este producto, por favor, lea las siguientes instrucciones de seguridad y siga todas Ias precauciones habituales de seguridad. • Antes de usar este producto, asegürese de que el interruptor de encendido estå en a posiciön ON •Si no se va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo apague eI interruptor se encuentra...
  • Seite 51 Partes del producto Cuerpo principal y accesorios Descripciön Cant Cuerpo principal Base de carga Mando a distancia(baterias no incluidas) Adaptador Herramienta de limpieza Manual de usuario Cepillos laterales adicionales Filtro adicional Paho Deposito de agua cecm Para mås Informaciön detallada, por favor visite: www.zacorobot.eu...
  • Seite 52 Partes del producto Anatomia robot Parachoques Boton CLEAN zaco Cubierta Central Rueda Delantera Pin de Auto carga Cepillo Lateral Izquierdo Cepillo Lateral Derecho Pasaje de Succiön Cubierta de bateria Rueda Izquierda Rueda Derecha Cubierta Inferior Panel Central Canasta de Polvo...
  • Seite 53 Partes del producto Base de carga de encendido Puntos de conexiån de carga Conector de carga Puntos de conexiön de carga Mando a distancia pantalla Inicio/Pausa Botones de direcciÖn Programar Reloj Mancha Borde Casa Para mås Informaciön detallada, por favor visite: www.zacorobot.eu...
  • Seite 54 Partes del producto Estado boton CLEAN Estado Estados Todas las luces parpadeando Cargando paulatinamente Carga finalizada Todas las luces se apagan Todas las luces parpadeando despacio Modo Selecciön Todas las luces parpadeando Cuando hay error Luces centrales parpadeando Bateria baja Luces centrales parpadeando despacio...
  • Seite 55 Partes del producto Funciön del mando a distancia 1. " HI " Inicio/Pausa • Pulsa este botön para empezar la limpieza en el modo seleccionado • Pulsa este botön para parar eI robot cuando esté limpiando • Pulsa este botön para cambiar del modo de reposo al modo seleccionado. 2.
  • Seite 56 Modo de uso 1. Cömo empezar 1>. Coloque la base de carga y conecte adaptador,La luz en Ia base de carga girar sölido. Aviso: Deje la base de carga contra la pared y despeje el suelo de Obståculos un metro a cada lado y dos metros hacia delante 2>.
  • Seite 57 Modo de uso 2. Puesta en marcha/Pausar/Modo reposo Modo reposo: El robot no estå funcionado, las luces alrededor del botön CLEAN estån apagadas y eI interruptor estå encendido Modo selecciön: El robot no estå funcionado, las luces alrededor del boton CLEAN parpadean Modo limpieza: El robot estå...
  • Seite 58 Modo de uso 3. Programaciön Puedes programarlo para hacer que empiece a limpiar a una hora concreta. Aviso: Recuerde ajustar eI reloj y volver a programar eI robot cuando reemplace Ias pilas del mando a distancia. Una vez esté Ia hora ajustada, funcionarån todas Ias programaciones configuradas...
  • Seite 59 Modo de uso 4. Modo de limpieza 1>. Auto limpieza El robot limpiarå la habitaciån automåticamente y ajustarå a limpieza a la situaciön Nota: Pulsa el botön CLEAN en el robot o en el mando a distancia para empezar Ia auto limpieza. 2>.
  • Seite 60 Mantenimiento 1. Limpieza de Ios cepillos laterales Limpie los cepillos laterales cuando estén sucios y sustitüyalos cuando estén daäados. Nota: Antes de remplazar los cepillos laterales, compruebe las letras "L" —"R" coinciden Ios cepillos y en la parte inferior del robot. 2.
  • Seite 61 Mantenimiento 4. Limpieza de la rueda frontal Cuando hay un cuerpo extrafio en la rueda delantera, afectarå el desempefio en la limpieza; por favor, limpiarla de la siguiente manera: (I) levante Ia rueda en forma vertical, y limpiela. Por favor revise si ha sacado la junta (2) Debe cerciorarse que, después de haber limpiado la rueda delantera,...
  • Seite 62 Resoluciön de problemas 1. Cödigos de error Cuando el robot se encuentre con algün problema rutinario, te 10harå saber mediante "beeps" • Tono corto. Soluciön Tono Motivo Ruedas o cepillos laterales Compruebe las ruedas no funcionan Limpie el sensor de desnivel y sacuda Fallo...
  • Seite 63 V5s Pro. Apariencia del Error Causa Probable Soluciön I-impie Ias ruedas laterales robot V5s Pro de pelo y escombros La rueda lateral del robot Empüjelas hacia dentro y hacia Circula en el lugar V5s Pro estå atorada afuera para confirman que ambas giran libremente.
  • Seite 64 Especificaciones del producto Clasificaciön Caracteristica Detalle Diåmetro 300mm Especificaciones Altura 81 mm mecånicas 2.24kg Peso Voltaje 14.4\/-14 8V/22W Especificaciones eléctricas Litio ion 2600mAH Bateria Capacidad bolsa 0.3L Auto Carga / Tipo de carga Carga Manual Auto, Mancha, Borde, Modo de limpieza Diaria, Programada Especificaciones de limpieza...
  • Seite 65 Anexo-Manual Instrucciones Tapön de Goma Orificio entrada de agua Orificio de drenaje I . La limpieza en seco se realiza con el contendor de basura, y la limpieza en hümedo se realiza con el deposito de agua. 2. El soporte para fregona con fregona debe estar en el robot cuando se usa el deposito de agua.
  • Seite 67 ZACO CLEAN ZACO Robot aspirateur Manuel l'utilisateur Franqais...
  • Seite 69 ZACO • Francais Cher client, Merci d'avoir acheté Ie robot aspirateur ZACO V5s Pro ! Vous avez rejoint les millions de personnes nettoient avec des robots - la méthode intelligente le faire. Prenez un moment pour lire ce manuel et vous...
  • Seite 70 Durée de vie de Ia batterie • Afin de prolonger la durée de vie de la batterie du V5s Pro et de le maintenir niveau de performances optimales . • Chargez le robot toute la nuit avant la premiére utilisation.
  • Seite 71 Table matiéres Instructions de sécurité Piéces du produit Corps principal et accessoires Anatomie du robot Base de recharge Télécommande État du bouton NETTOYER Fonctionnement de la télécommande Fonctionnement du produit Pour démarrer Mise en marche/Pause/Sommeil Programmation Mode nettoyage Entretien du produit Nettoyage des brosses latérales Nettoyage du sac poussiére et du filtre...
  • Seite 72 Instructions de sécurité Avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions de sécurité suivantes suivez toutes Ies précautions de sécurité normale. • Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous que l'interrupteur soit allumé • Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, éteignez l'interrupteur sur le cöté...
  • Seite 73 Piéces du produit Corps principal et accessoires Description Quantité Corps principal Base de recharge Télécommande (pile non fournie) Adaptateur Outil de nettoyage Manuel de l'utilisateur Brosses Iatérales supplémentaires Filtre supplémentaire Chiffon Réservoir d'eau ceco Pour des informations plus détaillées, consultez : www.zacorobot.eu...
  • Seite 74 Piéces du produit Anatomie robot Pare-chocs Bouton NETTOYER zaco Couvercle intermédiaire Roue de nez Broche de recharge Brosse latérale Brosse latérale Conduit Couvercle la batterie Roue gauche Roue droite Couvercle inférieur Couvercle intermédiaire Sac å poussiére/Réservoir d'eau Interrupteur Filtre primaire poussiére...
  • Seite 75 Piéces du produit Base de recharge Voyant lumineux Bornes de recharge Prise d'alimentation Bornes de recharge Télécommande Écrand'affichage Démarrage/Pause Boutons directionnels Programme Horloge Tache Bordure Base Pour des informations plus détaillées, consultez : www.zacorobot.eu...
  • Seite 76 Piéces du produit État du bouton NETTOYER État des voyants État du robot Tous les voyants clignotent En charge progressivement Charge terminée Toutes les lumiéres se éteignent Tous les voyants clignotent lentement En mode sélectionné Tous les voyants clignotent En cas d'erreur du robot Les voyants du milieu clignotent...
  • Seite 77 Piéces du produit Fonctionnement la télécommande "l "Démarrage/Pause Appuyez sur ce bouton pour commencer le nettoyage avec le mode sélectionné Appuyez sur ce bouton pour arréter le robot lorsqu'il nettoie. • Appuyez sur ce bouton pour passer du mode sommeil au mode sélectionné.
  • Seite 78 Piéces du produit Fonctionnement la télécommande 7 "0 "Tache Appuyez sur ce bouton pour que le robot commence å nettoyer les taches. Affiche l'heure de la programmation 9. C) pt Affiche l'heure de l'horloge. Remarque 1. Installez deux piles de type AAA dans la télécommande 2.
  • Seite 79 Fonctionnement du produit 1. Pour démarrer 1>. Posez Ia base de recharge, branchez I'adaptateur, Ie voyant lumineux de Ia base de recharge tourner solides. Remarque: Mettez la base de recharge contre le mur et enlevez obstacles sur 1 metre sur deux cötés et sur 2 metres devant.
  • Seite 80 Fonctionnement du produit 2. Mise en marche/Pause/Sommeil Mode sommeil : Le robot ne fonctionne pas, Ies voyants autour du bouton NETTOYER sont éteints et l'interrupteur est allumé ; Mode sélectionné : Le robot ne fonctionne pas, les voyants autour du bouton NETTOYER clignotent , Mode nettoyage : Le robot ne fonctionne pas, les voyants autour du bouton NETTOYER sont allumés...
  • Seite 81 Fonctionnement du produit 3. Programmation Vous pouvez programmer le robot pour qu'il commence å nettoyer å partir dune certaine heure Remarque : Pensez å régler l'horloge et la programmation aprés remplacement des piles de la télécommande Une fois l'horloge réglée, le robot fonctionnera selon les programmations que vous avez...
  • Seite 82 Fonctionnement du produit 4. Mode nettoyage 1>. Nettoyage automatique Le robot nettoiera une piéce automatiquement et ajustera son nettoyage selon la situation Remarque Appuyez sur le bouton NET TOYER sur le robot ou sur la télécommande pour démarrer le nettoyage automatique 2>.
  • Seite 83 Entretien du produit 1. Nettoyage des brosses latérales Nettoyez les brosses latérales lorsqu'elles sont sales et remplacez-les si elles sont endommagées. Remarque : Avant de remplacer les brosses latérales, vérifiez et alignez Ies marques « L » et « R » les brosses latérales et le bas...
  • Seite 84 Entretien du produit 4. Nettoyage de la Roue Avant Quand il y'a des corps étangers dans la roue avant, cela affectera la performance de nettoyage, veuillez donc la nettoyer de la maniére suivante . (I) Tirer la roue verticalement and la nettoyer. Veuillez vérifier que le joint est enlevé (2) Veuillez vérifier que le joint est installé...
  • Seite 85 Dépannage 1. Liste codes d'erreur Lorsque le robot rencontre des problémes de routine, un bip vous le rappellera. • Signal sonore bref Signal Cause Solution sonore roues les brosses Vérifiez les roues ou les latérales ne fonctionnent brosses latérales Nettoyez le capteur d'évitement et secouez Panne du capteur d'évitement...
  • Seite 86 Pro. sans cesse Tapez vivement sur le pare-chocs heurte robot V5s Pro 10 å 20 fois afin de déloger tout Le pare-chocs est comprimé l'obstacle débris qui pourrait étre emprisonné sOUS le sans arrét pare-chocs, ou desserrez la vis du pare-chocs La capacité...
  • Seite 87 Spécifications du produit Classification Article Détail Diamétre 300mm Spécifications Hauteur 81 mm mécaniques 2 24kg Poids Tension/puissance 14.4V-14.8V/22W Spécifications électriques Spécifications Lithium ion 2600mAh la batterie Capacité du sac 0.3L poussiére Charge automatique Type de charge / charge manuelle Automatique, Tache, Spécifications Bordure, Programme...
  • Seite 88 Annexe-Mode d'emploi Bouchon caoutchouc Trou d'entrée d'eau Poignée Trou de vidange 1 Le nettoyage å sec est fait avec la poubelle,et le nettoyage humide est fait avec le réservoir d'eau. 2. Le support de la vadrouille avec la vadrouille doit étre sur le robot quand le réservoir d'eau est utilisé...
  • Seite 91 ZACO CLEAN ZACO Aspirapolvere robotico Istruzioni d'uso Italiano...
  • Seite 93 Italiano Caro cliente, Ti ringraziamo per aver acquistato il robot aspirapolvere ZACO V5s Pro Ora sei parte dei milioni di persone che hanno deciso di pulire utilizzando i robot - il modo piü intelligente di farlo. Ti preghiamo di passare qualche minuto per leggere...
  • Seite 94 Per una prestazione ideale • Svuota Ia vaschetta raccoglipolvere del V5s Pro e dopo ogni utilizzo pulisci i suoi filtri. • II Filtro non pub essere lavato con acqua • Quando noterai che l'aspirapolvere V5s Pro non pulisce correttamente, sostituisci il Filtro.
  • Seite 95 Table matiéres Istruzioni di sicurezza Parti del prodotto Corpo principale e accessori Anatomia robot Base di alimentazione Telecomando Status pulsante CLEAN Utilizzo del telecomando Utilizzo del prodotto Come iniziare Avvio/Pausa/Sospensione/Pausa/Sospensione Programmazione Modalitå di pulizia Manutenzione del prodotto Pulizia delle spazzole laterali . Pulizia della vaschetta raccoglipolvere e del filtro Pulizia dei sensori di dislivello e pin del connettore...
  • Seite 96 Istruzioni di sicurezza Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le seguenti istruzioni sicurezza e seguire tutte Ie normali precauzioni relative alla sicurezza. • Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati che I'interruttore di alimentazione posizionato su on. • Se il prodotto non viene utilizzato per lungo tempo, spegnere l'apparecchio attraverso l'interruttore situato sul lato destro del corpo principale.
  • Seite 97 Parti del prodotto Corpo principale e accessori Descrizione Corpo principale Base di alimentazione Telecomando (batteria non inclusa) Adattatore Strumento di pulizia Istruzioni d'uso Spazzole laterali extra Filtro extra Stoffa Serbatoio d'acqua cecm Per informazioni piü dettagliate, si prega di visitare: www.zacorobot.eu...
  • Seite 98 Parti del prodotto Anatomia robot Paraurti Pulsante CLEAN zaco Copertura centrale Ruotino del connettore Spazzola destra Spazzola sinistra Condotto Copertura batteria Ruota sinistra Ruota destra Copertura inferiore Copertura centrale Cestino polvere / Serbatoio d'acqua Interruttore alimentazione Filtro primario Vaschetta Filtro...
  • Seite 99 Parti del prodotto Base di alimentazione Luce di segnalazione Punti di connessione per il caricamento Spina di alimentazione Punti di connessione per il caricamento Telecomando Display Inizio/Pausa Pulsanti direzionali Clock (orologio) Plan Spot Edge (contorno) Casa Per informazioni piü dettagliate, si prega di visitare: www.zacorobot.eu...
  • Seite 100 Parti del prodotto Status pulsante CLEAN Luci di status Status robot Tutte le luci lampeggiano In carica gradualmente Carica terminata Tutte le luci si spengono Tutte le luci lampeggiano lentamente Nella modalitå selezionata Quando si verifica Tutte le luci lampeggiano errore nel robot Le luci centrali lampeggiano...
  • Seite 101 Parti del prodotto Utilizzo telecomando "I " Inizio/Pausa • Premi questo pulsante per avviare la pulizia nella modalitå selezionata • Premi nuovamente il pulsante in modo da fermare il robot una volta che la pulizia sia giunta al termine. • Premi questo pulsante per passare dalla modalitå di sospensione alla modalitå selezionata 2.
  • Seite 102 Parti del prodotto Utilizzo telecomando 7 "O " (in loco) Premi questo pulsante per far si che il robot cominci a pulire in loco. 8. O Mostra il tempo di programmazione. 9. @ 12:00Mostral'ora dell'orologio Nota: 1 . Inserisci nel telecomando due batterie di tipo AAA 2.
  • Seite 103 Utilizzo del prodotto 1. Come iniziare 1>. Posiziona Ia base di alimentazione e inserisci la spina. La luce della base di alimentazione girare solido. Nota: Posiziona contro il muro la base di caricamento e rimuovi gli ostacoli a circa un metro dai lati e circa 2 metri in fronte. 2>.
  • Seite 104 Utilizzo del prodotto 2. Avvio/Pausa/Sospensione Modalitå di sospensione: il robot non funziona, le luci attorno al pulsante CLEAN sono spente e l'interruttore di alimentazione é su on; Modalitå selezionata: il robot non funziona, le luci attorno al pulsante CLEAN lampeggiano; Modalitå...
  • Seite 105 Utilizzo del prodotto Impostare una programmazione II robot funzionerå sempre secondo l'orario programmato, almeno che l'interruttore alimentazione venga posizionato su off. 1 . Punta il telecomando verso il robot. 2. Premi PLAN e successivamente utilizza i pulsanti direzionali per impostare Ia programmazione. 3.
  • Seite 106 Utilizzo del prodotto 4. Modalitå di pulizia 1>. Pulizia automatica II robot pulirå automaticamente una stanza e regolerå la pulizia in accordo alla situazione. Nota: Premi il pulsante CLEAN sul robot o sul telecomando per awiare la pulizia automatica 2>. Pulizia in loco (spot) A.
  • Seite 107 Manutenzione del prodotto 1. Pulizia delle spazzole laterali pulisci la spazzole laterali quando diventano sporche e cambiale se danneggiate Nota: Prima di sostituire Ie spazzole laterali, controlla a fai combaciare i segni "L" e "R" sulle spazzole laterali e su quella nella parte inferiore del robot. 2.
  • Seite 108 Manutenzione del prodotto 4. Pulizia della ruota anteriore La presenza di materie estranee nella ruota anteriore, influisce sulle prestazioni, si prega di procedere alla pulizia come segue: (1) Mettere la ruota in verticale e procedere con la pulizia. Controllare che Ia guamizione non sia caduta (2) Dopo aver pulito la ruota anteriore, controllare che la guarnizione sia installata correttamente Per informazioni piü...
  • Seite 109 Risoluzione dei problemi 1. Tabella i codici di errore Quando il robot afronta dei problemi durante una routine, 10segnalerå con un bip. • Tono breve Soluzione Causa Le ruote o le spazzole laterali Controlla le ruote o le funzionano spazzole laterali Pulire cautela il sensore...
  • Seite 110 2.Segnalazione degli errori Errori Causa probabile Soluzione Segnalazione Pulisci la ruota laterale del robot V5s Pro da peli o detriti. Spingile dentro e fuori per confermare Gira su se La ruota laterale del robot che entrambe girino senza problemi.
  • Seite 111 Specifiche tecniche del prodotto Oggetto Dettaglio Classificazione Diametro 300mm Meccanico Altezza 81 mm Specifiche tecniche 2.24kg Peso Voltaggio/ 14.4v-14.8V/22W alimentazione Elettrico Specifiche tecniche Specifiche tecniche loni di litio 2600mAh della batteria Capacitå del contenitore raccogli O.3L polvere Auto caricamento Tipo di caricamento caricamento manuale Auto, spot, edge,...
  • Seite 112 Allegato-manuale di operazione Tappo di gomma Buco dell'acqua Manico Feritoia di drenaggio I . II lavaggio a secco viene effettuato con un secchio dell'immondizia, e il lavaggio bagnato viene fatto cob una tanica di acqua 2. II supporto del mocio con il mocio dovrebbe essere sul robot quando la tanica di acqua viene usata.
  • Seite 115 ZACO CLEAN ZACO Limpador a Våcuo Robötico Manual Utilizador Portugués...
  • Seite 117 • Portugués Estimado Cliente, Obrigado por adquirir o limpador a våcuo robötico ZACO V5s Pro! Vocé juntou-se a milhöes de pessoas que limpam com robös, a forma mais inteligente de ter o servico feito. Por favor, tome alguns momentos para ler este manual...
  • Seite 118 Para o melhor desempenho • Esvazie o caixote do lixo do V5s Pro e limpe o filtro depois de cada utilizagäo • O Filtro näo deve ser lavado com ågua. • Substitua o novo Filtro Alter quando reparar que o våcuo do V5s Pro enfraquece e pega menos do que antes •...
  • Seite 119 Table matiéres Instrucöes de seguranga Pegas do produto Corpo principal e acessörios Anatomia do robö Base doméstica de carregamento Controlo remoto Estado do botäo CLEAN Funcionamento do controlo remoto Funcionamento do Produto Como iniciar Iniciar/pausa/Hibernar Agendamento Moto Limpeza Manutengäo do Produto Limpeza das escovas laterais...
  • Seite 120 Instrucöes de seguranqa Antes de utilizar este produto, leia as seguintes instrucöes seguranga e siga todas as precauqöes de seguranga normais. • Antes da utilizaqäo deste produto, garanta que o botäo Power estå ON • Se o produto näo é utilizado durante muito tempo, desligue o botäo do lado direito do corpo principal AVISO 1 .Apenas técnicos certificados...
  • Seite 121 Pegas do produto Corps principal et accessoires Descriqäo Qtd. Corps principal Base doméstica de carregamento Controlo remoto (bateria näo incluida) Adaptador Ferramenta de limpeza Manual Utilizador Escovas laterais extra Filtro extra Pano Tanque de ågua cecm Para mais informaqöes detalhadas, visite: www.zacorobot.eu...
  • Seite 122 Pegas do produto Anatomia robö Påra-choques Botäo CLEAN zaco Tampa média Roda do nariz Pino Escova lateral Escova lateral Passagem Tampa da bateria Roda esquerda Roda direita Tampa do fundo Tampa média Caixote do lixo/Tanque de agua Botäo Power Filtro principal...
  • Seite 123 Pegas do produto Base doméstica de carregamento de Sinal Carregue os pontos de conexäo Tomada da fonte Carregue os pontos de conexäo Controlo remoto Ecrä de exibiGäo Comeqo/Pause Botöes direcionais Relågio Plano Ponto Ponta Casa Para mais informaqöes detalhadas, visite: www.zacorobot.eu...
  • Seite 124 Pegas do produto Estado do botäo CLEAN Estado luzes Estado do robö Carregamento Todas as luzes piscam gradualmente Carregamento Todas as Iuzes se apagam terminado No modo selecionado Todas as luzes piscam lentamente Quando o robö estå Todas as luzes piscam As Iuzes médias piscam Bateria baixa...
  • Seite 125 Pegas do produto Funcionamento controlo remoto "I " Comeco/Pause • Prima este botäo para iniciar a limpeza no modo selecionado. • Prima este botäo para fazer o robö parar quando estå em limpeza. • Prima este botäo para trocar do modo hibernar para o modo selecionado. 2.
  • Seite 126 Funcionamento Produto 1. Como iniciar 1>. Coloque a base doméstica de carregamento, ligue o adaptador å tomada, a luz do Sinal na base doméstica de carregamento Virar sölido. Nota: Coloque a base doméstica de carregamento na direqäo da parede e remova os obståculos cerca de 1 metro nos dois lados e em cerca de 2 metros para a frente.
  • Seite 127 Funcionamento Produto 2. Iniciar/Pausa/Hibernar Modo Hibernar: O robö näo estå em funcionamento, as luzes em volta do botäo CLEAN estäo desligadas e o botäo Power estå ligado modo Selecionado: O robö näo estå em funcionamento, as luzes em volta do botäo CLEAN piscam. Modo Limpeza: O robö...
  • Seite 128 Funcionamento Produto 3. Agendamento Pode agendar para deixar que o robö inicie a limpeza desde um determinado tempo. Nota: Lembre-se de ajustar a hora do relögio e agende assim que substituir a bateria do controlo remoto. Assim que a hora do relågio é ajustada, qualquer agendamento que tenha definido farå o robö...
  • Seite 129 Funcionamento Produto 4. Modo Limpeza 1>. Limpeza automatica O robö limparå o espaqo automaticamente e ajustarå a limpeza de acordo com a situaqäo. Nota: Prima o botäo CLEAN no robö ou no controlo remoto para iniciar a limpeza automåtica 2>. Limpeza local A.
  • Seite 130 Manutenqäo do Produto 1. Limpeza das escovas laterais Limpe as escovas laterais quando ficarem sujas e substitua se estiverem danificadas. Nota: Antes de substituir as escovas laterais, verifique e combine a marca "L" "R" em ambos os lados da escova e no fundo do robö.
  • Seite 131 Manutenqäo do Produto 4. Limpeza da roda frontal Se houver lixo na roda frontal isso irå afectar a performance da limpeza, por favor efectue a limpeza de acordo com as instruqöes em baixo: (1) Puxe a roda para cima vericalmente e limpe.
  • Seite 132 Resoluqäo de Problemas 1. Folha dos cödigos de erro Quando o robö cumpre com alguns problemas de rotina, ele irå recordå-lo por bip. • Tom curto Soluqäo Causa Rodas ou escovas laterais Verifique as rodas ou as funcionamento escovas laterais Limpe o sensor de queda e abane ligeiramente o Falha no sensor de queda ou...
  • Seite 133 2. Aparéncia dos erros Aparéncia Causa provåvel Soluqäo erros Limpe as rodas laterais do robö V5s Pro de cabelos ou sujidade. Empurre-as para dentro A roda lateral do robö Andar e para forma, e confirme que elas giram V5s Pro estå...
  • Seite 134 Especificagöes do Produto Classificaqäo Item Detalhe Diämetro 300mm Mecänica Altura 81 mm Especificaqöes 2.24kg peso Voltagem/Poténcia 14.4V-14 8V/22W Elétrica Especificaqöes Especificaqöes läo de litio 2600mAh da bateria Capacidade 0.3L caixote do lixo Carregamento automåtico / Tipo de carregamento Carregamento manual Automåtico, Lugar, Ponta, Limpeza...
  • Seite 135 Anexo-Manual de operagöes Bujäo de borracha Orificio entrada de ågua Maganeta Orificio de enchimento I Alimpeza a seco é feita com o escaninho de poeira, e limpo molhado é feito com tanque de ågua 2. O suporte do esfregäo com esfregäo deve estar no robö quando o tanque de ågua é usado.