Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SAD 3.7 F5 Bedienungsanleitung
Silvercrest SAD 3.7 F5 Bedienungsanleitung

Silvercrest SAD 3.7 F5 Bedienungsanleitung

Ultraschall aroma diffuser

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER / ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER /
DIFFUSEUR D'ARÔMES À ULTRASONS SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6
ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER
Operating instructions
DIFFUSEUR D'ARÔMES À ULTRASONS
Mode d'emploi
ULTRAZVUKOVÝ AROMA DIFUZÉR
Návod k obsluze
HEAD SKULTRAZVUKOVÝ AROMATICKÝ DIFUZÉR
Návod na obsluhu
AROMADIFFUSER MED ULTRALYD
Betjeningsvejledning
ULTRAHANGOS AROMADIFFÚZOR
Használati utasítás
ULTRAZVUČNI DIFUZER
Upute za upotrebu
УЛТРАЗВУКОВ АРОМАТИЗИРАЩ ДИФУЗЕР
Ръководство за експлоатация
IAN 418595_2210
ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER
Bedienungsanleitung
ULTRASONE AROMA-DIFFUSER
Gebruiksaanwijzing
ULTRADŹWIĘKOWY DYFUZOR ZAPACHOWY
Instrukcja obsługi
HUMIDIFICADOR DIFUSOR ULTRASÓNICO CON
AROMATERAPIA
Instrucciones de uso
DIFFUSORE DI AROMI A ULTRASUONI
Istruzioni per l'uso
ULTRAZVOČNI RAZPRŠILNIK AROME
Navodila za uporabo
DIFUZOR DE PARFUM CU ULTRASUNETE
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΥΠΕΡΗΧΟΥΣ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAD 3.7 F5

  • Seite 1 ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER / ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER / DIFFUSEUR D’ARÔMES À ULTRASONS SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6 ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER Operating instructions Bedienungsanleitung DIFFUSEUR D’ARÔMES À ULTRASONS ULTRASONE AROMA-DIFFUSER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ULTRAZVUKOVÝ AROMA DIFUZÉR ULTRADŹWIĘKOWY DYFUZOR ZAPACHOWY...
  • Seite 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
  • Seite 3 SAD 3.7 F5...
  • Seite 4 SAD 3.7 G6...
  • Seite 5 ..........8 GB │ IE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  1 ■...
  • Seite 6 "ATTENTION" indicates a potential situation that could result in property damage if not avoided. A note identifies additional information that facilita- tes the use of the appliance. │  GB │ IE ■ 2  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 7 Check the appliance for visible external ■ information on the type plate of the appli- damage before use. Do not use an appli- ance/mains adapter. ance that has been damaged or dropped. GB │ IE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  3 ■...
  • Seite 8 Keep the appliance away from open ■ be quickly removed from the socket in a flames (e.g. candles) at all times. dangerous situation. │  GB │ IE ■ 4  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 9 Make sure there is no water left in the wa- ■ ter tank when the appliance is not in use. Use the appliance only with essential oils ■ (aromatic oils). GB │ IE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  5 ■...
  • Seite 10 ■ ■ aromatic oils. This could cause the battery to overheat and explode. There is a risk of fire! Never leave the appliance unattended ■ during charging. │  GB │ IE ■ 6  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 11 Scented oil If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see the section Service). GB │ IE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  7 ■...
  • Seite 12 ♦ Use only the supplied USB charging cable w to charge the ♦ the SAD 3.7 F5 model, make sure that the steam outlet 1 is not integrated battery. placed directly over the ventilation slot 9, otherwise no steam 1) Connect the USB-A plug of the USB charging cable w to a can escape.
  • Seite 13 To ensure a long battery life, charge the battery at regular Under no circumstances should you try to remove scale de- intervals. posits with a pointed or sharp object. The appliance could be irreparably damaged. GB │ IE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  9 ■...
  • Seite 14 The disposal is free of charge for the user. the following meanings: 1–7:  plastics, 20–22: paper Protect the environment and dispose of this and cardboard, 80–98: composites. appliance properly. │  GB │ IE ■ 10  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 15 (at our discretion). GB │ IE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  11 ■...
  • Seite 16 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 418595_2210. │  GB │ IE ■ 12  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 17 Inbetriebnahme ........21 Gerät ein-/ausschalten und Farbwechselfunktion einstellen . . . 21 DE │ AT │ CH  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  13 ■...
  • Seite 18 ACHTUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „ACHTUNG“ kennzeichnet eine mögliche Situation, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, einen Sachschaden zur Folge haben könnte. │  DE │ AT │ CH ■ 14  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 19 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. DE │ AT │ CH  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  15 ■...
  • Seite 20 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ■ das mitgelieferte Ladekabel. oder andere Flüssigkeiten ein! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das La- ■ dekabel oder der Netzadapter defekt sind. │  DE │ AT │ CH ■ 16  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 21 Steckdose entfernt werden kann. Beachten Es darf nicht zugelassen werden, dass Sie auch die Bedienungsanleitung des aufsaugende Materialien, wie Auslegewa- Netzadapters. re, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden. DE │ AT │ CH  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  17 ■...
  • Seite 22 Kindern gelangen. Vor dem Befüllen ist der Wassertank mit Die Aromaöle immer unter Verschluss auf- ■ ■ frischem Wasser zu reinigen. bewahren. │  DE │ AT │ CH ■ 18  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 23 Messbecher r Aromaöl Öffnen Sie den Akku nicht und schließen ■ Sie diesen nicht kurz. Dadurch könnte der Akku überhitzen und platzen. Es besteht Brandgefahr! DE │ AT │ CH  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  19 ■...
  • Seite 24 An der Steckerbuchse 3 leuchtet die LED-Statusanzeige 4 rot auf, um anzuzeigen, dass der Akku aufgeladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die LED- Statusanzeige 4 grün. │  DE │ AT │ CH ■ 20  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 25 Setzen Sie anschließend den Deckel 2 wieder auf den Falls Sie das Gerät im Netzbetrieb verwenden, schalten Sie Wasserbehälter 7. Achten Sie beim Modell SAD 3.7 F5 es aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, darauf, dass die Dampfaustrittsöffnung 1 nicht direkt über den bevor Sie das Gerät befüllen oder entleeren.
  • Seite 26 Spülmittels auf das feuchte Tuch. lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. Hinweis: Um durch Aromaöle bedingte Verfärbungen im Wasser behälter 7 zu entfernen, verwenden Sie handelsübli- ches Sonnenblumenöl. │  DE │ AT │ CH ■ 22  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 27 Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder stoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Stadtverwaltung. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  23 ■...
  • Seite 28 Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des ( Li-Ionen) Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) Wasserbehälter- 150 ml bis zur MAX-Markierung kapazität │  DE │ AT │ CH ■ 24  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 29 Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von können durch die Eingabe der Artikelnummer unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, (IAN) 418595_2210 Ihre Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. öffnen. DE │ AT │ CH  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  25 ■...
  • Seite 30 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 26  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 31 ..... 35 FR │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  27 ■...
  • Seite 32 "ATTENTION" an- La personne opérant l’appareil est seule responsable de sa bonne nonce une situation susceptible d'occasionner des utilisation. dégâts matériels si elle n'est pas évitée. │  FR │ BE ■ 28  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 33 été initiés à l’utilisation sécu- risée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. FR │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  29 ■...
  • Seite 34 ■ pas d’objets remplis de liquides tels que ment le câble de chargement fourni. des vases ou des boissons ouvertes sur l’appareil ou à côté de celui-ci. │  FR │ BE ■ 30  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 35 Respectez à ce su- Ne pas laisser d’eau dans le réservoir à jet le mode d’emploi de l’adaptateur secteur. ■ eau lorsque l’appareil n’est pas utilisé. FR │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  31 ■...
  • Seite 36 à eau ou sur les surfaces intérieures doivent être éliminés. Sécher toutes les surfaces en les essuyant. │  FR │ BE ■ 32  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 37 ■ r Huile parfumée cuitez pas. La batterie risquerait de sur- chauffer et d’éclater. Risque d’incendie ! Ne laissez jamais l’appareil sans surveil- ■ lance durant le chargement. FR │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  33 ■...
  • Seite 38 Au niveau de la douille de fiche 3, l’indicateur d’état LED 4 s’allume en rouge pour indiquer que la batterie est en cours de chargement. Lorsque la batterie est entièrement chargée, l’indicateur d’état LED 4 s’allume en vert. │  FR │ BE ■ 34  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 39 ♦ Si vous utilisez l’appareil en mode secteur, retirez impérative- Sur le modèle SAD 3.7 F5, veillez à ce que l’orifice de sortie de ment l'adaptateur secteur de la prise, avant de remplir ou de la vapeur 1 ne soit pas placé directement au-dessus de la fente vider l'appareil.
  • Seite 40 ♦ Chargez régulièrement la batterie pour en garantir une longue durée de vie. │  FR │ BE ■ 36  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 41 80-98 : matériaux composites. Si votre appareil usagé contient des données à caractère per- sonnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. FR │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  37 ■...
  • Seite 42 Celui-ci servira de preuve d’achat. être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. │  FR │ BE ■ 38  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 43 L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à à compter de la délivrance du bien. 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  39 ■...
  • Seite 44 ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │  FR │ BE ■ 40  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 45 à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien produit. incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  41 ■...
  • Seite 46 Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 418595_2210. │  FR │ BE ■ 42  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 47 Ingebruikname ........51 Apparaat in-/uitschakelen en kleurwissel functie instellen ..51 NL │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  43 ■...
  • Seite 48 Het risico is uitsluitend voor de niet wordt vermeden. gebruiker. │  NL │ BE ■ 44  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 49 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. NL │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  45 ■...
  • Seite 50 Gebruik het apparaat niet als de oplaadk- vlakke ondergrond. Als het apparaat valt, ■ bel of de netvoedingsadapter beschadigd is. kan het beschadigd raken. Verander of repareer het apparaat nooit zelf. ■ │  NL │ BE ■ 46  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 51 Het apparaat moet worden geleegd en ■ eerst de netvoedingsadapter uit het stop- gereinigd voordat het wordt opgeborgen. contact. Voorafgaand aan het volgende gebruik moet het apparaat worden gereinigd. NL │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  47 ■...
  • Seite 52 ■ akken van het waterreservoir of inwendige etiket van de etherische oliën in acht. oppervlakken hebben gevormd, moeten worden verwijderd. Alle oppervlakken moe- ten worden droog gewreven. │  NL │ BE ■ 48  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 53 De accu niet openen of kortsluiten. Daar- ■ door kan de accu oververhit raken en bar- sten. Er bestaat brandgevaar! Laat het apparaat tijdens het opladen nooit ■ zonder toezicht achter. NL │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  49 ■...
  • Seite 54 Bij het stopcontact 3 brandt de led-statusweergave 4 rood om aan te geven dat de accu wordt opgeladen. Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt de led-statusweergave 4 groen. │  NL │ BE ■ 50  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 55 Plaats vervolgens het deksel 2 weer op het waterreservoir 7. ♦ het niet leeg te maken. Let er bij het model SAD 3.7 F5 op dat de dampuitlaatope- Als u het apparaat op het lichtnet gebruikt, haal beslist de ning 1 niet direct boven de ventilatiesleuf 9 wordt geplaatst, stekker van de netvoedingsadapter uit het stopcontact voordat anders kan er geen damp ontsnappen.
  • Seite 56 Breng bij hardnekkige vuilresten een paar druppels mild schoonmaakmiddel aan op het vochtige doekje. Opmerking: Om door oliën veroorzaakte verkleuringen in het waterreservoir 7 te verwijderen, gebruikt u gewone zonnebloemolie. │  NL │ BE ■ 52  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 57 (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het 1–7:  kunststoffen, 20–22:  papier en karton, 80–98: milieu en voer producten op een voor het composietmaterialen. milieu verantwoorde manier af. NL │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  53 ■...
  • Seite 58 U hebt hem nodig als bewijs van aan- beschouwd, of voor schade aan breekbare onderdelen zoals koop. schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt. │  NL │ BE ■ 54  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 59 BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. DUITSLAND Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het www.kompernass.com gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE  │ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  55 ■...
  • Seite 60 │  NL │ BE ■ 56  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 61 Uvedení do provozu ....... . . 64 Zapnutí/vypnutí přístroje a nastavení funkce střídání barev . . . 64 │ CZ  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  57 ■...
  • Seite 62 POZOR! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „POZOR“ označuje případnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek hmotnou škodu. Upozornění označuje doplňující informace, usnad- ňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 58   CZ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 63 Děti si nesmí s přístrojem hrát. │ CZ  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  59 ■...
  • Seite 64 ■ Přístroj vždy postavte na stabilní a rovnou ■ kabel nebo síťový adaptér poškozen. plochu. Při pádu se může poškodit. Neprovádějte na přístroji žádné vlastní ■ změny nebo úpravy. │ ■ 60   CZ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 65 Pokud organismů v okolním prostředí. se voda nevymění a nádržka na vodu se správně nevyčistí jednou za 3 dny, může to vést k vážným zdravotním rizikům. │ CZ  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  61 ■...
  • Seite 66 To by mohlo způsobit přehřátí a explozi nebo nebezpečí požáru. akumulátoru. Hrozí nebezpečí požáru! Vonné oleje se nesmí dostat do rukou Přístroj při nabíjení nikdy neponechávejte ■ ■ dětem. bez dozoru. │ ■ 62   CZ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 67 USB (USB-A na USB-C) V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého e měrná nádobka v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte r vonný olej servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ CZ  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  63 ■...
  • Seite 68 ♦ má výstupní napětí 5 V a výstupní proud max. 2 A. SAD 3.7 F5 dbejte na to, aby otvor pro výstup mlhy 1 nebyl Dodaný nabíjecí kabel USB w používejte výhradně k integro- ♦ umístěn přímo nad větrací štěrbinou 9, jinak nemůže unikat vanému akumulátoru.
  • Seite 69 7 vytřete měkkým, lehce navlhčeným nádržce 7. hadříkem. V žádném případě se nepokoušejte odstranit usazeniny vod- ního kamene špicatými nebo ostrými předměty. Může tak dojít k neopravitelnému poškození přístroje. │ CZ  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  65 ■...
  • Seite 70 Akumulátor, zabudovaný do tohoto přístroje, nelze k rozšířené odpovědnosti výrobce a likvidaci vyjmout. shromažďují se odděleně. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrob- ku vám podá obecní nebo městská správa. │ ■ 66   CZ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 71 3,7 V / 1300 mAh / 4,81 Wh tor (lithium-iontový) plynout nová záruční doba. Třída ochrany III / (ochrana nízkým napětím) Objem vodní nádrže 150 ml až po značku MAX │ CZ  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  67 ■...
  • Seite 72 čísla výrobku (IAN) 418595_2210 otevřít použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí svůj návod k obsluze. a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 68   CZ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 73 Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 418595_2210 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ CZ  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  69 ■...
  • Seite 74 │ ■ 70   CZ SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 75 ........79 │ PL  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  71 ■...
  • Seite 76 Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „ UWAGA” oznacza możliwą sytu- ację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodo- wać szkody materialne. │ ■ 72   PL SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 77 świadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. │ PL  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  73 ■...
  • Seite 78 Do ładowania urządzenia używaj wyłącz- ■ ustawiać przedmiotów napełnionych cieczami, nie dostarczonego kabla ładowania. takich jak wazony lub otwarte napoje. │ ■ 74   PL SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 79 Nie zostawiać wody w zbiorniku wody, ■ zasilania. Należy przy tym przestrzegać gdy urządzenie nie jest używane. instrukcji obsługi zasilacza sieciowego. │ PL  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  75 ■...
  • Seite 80 ■ kie nagromadzenia, osady, warstwy brudu, umieszczonych na etykiecie olejków aroma- które utworzyły się na powierzchniach tycznych. zbiornika wody lub powierzchniach wewnętrznych. Wszystkie powierzchnie muszą być wytarte do sucha. │ ■ 76   PL SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 81 Olejek zapachowy Nie otwieraj ani nie zwieraj akumulatora. ■ Może to doprowadzić do przegrzania i ro- zerwania akumulatora. Niebezpieczeństwo pożaru! Podczas ładowania nie wolno pozostawiać ■ urządzenia bez nadzoru. │ PL  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  77 ■...
  • Seite 82 Na gnieździe wtykowym 3 świeci się wskaźnik LED stanu 4 Serwis). na czerwono, aby wskazać, że akumulator jest w trakcie ła- dowania. Po całkowitym naładowaniu akumulatora wskaźnik LED stanu 4 świeci się na zielono. │ ■ 78   PL SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 83 ♦ Następnie ponownie załóż pokrywkę 2 na zbiornik na wodę 7. W przypadku modelu SAD 3.7 F5 zwróć uwagę, aby Jeśli korzystasz z urządzenia w trybie zasilania sieciowego, otwór wylotowy dyfuzora 1 nie był umieszczony bezpośred- przed napełnieniem lub opróżnieniem urządzenia koniecznie nio nad szczeliną...
  • Seite 84 żywotności. zanieczyszczeń na wilgotną szmatkę nalać kilka kropli łagodnego środka czyszczącego. Wskazówka: W celu usunięcia spowodowanych olejkami aromatycznymi przebarwień w zbiorniku wody 7, należy zastosować dostępny w handlu olej słonecznikowy. │ ■ 80   PL SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 85 Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa Chroń środowisko i usuwaj odpady w pra- sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. widłowy sposób. │ PL  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  81 ■...
  • Seite 86 Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego ko- deksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. │ ■ 82   PL SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 87 (IAN) czeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana 418595_2210. poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ PL  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  83 ■...
  • Seite 88 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 418595_2210 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 84   PL SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 89 ..........92 │ SK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  85 ■...
  • Seite 90 Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. mierne poranenie. POZOR! Výstražné upozornenie s týmto sym- bolom a signálnym slovom „POZOR“ označuje možnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok vecnú škodu. │ ■ 86   SK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 91 Deti sa s prístrojom nesmú hrať. │ SK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  87 ■...
  • Seite 92 Prístroj nepoužívajte, ak je nabíjací kábel ■ Prístroj postavte vždy na stabilnú a rovnú alebo sieťový adaptér poškodený. ■ plochu. Pri páde sa môže poškodiť. Na prístroji nevykonávajte žiadne svojvoľné ■ úpravy ani zmeny. │ ■ 88   SK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 93 Keď sa voda môže podporovať rast mikroorganizmov nevymení a nádržka na vodu sa nevyčistí v okolitom prostredí. správne každé 3 dni, vedie to k vážnym zdravotným rizikám. │ SK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  89 ■...
  • Seite 94 Akumulátor neotvárajte a neskratujte ho. ■ nebezpečenstvo požiaru. Akumulátor by sa tým mohol prehriať a Aromatické oleje sa nesmú dostať do rúk ■ explodovať. Hrozí nebezpečenstvo požiaru! detí. │ ■ 90   SK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 95 USB nabíjací kábel (USB typ A na USB typ C) servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). e Odmerná nádobka r Vonný olej │ SK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  91 ■...
  • Seite 96 Znova nasaďte veko 2 na nádržku na vodu 7. Pri modeli 1) Zapojte USB-A konektor USB nabíjacieho kábla w do vhod- SAD 3.7 F5 dbajte na to, aby sa otvor pre výstup pary  1 ne- ného sieťového adaptéra. nachádzal priamo nad vetracím otvorom 9, lebo by nemohla unikať...
  • Seite 97 čistiť, vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Nevyprázdňujte prístroj cez vetrací otvor 9, lebo by ste ho poškodili. Pri vyprázdňovaní sa riaďte šípkou 5 na nádržke na vodu 7. │ SK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  93 ■...
  • Seite 98 Integrovaný akumulátor tohto prístroja sa za účelom zodpovednosti výrobcu a zbierajú likvidácie nedá vybrať. sa oddelene. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ ■ 94   SK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 99 150 ml po značku MAX vodu vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ SK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  95 ■...
  • Seite 100 ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, NEMECKO kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie www.kompernass.com telefonicky alebo e-mailom. │ ■ 96   SK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 101 Encendido/apagado del aparato y ajuste de la función de cambio de color .....105 │ ES  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  97 ■...
  • Seite 102 ¡ATENCIÓN! Una indicación de adverten- cia marcada con este símbolo y con el término " ATENCIÓN" designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. │ ■ 98   ES SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 103 Los niños no deben jugar con el aparato. │ ES  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  99 ■...
  • Seite 104 él. Utilice exclusivamente el cable de carga ■ No sumerja el aparato en agua ni en otros ■ suministrado para la carga del aparato. líquidos. │ ■ 100   ES SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 105 Antes de llenar/vaciar el depósito de ■ de guardarlo. El aparato debe limpiarse agua y de limpiar el aparato, desconecte antes del siguiente uso. siempre el adaptador de red de la toma eléctrica. │ ES  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  101 ■...
  • Seite 106 Todas las superficies deben secarse bien por frotado. │ ■ 102   ES SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 107 No abra la batería ni la cortocircuite, ya ■ r Aceite esencial que podría sobrecalentarse y estallar. ¡Exis- te peligro de incendio! No deje nunca el aparato desatendido ■ mientras se carga. │ ES  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  103 ■...
  • Seite 108 En el conector de enchufe 3 se ilumina el led del nivel de carga 4 de color rojo para indicar que va a cargarse la batería. Cuando la batería está totalmente cargada, el led del nivel de carga 4 se ilumina en verde. │ ■ 104   ES SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 109 A continuación, vuelva a colocar la tapa 2 sobre el depósito funcionamiento. de agua 7. Con el modelo SAD 3.7 F5, asegúrese de que el orificio de salida del vapor 1 no esté colocado directamente Si utiliza el aparato conectado a la red eléctrica, desenchufe sobre la rejilla de ventilación 9, ya que, de lo contrario, no...
  • Seite 110 Cargue la batería en periodos regulares para garantizar una el paño húmedo. larga vida útil. Indicación: Para eliminar las decoloraciones causadas por los aceites aromáticos en el depósito de agua 7, utilice un aceite de girasol convencional. │ ■ 106   ES SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 111 Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: medio ambiente y deseche el aparato de la papel y cartón; 80-98:  materiales compuestos. manera adecuada. │ ES  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  107 ■...
  • Seite 112 El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como su entrega. justificante de compra. │ ■ 108   ES SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 113 (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ ES  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  109 ■...
  • Seite 114 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 110   ES SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 115 ....... . . 118 │ DK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  111 ■...
  • Seite 116 OBS! En advarsel med dette symbol og signal- ordet "OBS" angiver en mulig situation, som kan medføre materielle skader, hvis situationen ikke undgås. ”Bemærk” henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. │ ■ 112   DK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 117 Børn må ikke lege med produktet. │ DK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  113 ■...
  • Seite 118 Brug ikke produktet, hvis ladekablet eller ■ ■ Hvis det falder ned, kan det beskadiges. netadapteren er defekt. Du må ikke selv foretage ændringer eller ■ ombygninger af produktet. │ ■ 114   DK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 119 Det fører til alvorlige sundheds- farer, hvis vandet ikke udskiftes, og vandbe- holderen ikke rengøres korrekt hver 3. dag. │ DK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  115 ■...
  • Seite 120 Der er risiko for brand! Æteriske olier skal holdes uden for børns Lad aldrig produktet være uden opsyn ved ■ ■ rækkevidde. opladning. │ ■ 116   DK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 121 Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte e Målebæger på grund af mangelfuld emballage eller på grund af r Æterisk olie transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ DK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  117 ■...
  • Seite 122 ♦ Sæt derefter låget 2 på vandbeholderen 7 igen. Vær op- ♦ mærksom på ved model SAD 3.7 F5, at dampåbningen 1 ikke opladning af det integrerede batteri. anbringes lige over ventilationsåbningen 9, da dampen ellers 1) Forbind USB-A-stikket på USB-ladekablet w med en egnet ikke kan slippe ud.
  • Seite 123 Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det afbry- Dette kan beskadige produktet. des fra strømforsyningen og opbevares et rent, tørt sted uden direkte sollys. ♦ Oplad batteriet med jævne mellemrum for at sikre det lang levetid. │ DK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  119 ■...
  • Seite 124 (a) Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, miljøet, og bortskaf produktet korrekt. 20–22:  Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ ■ 120   DK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 125 Den er nødvendig for at kunne doku- er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre for- mentere købet. skriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. │ DK  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  121 ■...
  • Seite 126 Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter ind- 44867 BOCHUM sende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse TYSKLAND af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen www.kompernass.com består, og hvornår den er opstået. │ ■ 122   DK SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 127 Messa in funzione ....... . .131 Accensione/spegnimento dell’apparecchio e impostazione della funzione di variazione del colore ..131 │ IT  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  123 ■...
  • Seite 128 ATTENZIONE! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "ATTENZIONE" indica una possibile situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza danni materiali. │ ■ 124   IT SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 129 I bambini non devono giocare con l’appa- recchio. │ IT  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  125 ■...
  • Seite 130 Per caricare l’apparecchio utilizzare solo il ■ contenitori di bevande. cavo di carica in dotazione. │ ■ 126   IT SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 131 Quando l’apparecchio non è in uso non ■ Osservare anche il manuale di istruzioni deve esserci acqua all’interno del conteni- dell’alimentatore. tore dell’acqua. │ IT  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  127 ■...
  • Seite 132 Rimuovere qualunque tipo di deposito o sporco ac- cumulatosi sulle superfici del serbatoio dell’acqua o sulle superfici interne. Asciu- gare tutte le superfici con un panno. │ ■ 128   IT SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 133 Non aprire la batteria e non metterla in ■ r Olio profumato cortocircuito. In caso contrario la batteria potrebbe surriscaldarsi e scoppiare. Sussiste il pericolo di incendio! Non lasciare mai l’apparecchio incustodito ■ durante la ricarica. │ IT  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  129 ■...
  • Seite 134 Sulla presa 3, l’indicazione di stato a LED 4 si illumina con luce rossa segnalando che la batteria viene caricata. Una volta che la batteria è completamente carica l’indicazione di stato a LED 4 si illumina con luce verde. │ ■ 130   IT SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 135 ♦ Poi collocare nuovamente il coperchio 2 sul contenitore dell’ac- Non ribaltare mai l’apparecchio durante l’uso e non tentare qua 7. Nel modello SAD 3.7 F5 assicurarsi che l’apertura per di svuotarlo. la fuoriuscita del vapore 1 non venga posizionata direttamente Se si utilizza l’apparecchio mantenendolo collegato alla rete sopra l’apertura di ventilazione 9, altrimenti il vapore non può...
  • Seite 136 A tale scopo utiliz- zare un bastoncino di cotone idrofilo leggermente inumidito. │ ■ 132   IT SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 137 (a) e numeri (b) con il seguente spettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio significato: 1-7: materie plastiche, 20-22:  carta e in modo conforme alle direttive pertinenti. cartone, 80-98: materiali compositi. │ IT  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  133 ■...
  • Seite 138 Quest‘ultimo è necessario come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, come prova d‘acquisto. calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). │ ■ 134   IT SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 139 (in basso a sinistra) o su un adesivo appli- cato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. │ IT  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  135 ■...
  • Seite 140 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assi- stenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 136   IT SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 141 Üzembe helyezés ........145 Készülék be-/kikapcsolása és a színváltó funkció beállítása . 145 │ HU  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  137 ■...
  • Seite 142 FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal és a „FI- GYELEM” figyelmeztető szóval ellátott figyelmezte- tő utasítás olyan lehetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. │ ■ 138   HU SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 143 őket a készülék biztonsá- gos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játsz- hatnak a készülékkel. │ HU  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  139 ■...
  • Seite 144 Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy ■ megsérülni. csöpögjön a készülékre, és ne állítson rá Csak a mellékelt töltőkábelt használja a ■ folyadékkal töltött tárgyat, mint például készülék töltéséhez. vázát vagy felnyitott italt. │ ■ 140   HU SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 145 Nem szabad vizet hagyni a víztartályban, ■ Vegye figyelembe a hálózati adapter hasz- ha nem használja a készüléket. nálati útmutatóját is. │ HU  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  141 ■...
  • Seite 146 UN 3481 1 Minden felületet szárazra kell törölni. Tel. ____________ hez van mellékelve. A készüléket csak illóolajokkal (aromaola- ■ jokkal) szabad használni. │ ■ 142   HU SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 147 Ettől az akkumulátor túlmelegedhet gomb gomb és felrobbanhat. Tűzveszély állhat fenn! w USB-töltőkábel (USB-A --> USB-C) Töltés közben soha ne hagyja felügyelet ■ e mérőpohár nélkül a készüléket. r illatolaj │ HU  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  143 ■...
  • Seite 148 A csatlakozóaljzaton 3 pirosan felvillan a LED-állapotkijelző 4, azt jelezve, hogy az akkumulátor töltése folyamatban van. Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve, akkor a LED-állapotkijelző 4 zölden világít. │ ■ 144   HU SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 149 A SAD 3.7 G6 modell esetében a szellőzőnyílásnak 9 a fedél alján lévő vágatba kell illeszkednie, ellenkező esetben a fedél 2 nem fekszik fel egyenletesen. │ HU  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  145 ■...
  • Seite 150 Ehhez használjon egy puha, enyhén megnedvesített törlő- kendőt. Makacs szennyeződés esetén tegyen néhány csepp kímélő mosogatószert a nedves törlőkendőre. Tudnivaló: A víztartály 7 aromaolajok miatti elszíneződé- sének eltávolításához használjon kereskedelmi forgalomban kapható napraforgóolajat. │ ■ 146   HU SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 151 Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjta- (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az lan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanít- alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és son szakszerűen. karton, 80–98: kompozit anyagok. │ HU  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  147 ■...
  • Seite 152 és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. │ ■ 148   HU SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 153 (IAN) 418595_2210 szült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűt- megnyithatja a használati útmutatót. len kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások ese- tén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ HU  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  149 ■...
  • Seite 154 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 418595_2210 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 150   HU SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 155 Pred prvo uporabo ....... . . 158 Vklop/izklop naprave in nastavitev funkcije menjavanja barv 159 │ SI  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  151 ■...
  • Seite 156 Tveganje prevzame izključno uporabnik. se ne prepreči. POZOR! Varnostno opozorilo s tem simbolom in opozorilno besedo »POZOR« označuje možno situacijo, ki bi lahko imela za posledico materialno škodo, če se ne prepreči. │ ■ 152   SI SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 157 če so bili pou- čeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati. │ SI  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  153 ■...
  • Seite 158 Napravo vedno postavite na stabilno in ■ Naprave ne uporabljajte, če je polnilni ■ ravno površino. V primeru padca se lahko kabel ali napajalnik okvarjen. poškoduje. │ ■ 154   SI SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 159 To lahko pomeni resna zdravstvena tveganja, če vode ne zamenjate in posode za vodo ne očistite pravilno vsake 3 dni. │ SI  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  155 ■...
  • Seite 160 Uporaba drugih snovi lahko povzroči in eksplodiral. Obstaja nevarnost požara! zastrupitev ali požar. Naprave med polnjenjem nikoli ne pustite Aromatska olja ne smejo biti dostopna ■ ■ brez nadzora. otrokom. │ ■ 156   SI SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 161 V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjklji- e Merilna posoda ve embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno r Dišeče olje službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). │ SI  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  157 ■...
  • Seite 162 ♦ Potem pokrov 2 znova namestite na posodico za vodo 7. naprave. Pri modelu SAD 3.7 F5 pazite, da odprtina za izpust pare 1 ni nameščena neposredno nad režo za zračenje 9, saj sicer 3) Napajalnik vtaknite v električno vtičnico. Na vtičnici 3 lučka LED za stanje 4 zasveti rdeče, da para ne more uhajati.
  • Seite 163 Opomba: Za odstranitev obarvanj v posodici za vodo 7, do katerih bi prišlo zaradi aromatskih olj, uporabite običajno gospodinjsko sončnično olje. │ SI  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  159 ■...
  • Seite 164 To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpad- ke ustrezno odstranjujte. │ ■ 160   SI SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 165 (a) in številkami (b) Tel.: 080 080 917 z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: E-Mail: kompernass@lidl.si papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. IAN 418595_2210 │ SI  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  161 ■...
  • Seite 166 V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. │ ■ 162   SI SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 167 ......170 │ HR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  163 ■...
  • Seite 168 „ POZOR“ označava moguću situaciju koja će, ako se ne izbjegne, uzrokovati materijalnu štetu. Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. Spremnik za vodu treba svaka 3 dana isprazniti i ponovno napuniti. │ ■ 164   HR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 169 Pazite da se kabel za punjenje ne smoči ili ■ ćenja. Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj ovlaži. Kabel postavite tako da se ne može koji je pao. ukliještiti ili oštetiti. │ HR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  165 ■...
  • Seite 170 ■ nika za vodu i prije svakog čišćenja izvucite ja ne smiju se postavljati predmeti napunjeni mrežni utikač iz mrežne utičnice. vodom, kao što su vaze ili otvorena pića. │ ■ 166   HR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 171 Uređaj se smije koristiti samo s eteričnim ■ Uređaj prije skladištenja treba isprazniti i ■ uljima (aromatičnim uljima). očistiti. Prije sljedeće uporabe, uređaj treba očistiti. │ HR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  167 ■...
  • Seite 172 Obratite pozornost i na upozorenja na ■ spajati. To može uzrokovati pregrijavanje i etiketima s oznakama aromatičnih ulja. puknuće baterije. Postoji opasnost od poža- Uređaj tijekom punjenja nikada ne ostavljaj- ■ te bez nadzora. │ ■ 168   HR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 173 Mjerna čaša oštećenja. r Aromatično ulje U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis). │ HR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  169 ■...
  • Seite 174 ♦ ♦ Za punjenje integrirane baterije koristite samo isporučeni USB modela SAD 3.7 F5, pripazite na to da otvor za izlaz pare 1 kabel za punjenje w. ne bude postavljen neposredno iznad ventilacijskog otvora 9, 1) Spojite USB A utikač USB kabela za punjenje w na odgova- jer u protivnom para ne može izlaziti.
  • Seite 175 Za pražnjenje obratite pozornost na strelicu za smjer izlijevanja 5 na spremniku za vodu 7. Nipošto naslage kamenca ne pokušavajte odstranjivati šiljatim ili oštrim predmetima. Time biste mogli oštetiti uređaj. │ HR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  171 ■...
  • Seite 176 Proizvod, ambalaža i upute za u svrhu zbrinjavanja. upotrebu mogu se reciklirati, podliježu proširenoj odgovornosti proizvođača i O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete prikupljaju se odvojeno. se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu. │ ■ 172   HR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 177 3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio. │ HR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  173 ■...
  • Seite 178 Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla to ovlaštena podružnica servisa. (IAN) 418595_2210. │ ■ 174   HR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 179 Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ HR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  175 ■...
  • Seite 180 │ ■ 176   HR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 181 ....... . . 185 │ RO  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  177 ■...
  • Seite 182 ATENŢIE! Un avertisment însoţit de acest simbol și de cuvântul de avertizare „ATENŢIE” indică o posibilă situaţie care, dacă nu este evitată, poate duce la pagube materiale. │ ■ 178   RO SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 183 în siguranţă a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. │ RO  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  179 ■...
  • Seite 184 Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte ■ cablul de încărcare furnizat. lichide! Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de ■ încărcare sau adaptorul de reţea este defect. │ ■ 180   RO SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 185 Înaintea următoarei utilizări, aparatul se va curăţa. Scoateţi adaptorul de reţea din priză la ■ fiecare alimentare/golire a recipientului de apă și înainte de fiecare curăţare. │ RO  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  181 ■...
  • Seite 186 Respectaţi, de asemenea, avertizările de sau pe suprafeţele interioare trebuie înde- ■ părtate. Toate suprafeţele trebuie uscate pe eticheta uleiurilor aromatice. prin frecare. │ ■ 182   RO SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 187 Nu deschideţi acumulatorul și nu îl scurt- ■ r Ulei aromat circuitaţi. Astfel, acumulatorul s-ar putea supraîncălzi și ar putea exploda. Pericol de incendiu! Nu lăsaţi niciodată aparatul nesuprave- ■ gheat în timpul încărcării. │ RO  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  183 ■...
  • Seite 188 La conectorul-mamă 3, indicatorul de stare cu LED 4 luminează roșu pentru a indica faptul că acumulatorul este încărcat. Atunci când acumulatorul este complet încărcat, indicatorul de stare cu LED 4 luminează verde. │ ■ 184   RO SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 189 Apoi așezaţi capacul 2 la loc pe recipientul de apă 7. ♦ sau goli aparatul scoateţi neapărat adaptorul de reţea din Aveţi grijă la modelul SAD 3.7 F5 ca orificiul de evacuare a priză. aburului 1 să nu fie amplasat direct peste fanta de aerisire 9, deoarece, în caz contrar, nu se poate evacua aburul.
  • Seite 190 Discul ceramic 6 de pe fundul recipientului de apă 7 trebu- ie curăţat ocazional atunci când producerea de ceaţă scade. Pentru aceasta folosiţi un beţişor cu vată uşor umezit. ♦ Curăţaţi suprafeţele aparatului cu o lavetă moale, uscată. │ ■ 186   RO SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 191 (a) și cifre (b) cu următoa- tru dvs. Contribuiţi la protejarea me- rea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: diului înconjurător prin eliminarea hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. corespunzătoare a deșeurilor. │ RO  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  187 ■...
  • Seite 192 în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator. │ ■ 188   RO SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 193 în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care gina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare. deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 418595_2210. │ RO  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  189 ■...
  • Seite 194 Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 190   RO SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 195 функцията смяна на цвета ......199 │ BG  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  191 ■...
  • Seite 196 неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи „ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ“ обозначава единствено от потребителя. възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леко или средно нараняване. │ ■ 192   BG SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 197 Forum, Inc. Всички останали наименования и продукти могат опасностите, произтичащи от работата да са търговските марки или регистрирани търговски марки на съответните им собственици. с него. Не допускайте деца да играят с уреда. │ BG  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  193 ■...
  • Seite 198 За зареждане на уреда използвайте ■ вази или отворени бутилки с напитки. само включения в окомплектовката на Не потапяйте уреда във вода или други ■ доставката заряден кабел. течности! │ ■ 194   BG SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 199 изпразни и почисти. Преди следващата При всяко пълнене/изпразване на съда за ■ употреба уредът трябва да се почисти. вода и преди всяко почистване издърпвай- те мрежовия адаптер от мрежовия контакт. │ BG  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  195 ■...
  • Seite 200 ■ по повърхностите на резервоара за вода нията върху идентификационния етикет или вътрешните повърхности, трябва да се на ароматните масла. отстранят. Всички повърхности трябва да се подсушат с изтъркване. │ ■ 196   BG SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 201 ■ акумулаторната батерия. Акумулатор- ната батерия може да прегрее и да се пръсне. Съществува опасност от пожар! Никога не оставяйте уреда без наблю- ■ дение по време на зареждане. │ BG  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  197 ■...
  • Seite 202 индикатор за статуса 4 на щепселното гнездо 3 светва червено, за да покаже, че акумулаторната батерия се за- режда. Когато акумулаторната батерия е заредена напъл- но, светодиодният индикатор за статуса 4 свети зелено. │ ■ 198   BG SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 203 изпразните по време на работа. ♦ След това отново поставете капака 2 върху съда за вода 7. При модела SAD 3.7 F5 обърнете внимание, че В случай че използвате уреда в мрежов режим, отворът за отделяне на пара 1 не трябва да се позицио- непременно...
  • Seite 204 време. замърсявания сипете няколко капки мек миещ препарат ♦ Зареждайте акумулаторната батерия на редовни ин- върху влажната кърпа. тервали, за да осигурите дълъг срок на експлоатация на акумулаторната батерия. │ ■ 200   BG SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 205 специален събирателен пункт, депо за обработка ненужните ви вече опаковъчни материали за от- и рециклиране на отпадъци или във фирма за падъци съгласно действащите местни разпоредби. управление на отпадъци. │ BG  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  201 ■...
  • Seite 206 гаранционен срок да се представят дефектният уред, касова- та бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. │ ■ 202   BG SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 207 назначение и действия, които не се препоръчват от упътване- доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна то за експлоатация или за които то предупреждава, трябва транспортна опаковка. задължително да се избягват. │ BG  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  203 ■...
  • Seite 208 при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регла- ментирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │ ■ 204   BG SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 209 Θέση σε λειτουργία ....... .213 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συσκευής και ρύθμιση της λειτουργίας αλλαγής χρώματος ....213 │ GR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  205 ■...
  • Seite 210 μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση κινδύνου, η οποία θα μπορούσε να έχει ως μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει επακόλουθο έναν ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό, αποκλειστικά ο χρήστης. εάν δεν αποφευχθεί. │ ■ 206   GR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 211 Όλες οι άλλες ονομασίες και τα προϊόντα μπορεί να είναι εμπορι- και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους. κά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των εκάστοτε κατόχων τους. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ως παιχνίδι. │ GR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  207 ■...
  • Seite 212 περιέχουν υγρό, όπως βάζα ή ανοιχτά ποτά. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το παραδιδό- ■ Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα μενο καλώδιο φόρτισης για τη φόρτιση της ■ υγρά! συσκευής. │ ■ 208   GR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 213 από την αποθήκευση. Καθαρίζετε τη συ- Σε κάθε πλήρωση/εκκένωση του δοχείου ■ σκευή πριν από την επόμενη χρήση. νερού και πριν από κάθε καθαρισμό, αφαιρείτε τον προσαρμογέα δικτύου από την πρίζα. │ GR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  209 ■...
  • Seite 214 δημιουργηθεί στις επιφάνειες του δοχείου που αναγράφονται στην ετικέτα των αρωμα- νερού ή στις εσωτερικές επιφάνειες πρέπει τικών ελαίων. να απομακρύνονται. Όλες οι επιφάνειες πρέπει σκουπίζονται μέχρι να στεγνώσουν. │ ■ 210   GR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 215 Μην ανοίγετε και μην βραχυκυκλώνετε τον ■ συσσωρευτή. Σε αντίθετη περίπτωση, ο συσσωρευτής μπορεί να υπερθερμανθεί και να εκραγεί. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς! Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτή- ■ ρηση κατά τη φόρτιση. │ GR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  211 ■...
  • Seite 216 Φορτίζετε τη συσκευή μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους γίας. και όχι δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα ή επάνω από έναν γεμάτο με Υπόδειξη: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και στη νερό νιπτήρα. λειτουργία δικτύου. │ ■ 212   GR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 217 Στη συνέχεια, τοποθετήστε πάλι το καπάκι 2 επάνω στο δοχείο ♦ Υπόδειξη: Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα μόλις νερού 7. Στο μοντέλο SAD 3.7 F5, προσέξτε ώστε το άνοιγμα καταναλωθεί το υγρό στο δοχείο νερού 7. εξόδου ατμού 1 να μην τοποθετείται απευθείας πάνω από την...
  • Seite 218 Φορτίζετε τον συσσωρευτή ανά τακτά χρονικά διαστήματα, ώστε να εξασφαλίζετε μεγάλη διάρκεια ζωής. Υπόδειξη: Για να απομακρύνετε αποχρωματισμούς λόγω των αρωματικών ελαίων στο δοχείο νερού 7 χρησιμοποιείτε ηλιέλαιο του εμπορίου. │ ■ 214   GR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 219 Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογρα- άν. Φροντίζετε το περιβάλλον και τηρείτε τις φίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστι- οδηγίες απόρριψης. κά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. │ GR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  215 ■...
  • Seite 220 αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. σουμε ή θα αντικαταστήσουμε (κατόπιν κρίσης μας) το προϊόν διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλινα εξαρτήματα. δωρεάν ή θα σας επιστραφεί το ποσό αγοράς. │ ■ 216   GR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 221 Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το απο- στείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις www.kompernass.com επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. │ GR  SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6  217 ■...
  • Seite 222 │ ■ 218   GR SAD 3.7 F5 / SAD 3.7 G6...
  • Seite 223 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij · Stanje informacija Versiunea informaţiilor ·...

Diese Anleitung auch für:

Sad 3.7 g6418595 2210