Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
EXERE01 2320DE
19 Mai 2023
RF-SVX004B-DE
Originalanleitung
Montage- und Bedienungsanleitung
Exergy RE 210 - RE 420
Vor Montage, Inbetriebnahme oder Service diese Anleitung sorgfältig lesen
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trane Exergy RE 210

  • Seite 1 EXERE01 2320DE 19 Mai 2023 RF-SVX004B-DE Originalanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Exergy RE 210 - RE 420 Vor Montage, Inbetriebnahme oder Service diese Anleitung sorgfältig lesen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitsvorkehrungen................3 1.1.1 Kältemittelentsorgung..................8 Typenbezeichnung und Typenschild............9 Transport und Lagerung................10 Anheben der Wärmepumpe..............11 Lieferumfang, Optionen und Zubehör............12 Außerbetriebnahme...................13 Technische Daten Technische Daten..................14 Installation Anforderungen an den Aufstellungsort............. 15 Hauptkomponenten................... 17 Anlagenplanung und Dimensionierung der Wärmepumpe....... 18 Wärmepumpen mit brennbaren Kältemitteln..........18 Anschlüsse und Maße................
  • Seite 4 Anmeldung....................49 Steuereinstellungen...................49 Einstellungen der Kalt- und der Warmseite..........53 5.10 Sprache, Datum und Uhrzeit sowie Ethernet-Einstellungen..... 55 5.11 Anzeigen des Motorstatus................ 57 5.12 Steuerung der Antriebe................60 5.13 Anzeigen der PID-Reglerwerte..............60 5.14 Ansicht Trends..................62 Wartung Regelmäßige Kontrolle und Wartung............65 Reinigung....................
  • Seite 5: Einleitung

    1 Einleitung 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Vor Montage, Inbetriebnahme, Betrieb oder Wartung des Geräts die vorliegenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Die Anweisungen unbedingt befolgen. Wichtige Informationen werden in der vorliegenden Anleitung durch folgende Symbole hervorgehoben: Besondere Vorsicht walten lassen. Das Symbol GEFAHR weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt.
  • Seite 6 Die vorliegende Anleitung und die Schaltpläne sind in der Nähe des Geräts aufzubewahren. Produkte von Oilon werden nach bestem Kenntnisstand des Herstellers über Produktdesign und Technik und gemäß allgemeinen Produktnormen und Richtlinien hergestellt. Die Betriebssicherheit spielt bei der Entwicklung von Produkten bei Oilon eine Schlüsselrolle.
  • Seite 7 Das Gehäuse der Wärmepumpe muss stets geschlossen sein. Das Gehäuse darf nur zu Wartungs- und Servicezwecken geöffnet werden, um Zugang zu den internen Komponenten zu erhalten. Wo erforderlich, geeigneten Gehörschutz und persönliche Schutzausrüstung tragen, wie z. B. Sicherheitsschuhe, -handschuhe und eine Schutzbrille. Die Installation kann heiße Arbeitsbedingungen, wie z.
  • Seite 8: Sicherheitshinweis Zum Kältemittel

    Die Wärmepumpe enthält Schmieröl, das Reizungen verursachen kann. Sicherheitshinweis zum Kältemittel Die in Oilon-Wärmepumpen verwendeten Kältemittel sind unter normalen Betriebsbedingungen ungiftig und nicht brennbar. Vor jeglichen Arbeiten an dem Gerät immer die nachfolgenden Informationen durchlesen. Die Anweisungen befolgen und vorbeugende Sicherheitsmaßnahmen ergreifen. Detaillierte Informationen enthalten die Sicherheitsdatenblätter der Kältemittelhersteller.
  • Seite 9 Mögliche Gesundheitsgefahren Erste-Hilfe-Maßnahmen HAUT Haut sofort mit Wasser abspülen, bis die Substanz Reizung aufgrund von Entfettung des Gewebes. Bei vollständig entfernt ist. Bei Anzeichen einer Kontakt mit Flüssigkeit Erfrierungen möglich. Erfrierung in lauwarmes Wasser tauchen. Kein heißes Wasser verwenden und nicht reiben. Steht kein Wasser zur Verfügung, mit einem sauberen, weichen Tuch oder Ähnlichem abdecken.
  • Seite 10: Kältemittelentsorgung

    Überwachung der Exposition, persönliche Schutzausrüstung und Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung Präventivmaßnahmen ALLGEMEINES Immer die empfohlene persönliche Schutzausrüstung tragen. Besteht eine Wahrscheinlichkeit des Kontakts mit der Flüssigkeit, sind undurchlässige Stiefel und Kleidung zu tragen. TECHNISCHE MASSNAHMEN In Füllbereichen und Bereichen mit Wahrscheinlichkeit von Lecks für ausreichende Belüftung sorgen.
  • Seite 11: Typenbezeichnung Und Typenschild

    Die Wärmepumpe kann mehr als einen Kältemittelkreislauf haben. Je nach Modell enthält die Wärmepumpe eines der in der Tabelle unten aufgeführten Kältemittel. Kältemittel Details R134a Norfluoran / 1,1,1,2-Tetrafluorethan R513A Gemisch aus R1234yf und R134a R450A Gemisch aus R1234ze und R134a R1233zd Trans-1-Chlor-3,3,3-Trifluorpropen R515B...
  • Seite 12: Transport Und Lagerung

    Element 5: Variabler Frequenzantrieb VFDx1 Ein Verdichter mit variablem Frequenzantrieb VFDx2 Zwei Verdichter mit variablem Frequenzantrieb Typenschild 1.3 Transport und Lagerung Die Wärmepumpe ist kopflastig und kann bei unsachgemäßer Handhabung umkippen. Wärmepumpe aufrecht transportieren und lagern. Die Wärmepumpe nicht bei abgenommenen Gehäuseabdeckungen transportieren oder heben.
  • Seite 13: Anheben Der Wärmepumpe

    Lifting brackets ver. 1 Pos. A, B: Hebestützen Die Wärmepumpe mit einem Gabelstapler oder einem Hubwagen entsprechend den Aufklebern und Markierungen am Gerät anheben. ● Die Wärmepumpe ist mit einem Gabelstapler oder zwei Hubwagen zu transportieren. ● Die Wärmepumpe in senkrechter Position halten. ●...
  • Seite 14: Lieferumfang, Optionen Und Zubehör

    Anheben der Wärmepumpe mit einem Kran Die Abbildungen dienen nur als Referenz. Sowohl das Aussehen als auch die Abmessungen, die Masse und der Schwerpunkt variieren je nach Modell. ● Entfernen Sie die Frontplatten vor dem Anheben. ● Platzieren Sie die Hebeketten weit genug auseinander, um ein sicheres Anheben zu ermöglichen.
  • Seite 15: Außerbetriebnahme

    ● Wartungsprotokolle ● R&I-Schema oder Flussdiagramm der Rohrverbindungen ● Arbeitsvorbereitung für die Inbetriebnahme. 1.6 Außerbetriebnahme Wärmepumpenanlagen müssen gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften außer Betrieb genommen werden. Wärmepumpen enthalten Materialien und Substanzen, die besondere Behandlung erfordern. Dazu gehören: ● Kältemittel ●...
  • Seite 16: Technische Daten

    2 Technische Daten 2.1 Technische Daten Abmessungen und Gewicht Abmessungen ohne Abdeckung RE 210 RE 330 RE 420 und zusätzliches Gestell Höhe (mm) 2056 2056 2056 Breite (mm) 1550 2676 2676 Tiefe (mm) Gewicht (kg) 1700 2400 2600 Anschlüsse Informationen zu den Rohranschlüssen sind den mit der Wärmepumpe gelieferten Zeichnungen zu entnehmen.
  • Seite 17: Installation

    3 Installation 3.1 Anforderungen an den Aufstellungsort Die Installation, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts darf nur durch autorisiertes Personal unter Einhaltung aller örtlichen Vorschriften und Anforderungen durchgeführt werden. Die Wärmepumpe darf nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung installiert werden. Die Wärmepumpe an einem Ort installieren, der nicht öffentlich zugänglich ist.
  • Seite 18 ● Die relative Luftfeuchtigkeit muss 5-90 % (nicht kondensierend) betragen. Bei Vorhandensein korrosiver Gase beträgt die maximal zulässige relative Luftfeuchtigkeit 60 %. ● Die Wärmepumpe muss auf einem völlig ebenen und glatten Untergrund aufgestellt werden. ● Die Füße der Wärmepumpe müssen fest auf dem Boden stehen und die Last muss gleichmäßig auf die Füße verteilt sein.
  • Seite 19: Hauptkomponenten

    Legende (links) (hinten) (rechts) (vorn) (oben) Space requirements ver. 1 3.2 Hauptkomponenten RE 210 - RE 420 Hauptkomponenten D071859 ver. 4 Die Montage kann je nach Lieferumfang variieren. EXERE01 2320DE 17 (70)
  • Seite 20: Anlagenplanung Und Dimensionierung Der Wärmepumpe

    Pos. Komponente Pos. Komponente Schaltschrank Kompressor Bedienfeld Kältemittel- Druckbegrenzungsdoppelventil mit Wechselventil Verdampfer Trocknerfilter Kondensator 3.3 Anlagenplanung und Dimensionierung der Wärmepumpe Die Auswahl und Konfiguration der Wärmepumpe(n) muss entsprechend der tatsächlich benötigten Leistung und den spezifischen Betriebsbedingungen des Standorts erfolgen. Diese Parameter werden vom Kunden festgelegt. Bei einer Änderung der Betriebsbedingungen sind die ursprünglichen Einstellungen der Wärmepumpe nicht mehr gültig und müssen überprüft werden.
  • Seite 21: Anschlüsse Und Maße

    3.5 Anschlüsse und Maße Informationen zu Anschlusspositionen und -größen sind den mit dem Gerät gelieferten Diagrammen zu entnehmen. 3.6 Installation des Strömungsschalters ● Den Strömungsschalter in die Einlassleitung auf der Kaltseite einbauen. ● Es ist darauf zu achten, dass vor dem Strömungsschalter ein gerader Rohrabschnitt vorhanden ist (Mindestlänge: 4 x Rohrdurchmesser).
  • Seite 22: Flussdiagramme

    3.7 Flussdiagramme Beispiele für Flussdiagramme Die Installation, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts darf nur durch autorisiertes Personal unter Einhaltung aller örtlichen Vorschriften und Anforderungen durchgeführt werden. Vor Arbeiten an druckbelasteten Teilen ist sicherzustellen, dass die Anlage in einen drucklosen Zustand versetzt wird. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen lediglich Beispiele für diverse Anschlussvarianten.
  • Seite 23: Wärmepumpe Mit 1 Kältemittelkreis

    1 Wärmepumpe mit 1 Kältemittelkreis Flow diagram example 1xHP 1xref circuits ver. 2 Position Erläuterung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Unterkühler Kondensator Verdichter 1FS11 Strömungsschalter EXERE01 2320DE 21 (70)
  • Seite 24: Wärmepumpe Mit 2 Kältemittelkreisen

    1 Wärmepumpe mit 2 Kältemittelkreisen Flow diagram example 1xHP 2xref circuits ver. 2 Position Erläuterung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Unterkühler Kondensator Verdichter 1FS11 Strömungsschalter 22 (70) EXERE01 2320DE...
  • Seite 25 2 Wärmepumpen, Verdampfer parallel, Kondensatoren parallel Flow diagram example 2xHP con_p eva_p ver. 2 Position Erläuterung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Unterkühler Kondensator Verdichter 1FS11 Strömungsschalter EXERE01 2320DE 23 (70)
  • Seite 26: Wärmepumpen, Kondensatoren Parallel, Verdampfer In Reihe

    2 Wärmepumpen, Kondensatoren parallel, Verdampfer in Reihe Flow diagram example 2xHP con_p eva_s ver. 2 Position Erläuterung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Unterkühler Kondensator Verdichter 1FS11 Strömungsschalter 24 (70) EXERE01 2320DE...
  • Seite 27: Wärmepumpen, Kondensatoren In Reihe, Verdampfer Parallel

    2 Wärmepumpen, Kondensatoren in Reihe, Verdampfer parallel Flow diagram for 2xHP con_s eva_p ver. 2 Position Erläuterung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Unterkühler Kondensator Verdichter 1FS11 Strömungsschalter EXERE01 2320DE 25 (70)
  • Seite 28 2 Wärmepumpen, Verdampfer in Reihe, Kondensatoren in Reihe Flow diagram f2xHP con_s eva_s ver. 2 Position Erläuterung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Unterkühler Kondensator Verdichter 1FS11 Strömungsschalter Die Bemessung der Rohrleitungen obliegt dem Kunden. Der Strömungsschalter ist im Lieferumfang enthalten, die Montage obliegt dem Kunden.
  • Seite 29: Elektrische Anschlüsse

    3.8 Elektrische Anschlüsse Dieser Abschnitt enthält eine allgemeine Beschreibung der elektrischen Anschlüsse. Die mit der Wärmepumpe gelieferten Schaltpläne zeigen die am jeweiligen Standort erforderlichen Anschlüsse. Die elektrische Installation darf nur von befugtem und geschultem Personal durchgeführt werden. Vor Arbeiten an elektrischen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt.
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4.1 Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Die Installation, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts darf nur durch autorisiertes Personal unter Einhaltung aller örtlichen Vorschriften und Anforderungen durchgeführt werden. Keine Flüssigkeiten ohne Schutzvorkehrung berühren. Der Kontakt mit Betriebsflüssigkeiten kann zu Erfrierungen führen. Das Bedienpersonal immer sofort über Lecks informieren.
  • Seite 31: Prüfen Des Heizkreises

    ● Den Kältemittelstand prüfen. ● Alle Rohrleitungen gemäß PI-Diagramm oder gemäß den Anweisungen im Abschnitt Anforderungen an den Installationsort anschließen. ● Es ist zu prüfen, ob das Absperrventil der Flüssigkeitsleitung geöffnet ist. Hinweise für niedrige Umgebungstemperaturen Zur Vermeidung des Einfrierens Flüssigkeitssysteme mit Isolierband und Begleitheizungskabeln schützen und ein geeignetes Frostschutzmittel verwenden.
  • Seite 32: Prüfen Des Abblasrohrs Des Sicherheitsventils

    Aktuelles R&I-Schema oder Flussdiagramm konsultieren. 2. Prüfen, ob alle Sender im Kaltwassersystem montiert und angeschlossen sind. 3. Prüfen, ob die Komponentenkennzeichnungen dem R&I-Schema und der Komponentenliste entsprechen. Im R&I-Schema grün markieren. 4. Prüfen, ob alle Ventile und sonstigen, im R&I-Schema abgebildeten Komponenten richtig montiert wurden.
  • Seite 33: Prüfung Der Elektrischen Anschlüsse Und Des Schaltschranks

    Grün bedeutet, dass die Anlage trocken und einwandfrei ist. 5. Die Druckeinstellung an Unterdruck- und Hochdruckschalter prüfen. 4.6 Prüfung der elektrischen Anschlüsse und des Schaltschranks 1. Alle Schalter, Sicherungen und Schutzschalter in die AUS-Position schalten. Die Schutzschalter mit geeigneten Sicherheitsschlössern sichern. Dadurch wird die Arbeitssicherheit erhöht und verhindert, dass betriebsfremdes Personal während der Arbeit versehentlich den Strom einschalten kann.
  • Seite 34 Sprache, Uhrzeit und Zeitzone einstellen. Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts, um fortzufahren. Steuereinstellungen Einstellung der Optionen für die Leistungssteuerung. Grün = in Betrieb, weiß = nicht in Betrieb. 32 (70) EXERE01 2320DE...
  • Seite 35 Einstellungen Kaltseite Optionen für die Kaltseite der Wärmepumpe einstellen. Grün = in Betrieb, weiß = nicht in Betrieb. Einstellungen der Warmseite Optionen für die Heizseite der Wärmepumpe einstellen. Grün = in Betrieb, weiß = nicht in Betrieb. Startansicht Öffnen Sie schließlich den Startbildschirm und tippen Sie auf die Schaltfläche Start, damit die Wärmepumpe gestartet werden kann.
  • Seite 36: Anlageninbetriebnahme

    4.8 Anlageninbetriebnahme Die Inbetriebnahmearbeiten gemäß der nachfolgenden Checkliste durchführen. Besondere Aufmerksamkeit muss der Dichtheitsprüfung gelten. ● Verdichterstrom messen. ● Überhitzungstemperatur regeln. ● Expansionsventil prüfen und regeln. ● Einstellungen der Überstromschutzeinrichtung festlegen. ● Funktionstest der thermischen Schutzeinrichtung ausführen. ● Betriebshindernisse, Verdampfer-/Kondensatorseitige Temperatureinstellungen und Neustartverzögerungen prüfen.
  • Seite 37: Netzwerk- Und Internetverbindungen

    Nach Abschluss von Montage und Inbetriebnahme Montage- und Garantieprotokoll ausfüllen. 4.9 Netzwerk- und Internetverbindungen Öffnen Sie niemals die Tür des Schaltkastens, wenn die Wärmepumpe eingeschaltet ist. CH network connections ver. 2 Pos. Element Pos. Element Bedienfeld, Beijer Internet Tosibox Weitere Wärmepumpen SPS, ABB Kundensystem Umrichter...
  • Seite 38 Verbinden mit TOSIBOX über WLAN 1. Eine WLAN-Verbindung aufbauen, dabei wie bei beliebigen anderen Geräten vorgehen. Die Netzwerk-ID lautet Chillheat und das Passwort 0il0nm0bile. 2. Einen Webbrowser öffnen. 3. In die Adresszeile http://10.20.30.1 eingeben. Kabelverbindung mit TOSIBOX oder Bus-Konverter Zum Herstellen einer sicheren Netzwerkverbindung zwischen der SPS der Wärmepumpe, TOSIBOX, dem Bedienfeld und einem Laptop wie nachfolgend beschrieben vorgehen.
  • Seite 39: Master-Slave-Betrieb: Einrichten Von Parallelgeräten

    ● Kabelgebundene Verbindung: Das Netzwerkkabel in den WAN-Anschluss der Tosibox und das andere Ende in den Anschluss des Internetanschlusses stecken. Dabei ist zu beachten, dass das lokale Netzwerk, das mit dem WAN-Anschluss der Tosibox verbunden ist, nicht über die Tosibox erreicht werden kann. ●...
  • Seite 40: Aktivieren Der Master-Slave-Steuerung

    a. Bei einer deutlichen Abweichung vom Sollwert die Ursache suchen. Mögliche Ursachen sind ggf. bei Pumpe, Filter oder Rohrlänge zu finden oder es ist Luft, Gas oder Schmutz im System. 3. Zur Durchflussverteilung den Durchfluss, wo erforderlich, verringern. a. Alle Durchflüsse messen und regeln, bis die richtige Verteilung erreicht wird. a.
  • Seite 41: Einrichten Des Kondensators/Unterkühlers

    Das System unterstützt die Verdichter-Rotation. Die Wärmepumpe mit der niedrigsten Zahl (Priorität) im Feld Drehung starten wird zuerst gestartet. Wenn zwei oder mehr Wärmepumpen die gleiche Priorität haben, wird der Verdichter mit den wenigsten Betriebsstunden zuerst gestartet. Alle Slave-Wärmepumpen müssen auf Fernsteuerung eingestellt werden. Öffnen Sie die Ansicht Steuereinstellungen der Slave-Wärmepumpe (siehe Abschnitt Steuereinstellungen).
  • Seite 42: Betrieb

    5 Betrieb 5.1 Hauptmerkmale Main features ver. 2 Verdampfer Kühlkreis Kondensator Kältemittelkreis Expansionsventil Kondensatorkreis Enthitzer (Option) Unterkühler (Option) Eines der wichtigsten Prinzipien unseres Wärmepumpenkonzepts besteht darin, eine einzige Maschine sowohl zum Kühlen als auch zum Heizen einzusetzen. Unsere Wärmepumpen eignen sich gut für den Einsatz als Heizgerät, als Kühlgerät oder im Kombibetrieb.
  • Seite 43: Funktionsprinzip

    Mehrere Wärmepumpen können zur Erzielung einer höheren Heiz-/Kühlleistung in Reihe verbunden werden. Die Automation ist eine Schlüsselkomponente des Systems, da sie es dem Gerät ermöglicht, Kälte und Wärme mit hoher Energieeffizienz und minimalem Benutzereingriff zu erzeugen. 5.2 Funktionsprinzip GSHP19 ver. 3 Verdampfer Kühlkreis Kompressor...
  • Seite 44: Heizen Und Kühlen

    Das gasförmige Kältemittel wird in einen Verdichter geleitet, wo es mit hohem Druck verdichtet wird. Mit dem Druck des gasförmigen Kältemittels steigt auch seine Temperatur. Das unter hohem Druck stehende gasförmige Kältemittel wird in einen Verflüssiger geleitet, wo es seine Wärmeenergie an das zwischen der Wärmepumpe und einem Kühlkörper (z.
  • Seite 45 Heating and cooling ver. 1 In diesem Beispiel wird das Wasser auf 7 °C gekühlt. Die dem Wasser entzogene Energie wird zum Erwärmen des Wassers im Heizungssystem auf 60 °C verwendet. Wärmequellen Die Wärmepumpen können verschiedene Wärmequellen nutzen. Beispiele: ● Rückgewonnene Abwärme von Kühlanlagen zur Heißwassererzeugung unter Einsparen wertvoller Primärenergie ●...
  • Seite 46: Leistungszahl

    Kühlen Bei ausschließlicher Verwendung von Wasser im Kühlkreislauf beträgt die niedrigste zulässige Temperatur des Kühlvorlaufs (Auslass) 6 °C, da die Gefahr des Einfrierens besteht. ● Unter bestimmten Umständen können auf Anfrage auch niedrigere Vorlauftemperaturen angeboten werden. Die Machbarkeit dieser Lösung muss jedoch von Fall zu Fall geprüft werden, und die vereinbarte Temperatur muss in der Verkaufsphase in den Produktspezifikationen vermerkt werden.
  • Seite 47: Steuersystem

    5.5 Steuersystem Die Wärmepumpe besitzt ein automatisches Steuersystem. Das System steuert den Wärmepumpenbetrieb und ermöglicht es der Wärmepumpe, sowohl Heizung als auch Kühlung entweder getrennt oder gleichzeitig zu erzeugen. Das Steuersystem besteht aus dem eingebauten Automatisierungssystem, daran angebrachten Sensoren und einem Bedienfeld. Das Bedienfeld dient der Überwachung und Änderung von Systemeinstellungen sowie dem Durchsuchen und Zurücksetzen von Fehlermeldungen.
  • Seite 48: Prozessansicht

    Pos. Element Pos. Element Gekühltes Wasser ein Grenzwert der Kühlwassertemperatur, zum Ändern betätigen. Gekühltes Wasser aus Start-Taste. Grüne Linie = Starten erlaubt, zum Ändern antippen. Gesammelte Energie Heizungssollwert, zum Ändern antippen. Kühl-COP Stromverbrauch Wechsel zur Prozessansicht Geheiztes Wasser aus Abmeldeschaltfläche (unterbindet andere Geheiztes Wasser ein Aktionen als das Starten und Stoppen der Wärmepumpe)
  • Seite 49: Startverzögerung, Stoppverzögerung Und Ölheizungsverzögerung

    Pos. Element Pos. Element Aktueller Modus (Heizen/Kühlen) Warmwassereinlass ● Sonne = Heizen ● Schneeflocke = Kühlen Trends Leistung: Kühlung* Alarm Von den Verdichtern aufgenommene Leistung* ● Der niedrigste Wert ist der vom Kompressor oder den Kompressoren aufgenommene Strom. Startansicht Leistung: Heizung* Kaltwassereinlass Kompressoren Kaltwasserauslass...
  • Seite 50 Wenn die Temperatur 10 Grad unter dem Sollwert liegt, beginnt die Wärmepumpe nach 3 Minuten mit dem Herunterfahren. Dies kann durch Ändern der Restzeitwerte (Left) beschleunigt werden. Bei aktivierter Ölheizungsverzögerung wird die Verzögerung in Minuten angezeigt. Kompressoren Die aktuelle Leistung jedes Kompressors wird als Prozentsatz ausgedrückt (angezeigt als Zahl im Symbol des Kompressors).
  • Seite 51: Anmeldung

    Zugriff auf Einstellansichten Für den Zugriff auf die Einstellansichten die Prozessansicht öffnen und auf eine der Schaltflächen in der unteren Schaltflächenleiste tippen (siehe Abbildung unten). Diese Ansichten werden auch angezeigt, wenn der Startassistent aktiv ist (z. B. bei der ersten Inbetriebnahme).
  • Seite 52: Methode Der Sollwertsteuerung

    Pos. Element Beschreibung Max. Leistung Begrenzt die Leistung der Wärmepumpe auf einen Prozentsatz der maximalen Leistung. Start- und Stoppdifferenz Diese Werte geben an, um wie viel die Temperatur den Sollwert über- oder unterschreiten muss, bevor das Gerät gestartet oder gestoppt wird (z. B. wenn keine Heizung mehr benötigt wird).
  • Seite 53: Dynamischer Sollwert

    Slaves Die Ansicht Slaves wird im Abschnitt Master-Slave-Betrieb: Parallelgeräte einrichten behandelt. Dynamischer Sollwert In der Ansicht Dynamisches Ziel können Werte für die Auslass- (Vorlauf-) Temperatur festgelegt werden, die bei bestimmten Außentemperaturen gelten. Der tatsächliche Sollwert wird dann auf der Grundlage der aktuellen Außentemperatur (bzw. Prozesstemperatur) und dieser Vorlauftemperaturwerte berechnet (Pos.
  • Seite 54: Zeitabhängiger Sollwert

    Die Werte entlang der X-Achse geben jeweils einen bestimmten Außentemperaturpunkt an. Um eine Auslass- (Vorlauf-) Temperatur für einen bestimmten Außen- (oder Prozess-) Temperaturpunkt festzulegen, auf das weiße Feld über dem Temperaturpunkt (Pos. 6 in der Abbildung) tippen. Der anzuwendende Temperaturbereich kann durch Ändern der Temperaturwerte entlang der X-Achse geändert werden.
  • Seite 55: Einstellungen Der Kalt- Und Der Warmseite

    5.9 Einstellungen der Kalt- und der Warmseite Die Ansichten Kalt-Einstellungen und Warm-Einstellungen sind einander ähnlich. In den Ansichten wird die Steuerungsmethode für die externen Kreisläufe des Systems sowie das im Kaltkreislauf verwendete Medium festgelegt. Mit diesen Regeleinstellungen wird der Betrieb der Wärmepumpe optimiert und verhindert, dass sie außerhalb ihres Betriebsbereichs arbeitet.
  • Seite 56 In beiden Ansichten vorhandene Einstellungen Pumpe ● Benutzt: Es befindet sich eine Pumpe im Kreislauf der Kalt- bzw. Warmwasserseite. ● Gemeinsam: Die Pumpe wird von zwei oder mehr Wärmepumpen gemeinsam genutzt. Sie wird gestartet, wenn eine der angeschlossenen Wärmepumpen eine Startanforderung sendet.
  • Seite 57: Sprache, Datum Und Uhrzeit Sowie Ethernet-Einstellungen

    Buffer tank ver. 1 Energiemesser Um den Wert für die Kilowattstunden pro Impuls zu bearbeiten, tippen Sie auf das Wertefeld. Nur für die Kaltseitenansicht vorhandene Einstellungen Flüssigkeit Im Dropdown-Menü können Sie das im Kalkkreislauf verwendeten Medium auswählen. Strömungsschalter Die Deaktivierung des Strömungsschalters kann zu Schäden an der Wärmepumpe oder der Anlage führen.
  • Seite 58: Tasten Für Die Einstellungen

    Welcome screen ver. 3 Tasten für die Einstellungen Taste Erläuterung Ändert die Anzeigesprache. Die Flaggen-Taste ändert sich gemäß der gewählten Sprache. Zum Einstellen des aktuellen Datums und der Uhrzeit. Zum Einstellen der Zeitzone. Für die Ethernet-Einstellungen Einstellen der Sprache Tippen Sie in der Ansicht Andere Einstellungen auf die Flaggen-Taste. Das Popup- Fenster zur Sprachauswahl erscheint.
  • Seite 59: Anzeigen Des Motorstatus

    Wählen Sie die Sprache aus, indem Sie auf die entsprechende Flaggen-Taste drücken. Einstellen von Datum und Uhrzeit Tippen Sie in der Ansicht Andere Einstellungen auf die Kalender-Taste. Das Popup- Fenster Datum/Uhrzeit einstellen erscheint. Wählen Sie das Datum aus der Dropdown-Liste oder mit der Minus- und. Plus-Taste aus.
  • Seite 60: Anzeigen Eines Drehzahlgeregelten Motors

    Viewing on/off-controlled motor ver. 4 Pos. Element Erläuterung Motorstatus-Dialogfeld Popup-Fenster für Motoren mit Ein-/Aus-Steuerung. Hier wird der aktuelle Motorstatus angezeigt. Laufzeitwert Zeigt die Motorlaufzeit in Stunden an. Umschalttaste Auto/ Schaltet zwischen Automatik- und Handbetrieb des Motors um. Manuell ● Grün: automatisch ●...
  • Seite 61 Viewing speed controlled motor ver. 5 Pos. Element Erläuterung Motorstatus-Dialogfeld Popup-Fenster für Motoren mit Drehzahlregelung. Hier wird der aktuelle Motorstatus angezeigt. Laufzeitwert Zeigt die Motorlaufzeit in Stunden an. Steuerwert Zeigt den Steuerwert an. Messwert Zeigt den Messwert an. Umschalttaste Auto/ Schaltet zwischen Automatik- und Handbetrieb des Motors um.
  • Seite 62: Steuerung Der Antriebe

    5.12 Steuerung der Antriebe Um ein Ventil manuell zu steuern und seine PID-Einstellungen (falls zutreffend) zu ändern, tippen Sie auf das Symbol des Ventils im Prozessbildschirm. Actuator popup ver. 2 Pos. Element Erläuterung Antriebe-Popup-Fenster Popup-Fenster der Antriebe Ermöglicht bei Bedarf die manuelle Ansteuerung des Ventilantriebs.
  • Seite 63: Erweiterte Ansicht

    In diesem Popup-Fenster können Sie die Prozess-, Soll- und Steuerwerte direkt anzeigen und bearbeiten sowie zwischen Hand- und Automatikbetrieb umschalten. Für weitere PID-Optionen tippen Sie auf die Schaltfläche Mehr. PID ver. 5 Pos. Element Beschreibung PID-Dialogfeld PID (proportional, integral, derivativ)-Popup-Fenster. Schließtaste Schließt das Popup.
  • Seite 64: Ansicht Trends

    PID expanded view ver. 2 Pos. Element Beschreibung Proportionalverstärkung Zeigt den Verstärkungswert des PID-Reglers. Nachstellzeit Zeigt die Nachstellwert des PID-Reglers. Vorhaltzeit Zeigt die Vorhaltezeit des PID-Reglers. Totzonenbreite Der Bereich um den Sollwert herum, in dem die Steuerung nicht agiert. P aus Differenz*P-Verstärkung.
  • Seite 65: Echtzeit- Und Verlaufsmodus

    Trend history mode ver. 5 Ansicht Trends: X-Achse zeigt die Zeit; die Werte auf der Y-Achse hängen vom gewählten Trend ab. Position Element Beschreibung Auswahl der Zum Ändern der Werte diese antippen. angezeigten Zeit und Skala Zeitwahl Den auf der Zeitachse anzuzeigenden Zeitraum auswählen. Wiedergabe-/Pause- Wechselt zwischen Echtzeit- und Verlaufsmodus.
  • Seite 66 Für die meisten Größen werden Trenddaten standardmäßig für ca. zehn Tage gespeichert. Trendauswahl Um das Dialogfeld Trendauswahl zu öffnen, auf die Schaltfläche Trendauswahl (siehe oben) tippen. So kann der Trendtyp ausgewählt werden. Pos. Element Temperaturmessungen Von der Wärmepumpe aufgenommene Leistung Motordrehzahl (%) Ventilstellungen und Sollwerte (%)
  • Seite 67: Wartung

    6 Wartung 6.1 Regelmäßige Kontrolle und Wartung Die Installation, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts darf nur durch autorisiertes Personal unter Einhaltung aller örtlichen Vorschriften und Anforderungen durchgeführt werden. Keine Flüssigkeiten ohne Schutzvorkehrung berühren. Der Kontakt mit Betriebsflüssigkeiten kann zu Erfrierungen führen. Das Bedienpersonal immer sofort über Lecks informieren.
  • Seite 68: Wartungsarbeiten

    Wartungsarbeiten Größe Jährliche Anmerkungen Wartung Messung des Verdichterstroms Verdichter mit Direktstart Prüfen Sie, ob der Auslösestrom für Prüfen der Überstromschutzeinrichtung den MPCB mit dem in den elektrischen Zeichnungen angegebenen Wert übereinstimmt. Überprüfung des Alarmprotokolls Überprüfen Sie die Alarmprotokolle des Bedienfeldes der Wärmepumpe und der Schalttafeln der VFDs.
  • Seite 69: Reinigung

    Komponenten Element RE210 RE330 RE420 Verdichter (Stück) Ölfilter (Stück) Filtertrockner (Stück) Gesamte 12,6 ... 18,9 ... 25,2 ... Ölfüllung (l) 6.2 Reinigung Allgemeine Reinigung Reinigen Sie die Wärmepumpe nur bei Bedarf. Normalerweise reicht es aus, die Oberflächen mit einem milden Reinigungsmittel abzuwischen. Prüfen Sie die Lüftungsschlitze auf Staub und wischen Sie sie bei Bedarf ab.
  • Seite 70 Fehler Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahmen Saugdruck niedrig Das Kühlwasser ist zu kalt oder der Betriebsbedingungen prüfen. Durchfluss zu gering, was zu Eis im Wenn die Temperatur über dem Verdampfer führt, ein Problem mit dem Gefrierpunkt liegt, Kontakt mit dem Expansionsventil, oder es ist Kältemittel Kundendienst aufnehmen.
  • Seite 71: Alarmüberwachung

    Fehler Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahmen Geräteschutzalarm Wenn sich das Gerät innerhalb einer Durch Drücken der Taste in dem Stunde automatisch zurücksetzt, hat der am Verdichter angebrachten Überhitzungsschutz des Verdichtermotors Ölalarmgerät zurücksetzen. Die ausgelöst (der Motor wird heißer, wenn Mindestleistung des Verdichters zu die Warmwassertemperatur höher und die erhöhen versuchen, um den Ölfluss Kaltwassertemperatur niedriger ist).
  • Seite 72: Ansicht Alarme

    Ansicht Alarme Vor dem Zurücksetzen von Alarmen, die zum Stillstand der Wärmepumpe geführt haben, die Ursache des Alarms ermitteln und das Problem beheben. In der Ansicht Alarme werden sowohl aktive Alarme als auch historische Alarme angezeigt. Alarms view ver. 2 Pos.

Diese Anleitung auch für:

Exergy re 330Exergy re 420

Inhaltsverzeichnis