Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trane Exergy S 180 Montage- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Exergy S 180:
Inhaltsverzeichnis
Montage- und Bedienungsanleitung
Exergy S 180 - S 2000
Vor Montage, Inbetriebnahme oder Service diese Anleitung sorgfältig lesen
EXES01 2150DE
13 Januar 2022
RF-SVX005A-DE
Originalanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trane Exergy S 180

  • Seite 1 EXES01 2150DE 13 Januar 2022 RF-SVX005A-DE Originalanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Exergy S 180 - S 2000 Vor Montage, Inbetriebnahme oder Service diese Anleitung sorgfältig lesen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitsvorkehrungen................3 Transport und Lagerung................7 Lieferumfang, Optionen und Zubehör............11 Außerbetriebnahme...................11 Technische Daten Technische Daten..................13 Installation Anforderungen an den Aufstellungsort............. 15 Hauptkomponenten................... 17 Anlagenplanung und Dimensionierung der Wärmepumpe....... 18 Anschlüsse und Maße................19 S380 HC+, S490 HC, S490 HC+ und S580 HC Verdampfer- Eintrittstemperaturfühler................
  • Seite 4 5.10 Ändern der Zugriffsebene................. 56 5.11 Anzeigen des Motorstatus................ 57 5.12 Steuerung der Antriebe................59 5.13 Anzeigen der PID-Reglerwerte..............60 5.14 Ansicht Trends..................62 Wartung Regelmäßige Kontrolle und Wartung............64 Fehlerbeseitigung..................65 2 (67) EXES01 2150DE...
  • Seite 5: Einleitung

    1 Einleitung 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Vor Montage, Inbetriebnahme, Betrieb oder Wartung des Geräts die vorliegenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Die Anweisungen unbedingt befolgen. Wichtige Informationen werden in der vorliegenden Anleitung durch folgende drei Symbole hervorgehoben: Vorsicht! Das Symbol GEFAHR weist auf Verletzungs- oder Lebensgefahr hin.
  • Seite 6 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder unter 9 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse im Umgang mit dem Gerät benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit des Geräts verantwortliche Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr eine entsprechende Unterweisung.
  • Seite 7 Daten Beschreibung Produktname R134A R410A R450A R513A R1234ze Zusammensetzung, R-134A Tetrafluorethan Zusammensetzung, R-410A Difluormethan Pentafluorethan Aussehen Klare, farblose Flüssigkeit und Dampf Aggregatzustand Gasförmig bei üblichen Umgebungstemperaturen Klassifizierungen ● ANSI/ASHRAE 34 Sicherheitsgruppe - R-1234ze: A2L ● HMIS (Hazardous Materials Identification System, USA): Gesundheit: 1, Entflammbarkeit: 1, Reaktivität: 0 ●...
  • Seite 8 Mögliche Gesundheitsgefahren Erste-Hilfe-Maßnahmen HAUT Haut sofort mit Wasser abspülen, bis die Substanz Reizung aufgrund von Entfettung des Gewebes. Bei vollständig entfernt ist. Bei Anzeichen einer Kontakt mit Flüssigkeit Erfrierungen möglich. Erfrierung in lauwarmes Wasser tauchen. Kein heißes Wasser verwenden und nicht reiben. Steht kein Wasser zur Verfügung, mit einem sauberen, weichen Tuch oder Ähnlichem abdecken.
  • Seite 9: Transport Und Lagerung

    Überwachung der Exposition, persönliche Schutzausrüstung und Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung Präventivmaßnahmen ALLGEMEINES Immer die empfohlene persönliche Schutzausrüstung tragen. Besteht eine Wahrscheinlichkeit des Kontakts mit der Flüssigkeit, sind undurchlässige Stiefel und Kleidung zu tragen. TECHNISCHE MASSNAHMEN In Füllbereichen und Bereichen mit Wahrscheinlichkeit von Leckagen für ausreichende Belüftung sorgen.
  • Seite 10: A Und B, Hebehalterungen

    Vorsicht beim Heben der Wärmepumpe. Geeignetes Hebewerkzeug verwenden. Vorbereitungen für Lagerung, Transport und Heben 1. Der Transportweg muss frei von Hindernissen sein. 2. Für den Transport ein geeignetes Fahrzeug verwenden. 3. Am Montageort müssen die zum Heben und Aufstellen der Wärmepumpe erforderlichen Mittel zur Verfügung stehen.
  • Seite 11 Die Wärmepumpe mit einem Gabelstapler oder einem Hubwagen entsprechend den Aufklebern und Markierungen am Gerät anheben. Die Wärmepumpe nicht bei abgenommenen Gehäuseabdeckungen transportieren oder heben. S 600 - S 2000 Transport des Geräts Achten Sie darauf, die Ventile und Leitungen unter dem Wärmetauscher nicht zu beschädigen, siehe Abbildung oben.
  • Seite 12 Hoisting S 600 - S 2000 ver. 2 Zum Anheben des Geräts ist ein kreuzförmiger Hebeträger zu verwenden (siehe Abbildung unten). Dadurch können die Hebegurte oder Ketten so platziert werden, dass sie das Gerät nicht beschädigen können. Crufiform lifting beam ver. 1 Bei einigen Wärmepumpen ist der untere Tragrahmen nicht breit genug, damit die Hebeösen weit genug von den Seiten des Geräts abstehen können.
  • Seite 13: Lieferumfang, Optionen Und Zubehör

    angeschraubt ist. Dadurch wird ein ausreichender Freiraum zum Heben des Geräts geschaffen, ohne dass das Gerät beschädigt wird. Der Träger kann nach Gebrauch entfernt werden. Wenn die Lieferung eine zusätzliche Hebestütze enthält, darf das Gerät nicht ohne die Stütze angehoben werden. Andernfalls kann das Gerät beim Heben beschädigt werden.
  • Seite 14 Kältemittel sollten recycelt oder, falls Recycling nicht möglich ist, von einem ordnungsgemäß dazu befugten Dienstleister gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden. Je nach Art können Kältemittel brennbar, giftig oder beides sein. Darüber hinaus haben bestimmte Kältemittel ein hohes Treibhauspotenzial (GWP), wenn sie in die Atmosphäre gelangen.
  • Seite 15: Technische Daten

    2 Technische Daten 2.1 Technische Daten Abmessungen und Gewicht Abmessungen ohne S 180 S 280 S 380 S 490 S 580 S 600 Abdeckung und zusätzliches Gestell Höhe (mm) 2091 2091 2091 2091 2091 1900 Breite (mm) 2876 2876 2876 2876 2876 4700...
  • Seite 16: Qualitätsanforderungen An Prozesswasser Für Rohrbündelwärmetauscher

    S 180 S 280 S 380 S 490 S 580 S 600 Kältemittel R134A R134A R134A R134A R134A R134A Kältemittelfüllung (kg) 2 x 75 S 800 S 1000 S 1200 S 1500 S 2000 Kältemittel R134A R134A R134A R134A R134A Kältemittelfüllung (kg) 2 x 100 2 x 135...
  • Seite 17: Installation

    3 Installation 3.1 Anforderungen an den Aufstellungsort Die Installation, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts darf nur durch autorisiertes Personal unter Einhaltung aller örtlichen Vorschriften und Anforderungen durchgeführt werden. Die Wärmepumpe darf nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung installiert werden. Die Wärmepumpe an einem Ort installieren, der nicht öffentlich zugänglich ist.
  • Seite 18 ● Die Wärmepumpe muss ordnungsgemäß vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. ● Der Maschinenraum muss gut beleuchtet und belüftet sein. Die Fluchtwege und Zugänge müssen frei sein und der Standort muss über eine funktionierende Notbeleuchtung verfügen. ● Der Aufstellungsort befindet sich in einem Höhenbereich von maximal 5000 m über dem Meeresspiegel.
  • Seite 19: Hauptkomponenten

    3.2 Hauptkomponenten S 180 - S 580 Hauptkomponenten d068643 ver. 1 Die Montage kann je nach Lieferumfang variieren. Pos. Komponente Pos. Komponente Bedienfeld Doppeltes Sicherheitsventil mit Umschaltventil Schaltschrank Filtertrockner Kondensator Expansionsventil Verdampfer Hauptschalter und entweder Frequenzumrichter, Stern-Dreieck-Starter oder Softstarter Subcooler (Unterkühler)  ...
  • Seite 20: Anlagenplanung Und Dimensionierung Der Wärmepumpe

    S 600 - S 2000 Hauptkomponenten D080678 ver. 1 Die Montage kann je nach Lieferumfang variieren. Pos. Komponente Pos. Komponente Bedienfeld Doppeltes Sicherheitsventil mit Umschaltventil Schaltschrank Filtertrockner Kondensator Expansionsventil Verdampfer Hauptschalter und entweder Frequenzumrichter, Stern-Dreieck-Starter oder Softstarter Subcooler (Unterkühler)    ...
  • Seite 21: Anschlüsse Und Maße

    3.4 Anschlüsse und Maße Informationen zu Anschlusspositionen und -größen sind den mit dem Gerät gelieferten Diagrammen zu entnehmen. 3.5 S380 HC+, S490 HC, S490 HC+ und S580 HC Verdampfer- Eintrittstemperaturfühler Der in den Wärmepumpenmodellen S380 HC+, S490 HC, S490 HC+ und S580 HC verwendete Sensor für die Eintrittstemperatur der Verdampferflüssigkeit wird separat geliefert.
  • Seite 22: Installation Des Strömungsschalters

    HP sensor installation ver. 1 3.6 Installation des Strömungsschalters ● Den Strömungsschalter in die Einlassleitung auf der Kaltseite einbauen. ● Es ist darauf zu achten, dass vor dem Strömungsschalter ein gerader Rohrabschnitt vorhanden ist (Mindestlänge: 4 x Rohrdurchmesser). ● Den Schalter seitlich am Rohr anbringen; nicht unten, wegen möglicher Verschmutzung und nicht oben, wegen Luftzug.
  • Seite 23: Flussdiagramme

    3.7 Flussdiagramme Beispiele für Flussdiagramme Die Installation des Geräts darf nur von autorisiertem und geschultem Personal durchgeführt werden. Vor Arbeiten an druckbelasteten Teilen ist sicherzustellen, dass die Anlage in einen drucklosen Zustand versetzt wird. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen lediglich Beispiele für diverse Anschlussvarianten.
  • Seite 24: Wärmepumpe Mit 1 Kältemittelkreis

    1 Wärmepumpe mit 1 Kältemittelkreis Flow diagram example 1xHP 1xref circuits ver. 2 Position Beschreibung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Subcooler (Unterkühler) Kondensator Kompressor 1FS11 Strömungsschalter 22 (67) EXES01 2150DE...
  • Seite 25: Wärmepumpe Mit 2 Kältemittelkreisen

    1 Wärmepumpe mit 2 Kältemittelkreisen Flow diagram example 1xHP 2xref circuits ver. 1 Position Beschreibung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Subcooler (Unterkühler) Kondensator Kompressor 1FS11 Strömungsschalter EXES01 2150DE 23 (67)
  • Seite 26 2 Wärmepumpen, Verdampfer parallel, Kondensatoren parallel Flow diagram example 2xHP con_p eva_p ver. 2 Position Beschreibung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Subcooler (Unterkühler) Kondensator Kompressor 1FS11 Strömungsschalter 24 (67) EXES01 2150DE...
  • Seite 27: Wärmepumpen, Kondensatoren Parallel, Verdampfer In Reihe

    2 Wärmepumpen, Kondensatoren parallel, Verdampfer in Reihe Flow diagram example 2xHP con_p eva_s ver. 2 Position Beschreibung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Subcooler (Unterkühler) Kondensator Kompressor 1FS11 Strömungsschalter EXES01 2150DE 25 (67)
  • Seite 28: Wärmepumpen, Kondensatoren In Reihe, Verdampfer Parallel

    2 Wärmepumpen, Kondensatoren in Reihe, Verdampfer parallel Flow diagram for 2xHP con_s eva_p ver. 2 Position Beschreibung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Subcooler (Unterkühler) Kondensator Kompressor 1FS11 Strömungsschalter 26 (67) EXES01 2150DE...
  • Seite 29 2 Wärmepumpen, Verdampfer in Reihe, Kondensatoren in Reihe Flow diagram f2xHP con_s eva_s ver. 2 Position Beschreibung Niederspannungsschaltanlage bauseits Schaltschrank Enthitzer Verdampfer Subcooler (Unterkühler) Kondensator Kompressor 1FS11 Strömungsschalter Die Bemessung der Rohrleitungen obliegt dem Kunden. Der Strömungsschalter ist im Lieferumfang enthalten, die Montage obliegt dem Kunden.
  • Seite 30: Elektrische Anschlüsse

    3.8 Elektrische Anschlüsse Dieser Abschnitt enthält eine allgemeine Beschreibung der elektrischen Anschlüsse. Die mit der Wärmepumpe gelieferten Schaltpläne zeigen die am jeweiligen Standort erforderlichen Anschlüsse. Die elektrische Installation darf nur von befugtem und geschultem Personal durchgeführt werden. Vor Arbeiten an elektrischen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt.
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4.1 Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Die Installation, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts darf nur durch autorisiertes Personal unter Einhaltung aller örtlichen Vorschriften und Anforderungen durchgeführt werden. Keine Flüssigkeiten ohne Schutzvorkehrung berühren. Der Kontakt mit Betriebsflüssigkeiten kann zu Erfrierungen führen. Das Bedienpersonal immer sofort über Lecks informieren.
  • Seite 32: Prüfen Des Heizkreises

    Keine Umwälzpumpe starten, bevor die Kreise gefüllt sind. Ansonsten wird die Pumpenwellendichtung beschädigt. Vor der Inbetriebnahme ist zu prüfen, ob das Absperrventil der Flüssigkeitsleitung geöffnet ist. 4.2 Prüfen des Heizkreises 1. Prüfen, ob die Kondensatoren und Unterkühler richtig angeschlossen sind. Flussrichtung überprüfen.
  • Seite 33: Prüfen Des Abblasrohrs Des Sicherheitsventils

    Es darf keine Druckspannung auf die Anschlüsse des Wärmetauschers der Wärmepumpe übertragen werden. 9. Umwälzpumpe einschalten und das Strömungsschalterlimit auf ca. 50 % des Nenndurchflusses einstellen. Sind mehrere Wärmepumpen miteinander verbunden, die Ventile so einstellen, dass die Solldurchflussverteilung erreicht wird. 10. Die Leitungen müssen ausreichend belüftet sein. 4.4 Prüfen des Abblasrohrs des Sicherheitsventils 1.
  • Seite 34: Erste Inbetriebnahme

    Prüfen, ob alle Bauteile richtig montiert, gekennzeichnet und frei von Beschädigungen sind. Alle geprüften Punkte sind im Schaltplan mit einem grünen Marker zu kennzeichnen. 4. Die Verdichterkabel prüfen und festziehen. Anzugsdrehmoment: 40 Nm. 5. Leitungsschutzschaltung prüfen. 6. Die Stromzufuhr auf die richtige Phasenfolge prüfen. 7.
  • Seite 35 Steuereinstellungen Einstellung der Optionen für die Leistungssteuerung. Grün = in Betrieb, weiß = nicht in Betrieb. Einstellungen Kaltseite Optionen für die Kaltseite der Wärmepumpe einstellen. Grün = in Betrieb, weiß = nicht in Betrieb. EXES01 2150DE 33 (67)
  • Seite 36: Anlageninbetriebnahme

    Einstellungen der Warmseite Optionen für die Heizseite der Wärmepumpe einstellen. Grün = in Betrieb, weiß = nicht in Betrieb. Startansicht Öffnen Sie schließlich den Startbildschirm und tippen Sie auf die Schaltfläche Start, damit die Wärmepumpe gestartet werden kann. Sobald die Linie an der Start-Taste grün leuchtet, darf die Wärmepumpe starten.
  • Seite 37 ● Betriebshindernisse, Verdampfer-/Kondensatorseitige Temperatureinstellungen und Neustartverzögerungen prüfen. ● Saug- und Abflussdruckschalter/-balken prüfen. ● Funktionstest der Verdichterlaststeuerung durchführen. ● Lüfter und Filter des Schaltschranks und ggf. für Umrichter testen. ● Kältemittel- und Ölmenge prüfen. ● Feuchtigkeitsprüfung durchführen. ● Verdichter- und Rohrleitungsinstallation prüfen. ●...
  • Seite 38: Netzwerk- Und Internetverbindungen

    4.9 Netzwerk- und Internetverbindungen CH network connections ver. 2 Bedienfeld, Beijer Internet Tosibox Weitere Wärmepumpen SPS, ABB Kundensystem         Umrichter     Wie in der Abbildung oben dargestellt, unterstützt Tosibox eine Reihe von Optionen für den Anschluss an verschiedene Systeme. Um auf die Netzwerkeinstellungen der Tosibox zuzugreifen, verbinden Sie entweder Ihren Laptop oder ein Mobilgerät mit Ihrer Tosibox.
  • Seite 39: Master-Slave-Betrieb: Einrichten Von Parallelgeräten

    Herstellen einer Internetverbindung Es gibt drei Möglichkeiten, die Wärmepumpe mit dem Internet zu verbinden: eine direkte kabelgebundene Verbindung, eine mobile USB-Modemverbindung und eine Verbindung über WLAN. ● Kabelgebundene Verbindung: Das Netzwerkkabel in den WAN-Anschluss der Tosibox und das andere Ende in den Anschluss des Internetanschlusses stecken. Dabei ist zu beachten, dass das lokale Netzwerk, das mit dem WAN-Anschluss der Tosibox verbunden ist, nicht über die Tosibox erreicht werden kann.
  • Seite 40 Öffnen Sie in der Master-Wärmepumpe die Steuereinstellungen und wählen Sie Slaves (siehe Abschnitt Steuereinstellungen). Die Ansicht Slaves. Geben Sie im Feld Anzahl Slaves die Anzahl der zu steuernden Wärmepumpen ein (zusätzlich zur Master-Wärmepumpe). Geben Sie in die Adressfelder die letzten beiden Ziffern der IP-Adresse der einzelnen Slave-Wärmepumpen ein.
  • Seite 41: Einrichten Des Kondensators/Unterkühlers

    Startreihenfolge. Die restlichen Wärmepumpen laufen dann mit geringerer Leistung, um ein Überschreiten der Gesamtleistung zu verhindern. Entsprechend wird nach Ablauf der Stopp-Verzögerung eine der Wärmepumpen abgeschaltet, und werden die übrigen dann auf eine höhere Leistung geregelt, um einen starken Abfall der Gesamtleistung zu verhindern.
  • Seite 42: Betrieb

    5 Betrieb 5.1 Hauptmerkmale Main features ver. 2 Verdampfer Kühlkreis Kondensator Kältemittelkreis Expansionsventil Kondensatorkreis     Enthitzer (Option)     Unterkühler (Option) Eines der wichtigsten Prinzipien unseres Wärmepumpenkonzepts besteht darin, eine einzige Maschine sowohl zum Kühlen als auch zum Heizen einzusetzen. Unsere Wärmepumpen eignen sich gut für den Einsatz als Heizgerät, als Kühlgerät oder im Kombibetrieb.
  • Seite 43: Funktionsprinzip

    Mehrere Wärmepumpen können zur Erzielung einer höheren Heiz-/Kühlleistung in Reihe verbunden werden. Die Automation ist eine Schlüsselkomponente des Systems, da sie es dem Gerät ermöglicht, Kälte und Wärme mit hoher Energieeffizienz und minimalem Benutzereingriff zu erzeugen. 5.2 Funktionsprinzip GSHP19 ver. 3 Verdampfer Kühlkreis Kompressor...
  • Seite 44: Heizen Und Kühlen

    Das gasförmige Kältemittel wird in einen Verdichter geleitet, wo es mit hohem Druck verdichtet wird. Mit dem Druck des gasförmigen Kältemittels steigt auch seine Temperatur. Das unter hohem Druck stehende gasförmige Kältemittel wird in einen Verflüssiger geleitet, wo es seine Wärmeenergie an das zwischen der Wärmepumpe und einem Kühlkörper (z.
  • Seite 45 Heating and cooling ver. 1 In diesem Beispiel wird das Wasser auf 7 °C gekühlt. Die dem Wasser entzogene Energie wird zum Erwärmen des Wassers im Heizungssystem auf 60 °C verwendet. Wärmequellen Die Wärmepumpen können verschiedene Wärmequellen nutzen. Beispiele: ● Rückgewonnene Abwärme von Kühlanlagen zur Heißwassererzeugung unter Einsparen wertvoller Primärenergie ●...
  • Seite 46: Leistungszahl

    Kühlen Unsere Wärmepumpen sind eine energieeffiziente Lösung für Klimaanlagen, zur Kühlung von Serverräumen und für die Kühlung bei Industrieprozessen. Sie können energieeffiziente Kühlung für industrielle Anwendungen, Eisbahnen oder Supermärkte bieten. Cooling ver. 1 5.4 Leistungszahl Die Leistung von Wärmepumpen wird mit der Leistungszahl (COP) und der Kälteleistungszahl (COPc) ausgedrückt.
  • Seite 47: Bedienfeld

    Das Steuersystem besteht aus dem eingebauten Automatisierungssystem, daran angebrachten Sensoren und einem Bedienfeld. Das Bedienfeld dient der Überwachung und Änderung von Systemeinstellungen sowie dem Durchsuchen und Zurücksetzen von Fehlermeldungen. Das Automatisierungssystem unterstützt die gebräuchlichsten Feldbusprotokolle. Das Steuersystem verfügt über die folgenden Merkmale: ●...
  • Seite 48: Prozessansicht

    Pos. Element Pos. Element Gekühltes Wasser ein Grenzwert der Kühlwassertemperatur, zum Ändern betätigen. Gekühltes Wasser aus Start-Taste. Grüne Linie = Starten erlaubt, zum Ändern antippen. Gesammelte Energie Heizungssollwert, zum Ändern antippen. Kühl-COP Stromverbrauch Wechsel zur Prozessansicht Geheiztes Wasser aus Heiz-COP Geheiztes Wasser ein Leistung, 0 - 100 % Erzeugte Wärmeenergie...
  • Seite 49: Startverzögerung, Stoppverzögerung Und Ölheizungsverzögerung

    Pos. Objekt Pos. Objekt Aktueller Heiz-/Kühlmodus Warmwasser aus ● Sonne = Heizen ● Schneeflocke = Kühlen Trends Warmwasser ein Alarme Leistung: Kühlen* Startansicht Vom Kompressor des Systems verbrauchte Energie* ● Der niedrigste Wert ist der vom oder von den Kompressoren gezogene Strom.
  • Seite 50 Wenn die Temperatur 10 Grad unter dem Sollwert liegt, beginnt die Wärmepumpe nach 3 Minuten mit dem Herunterfahren. Dies kann durch Ändern der Restzeitwerte (Left) beschleunigt werden. Bei aktivierter Ölheizungsverzögerung wird die Verzögerung in Minuten angezeigt. Kompressoren Die aktuelle Leistung jedes Kompressors wird als Prozentsatz ausgedrückt (angezeigt als Zahl im Symbol des Kompressors).
  • Seite 51: Zugriff Auf Einstellansichten

    Zugriff auf Einstellansichten Für den Zugriff auf die Einstellansichten öffnen Sie die Prozessansicht und tippen Sie auf eine der Schaltflächen in der unteren Schaltflächenleiste (siehe Abbildung unten). Diese Ansichten werden auch angezeigt, wenn der Startassistent aktiv ist (z. B. bei der ersten Inbetriebnahme). Diese Ansichten werden in den folgenden Kapiteln besprochen.
  • Seite 52: Dynamischer Sollwert

    Pos. Element Beschreibung Einstellung des Sollwerts Stellen Sie den Soll- und Grenzwert für jede Regelungsmethode ein, indem Sie den Wert antippen. Gasmelder Schaltet den Gasdetektor des Geräts (optional) ein oder aus. Sie werden aufgefordert, sich in der Expertenebene anzumelden. Zusätzliche Einstelltasten Jede Schaltfläche öffnet ihre eigene Einstellansicht.
  • Seite 53 Dynamic setpoint ver. 2 Die Ansicht Dynamischer Sollwert. X-Achse: Außentemperatur, Y-Achse: Vorlauftemperatur. Pos. Element Beschreibung Sollwert Auf der Grundlage der aktuellen Außentemperatur (oder Prozesstemperatur) und der Kurvenpunktwerte berechneter Sollwert Auswahl der Betriebsartkurve Zur Auswahl, welche Werte der Seite (in der Abbildung: Primär/Heizung oder Sekundär/Kühlung) geändert werden sollen.
  • Seite 54: Einstellungen Der Kalt- Und Der Warmseite

    Getakteter Sollwert In der Ansicht Zeitgesteuerter Sollwert kann der Benutzer vorübergehend einen Sollwert für eine der beiden Seiten für einen bestimmten Tag und eine bestimmte Dauer erzwingen. Zusätzlich können die Ein-Tasten am oberen Bildschirmrand verwendet werden, um einen (temporären) Sollwert für die Primärseite, die Sekundärseite oder beide anzuwenden.
  • Seite 55 Die Ansichten enthalten eine Reihe von Ein/Aus-Tasten. Aktive Schaltflächen werden grün dargestellt. Cold side settings ver. 3 Einstellungen in beiden Ansichten: Pumpe ● Benutzt: Es befindet sich eine Pumpe im Kreislauf der Kalt- bzw. Warmwasserseite. ● Drehzahlgeregelt: Wenn diese Schaltfläche aktiv ist, handelt es sich um eine drehzahlgeregelte (VFD) Pumpe.
  • Seite 56: Sprache, Datum Und Uhrzeit Sowie Ethernet-Einstellungen

    Der entsprechende Kreislauf kann entweder auf Basis der Einlass- oder der Auslasstemperatur der Wärmepumpe gesteuert werden. Flüssigkeit Im Dropdown-Menü können Sie das im Kalt- oder Warmkreis verwendete Medium auswählen. Puffer Wenn ein Puffertank im Kreislauf vorhanden ist, aktivieren Sie diesen durch Drücken dieser Taste.
  • Seite 57: Tasten Für Die Einstellungen

    Welcome screen ver. 3 Tasten für die Einstellungen Taste Erläuterung Ändert die Anzeigesprache. Die Flaggen-Taste ändert sich gemäß der gewählten Sprache. Zum Einstellen des aktuellen Datums und der Uhrzeit. Zum Einstellen der Zeitzone. Für die Ethernet-Einstellungen Einstellen der Sprache Tippen Sie in der Ansicht Andere Einstellungen auf die Flaggen-Taste. Das Popup- Fenster zur Sprachauswahl erscheint.
  • Seite 58: Ändern Der Zugriffsebene

    Wählen Sie die Sprache aus, indem Sie auf die entsprechende Flaggen-Taste drücken. Einstellen von Datum und Uhrzeit Tippen Sie in der Ansicht Andere Einstellungen auf die Kalender-Taste. Das Popup- Fenster Datum/Uhrzeit einstellen erscheint. Wählen Sie das Datum aus der Dropdown-Liste oder mit der Minus- und. Plus-Taste aus.
  • Seite 59: Anzeigen Des Motorstatus

    5.11 Anzeigen des Motorstatus Um den Status eines Kompressors oder anderen Motors anzuzeigen, tippen Sie auf das Symbol des jeweiligen Geräts in der Prozessansicht. Dies öffnet das Popup- Fenster Motorstatus. Im Popup-Fenster Motorstatus können Sie den Status des Motors anzeigen, die Pumpe manuell bedienen und auf die PID-Einstellungen zugreifen (falls vorhanden).
  • Seite 60: Anzeigen Eines Drehzahlgeregelten Motors

    Pos. Element Erläuterung Motorstatus-Dialogfeld Popup-Fenster für Motoren mit Ein-/Aus-Steuerung. Hier wird der aktuelle Motorstatus angezeigt. Laufzeitwert Zeigt die Motorlaufzeit in Stunden an. Umschalttaste Auto/ Schaltet zwischen Automatik- und Handbetrieb des Motors um. Manuell ● Grün: automatisch ● Weiß: manuell Stopp Stoppt die Pumpe (bei manueller Steuerung) Start Startet die Pumpe (bei manueller Steuerung)
  • Seite 61: Steuerung Der Antriebe

    Pos. Element Erläuterung Motorstatus-Dialogfeld Popup-Fenster für Motoren mit Drehzahlregelung. Hier wird der aktuelle Motorstatus angezeigt. Laufzeitwert Zeigt die Motorlaufzeit in Stunden an. Steuerwert Zeigt den Steuerwert an. Messwert Zeigt den Messwert an. Umschalttaste Auto/ Schaltet zwischen Automatik- und Handbetrieb des Motors um. Manuell ●...
  • Seite 62: Anzeigen Der Pid-Reglerwerte

    Pos. Element Erläuterung Geschlossen-Taste Schließt das Ventil / fährt den Antrieb in die Schließstellung (bei manueller Ansteuerung). Öffnungstaste Öffnet das Ventil / fährt den Antrieb in die Öffnungsstellung (bei manueller Ansteuerung). Steuerwert Zeigt die Steuerwerteingabe (Ventilöffnung) im manuellen Betrieb an. Nach Antippen können Sie den Wert ändern.
  • Seite 63: Erweiterte Ansicht

    Pos. Element Erläuterung PID-Dialogfeld PID (proportional, integral, derivativ)-Popup-Fenster. Schließtaste Schließt das Popup. PV-Wert Eine Balkenanzeige der Werte der Prozessvariablen.* SP-Wert Eine Balkenanzeige des Sollwerts.* Weitere Optionen Erweitert die Ansicht zur Anzeige weiterer Optionen. Handbuch Manuelle Steuerung Automatisch Automatische Steuerung PV-Wert Zeigt den Wert der Prozessvariablen an.
  • Seite 64: Ansicht Trends

    5.14 Ansicht Trends In der Ansicht Trends können die Benutzer sowohl Echtzeit- als auch historische Daten über den Betrieb der Wärmepumpe anzeigen. Zum Aufrufen der Ansicht öffnen Sie die Prozessansicht und tippen Sie auf die Schaltfläche Trends: Trend history mode ver. 5 Die Ansicht Trends.
  • Seite 65 Trend selection Um das Dialogfeld Trendauswahl zu öffnen, tippen Sie auf die Schaltfläche Trendauswahl (siehe oben). So können Sie den Trendtyp auswählen. Pos. Element Temperaturmessungen Von der Wärmepumpe aufgenommene Leistung Motordrehzahl (%) Ventilstellungen und Sollwerte (%) Schließt das Popup für die Trendauswahl Trend Selection ver.
  • Seite 66: Wartung

    6 Wartung 6.1 Regelmäßige Kontrolle und Wartung Beim Nachfüllen des Verdampfers oder beim Ausspülen des Kältemittels aus dem Verdampfer mit Wasser darauf achten, dass kein flüssiges Kältemittel verschüttet wird. Das Kältemittel kann Erfrierungen verursachen. Die Installation, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts darf nur durch autorisiertes Personal unter Einhaltung aller örtlichen Vorschriften und Anforderungen durchgeführt werden.
  • Seite 67: Fehlerbeseitigung

    6.2 Fehlerbeseitigung Vor der Durchführung von Fehlerbehebungsmaßnahmen an elektrischen Komponenten ist der Betriebszustand des Geräts auf dem Bildschirm des Bedienfelds zu überprüfen. Fehlercodes Geräteausfälle werden in der Ansicht Alarme des Bedienfelds angezeigt. Fehler Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahmen Kältegas ermittelt Am Gasfühler wird Gas erkannt. Aus dem Versuchen, den Alarm Gerät tritt Kältemittel aus oder es befindet zurückzusetzen.
  • Seite 68: Alarmüberwachung

    Fehler Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahmen Heißgastemperatur Verdichter überhitzt, zu hohe Differenz Wenn die Mindestleistung des hoch zwischen Verdampfungs- und Verdichters niedriger als 60 % Kondensationstemperatur und zu geringe eingestellt ist, empfehlen wir, Leistung im Kompressor. diese zu erhöhen, andernfalls den Kundendienst kontaktieren.
  • Seite 69: Ansicht Alarme

    Um den Alarm oder die Störung anzuzeigen, rufen Sie die Ansicht Alarme auf, indem Sie auf das Symbol Alarm tippen. Sonst können Sie auch die Prozessansicht öffnen und auf die Schaltfläche Alarme tippen (in der Abbildung unten rot markiert). Alarms button ver. 1 Ansicht Alarme Bevor Sie Alarme zurücksetzen, die zum Stillstand der Wärmepumpe geführt haben, müssen Sie die Ursache des Alarms ermitteln und die...
  • Seite 70 68 (67) EXES01 2150DE...

Inhaltsverzeichnis