Herunterladen Diese Seite drucken

Keter STORE-IT-OUT ULTRA Gebrauchsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STORE-IT-OUT ULTRA:

Werbung

LEVEL THEGROUND SURFACE I ÉGALISEZ LASURFACE DIJSOLI NIVELE LASUPERFICIE D ELSUELOI EBNENSIEDIE
BODENOBERFLÄCHE I MAAKDEBODEMVI-AKI LIVELLALA SUPERFICIE DELTERRENOI NIVELEA SUPERFiClEDOSOLO
REQUIRED TOOLSI OUTILSEXIGÉSI HERRAMIENTASNECESARIASI
GEREEDSCHA
P
I ATTREZZATURA OCCORRENTE I FERRAMENTAS NECESSÅRIAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY I AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE I ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO I VOR
MONTAGEBEGINN I VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN I PRIMA Dl INIZIARE IL MONTAGGIO I ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual I Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFOREstarting or arranging assembly I Removeall parts from the package(s) and spread them out on a clean
work surface I Reviewall assembly instructions IAssemble all the parts according to the directions in this manual. Donot
skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité å la fin de ce manuel I Assurez-vousqu'il
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage I Retirez toutes les piéces du/des paquet(s) et
étalez-lessur une surfacede travail propreI Liseztoutes les instructionsde montageI Assemblez toutes les piécesselon
les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que estån al final de este manual I AsegÜrese de que no faltan piezas ni
estån daöadasANTES de comenzar o disponer el montaje I Saque todas las piezas del paquete o paquetes y pöngalas
sobre una superficie de trabajo limpia I Revise todas las instrucciones de montaje I Monte todas las piezas segün las
instrucciones de este manual. No se saltee ningün paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien
am Ende des Benutzerhandbuchs
keine Teile beschädigt sind Oderfehlen I Nehmen Sie alle Teite aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus I Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch I Bauen Sie alle Teite entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding I Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint I Haalalle onderdelen uit het pakket lof uit de pakkettenl en leg ze op
een schoon werkoppervlak
I Bekijk alle montagehandleidingen
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi Ie linee guida di assislenza e sicurezzaalla (ine di queslo manuale I Verificare per assicurarsi che non ci siano parli
mancanti o danneggiate PRIMAdi iniziare o di disporre il montaggio I Rimuovitutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili
su una superficie di lavoro pulita I Consultatutte Ie istruzioni di montaggio I Monta tutti i componenti secondo Ie istruzioni
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e seguranga que constam da parte final deste manual I Verifique para se assegurar de que
näo hå peps em falta ou danificadas ANTESde comeqar a preparar a montagem I Retire todas as peps da embalagem e
espalhe-as numa superficie de trabalho limpa I Revejatodas as instrugöes de montagem I Montetodas as pegasde
acordo com as instrucöes do manual. Näo salte quaisquer passos.
ASSEMBLY REQUIRES TWOPEOPLE I LE MONTAGE DOITÉTREEFFECTUÉ PARDEUXPERSONNES I SENECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO I ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG I MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN I MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE I A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
2
WERKZEUGEI BENODIGD
a pas de piécesmanquantes
durch I Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau.
I Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
dass

Werbung

loading