Herunterladen Diese Seite drucken

Keter STORE-IT-OUT ULTRA Gebrauchsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STORE-IT-OUT ULTRA:

Werbung

CARE AND
SAFETY
GUIDELINES
• The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation.
• It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground
Iat the pre-markedlocationslandinserting properscrews into the ground(screwsare not included).
• Do not attempt assembly on windy or cold days.
• Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is lev'el.
• Be carefulwhen handlingpartswith steel edges.
• Whenassemblingor handlingtheshed.use onlythosetools listed in the user manual.
• Alwayswearwork gloves,safety gogglesandlong sleeæswhen assemblingor performing anymaintenanceonyour shed.
• Avoid us•ng a lawnmovver or mechanical scythe near the shed.
• Wear safetygogglesandalwaysfollow the manufacturers instructionswhen using powertools.
• Wash lhe shed wilh d
hose
deter genl solution. Do
including degreasers and oil- or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.
• Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
• Avoidplacingheavyitems against thewalls. as this
causedistortion,
• Keepthe roof clear of accumulatedsnowand leaves.Largeamountsof snowonthe roof candamagetheshed.making it unsafeto enter.
• Wind direction is an important factor to consider when determining the location of the shed. Reduceexposure to the wind. in general.
and of the door side in particular. Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
• Do not stand on the roof.
• Consultyour localauthoritiesto checkif permits are requiredto erectthe shed.
S
INSTRUCTION
DESÉCURITÉ ETD'ENTRETIEN
• Cabri aété conquuniquementå desfins destockage.II nia pas étéconguå desfins d'habitation.
• II estfortement recommandédesécuriser ['abri å un objetinamovibleoude Iefixer au sol en creusantdestrous dansIesol de ['abri
(auxemplacementsmarqués)et Winsérerlesvis adaptéesdansle sol (visnonincluses).
• N•essayezpas de réaliser Ie montage par jourventeux ou froid.
• Vérifiezdetemps entemps ld tenuede I•abriafin degarantir sastabilité et la mise niveaudu site,sur lequel il est posé.
Manipulczlcs pi&ccspréscntantdcs bordscn acicr avccprécaution.
• Lors de t'assemblage ou de la manipulation de Cabri. utilisez seulement les outils listés dans le mode d'emploi.
• Porte7 tnujonrs des gants de travail. des lunettes de protection et des vaternents
d'activités
de maintenance
sur votre abri.
• Evitez d'utiliser une tondeuse å gazon ou une faux mécanique ä proximité de l'abri.
• Portez des lunettes de sécurité et suivez toujours les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'outils électriques.
• Lavez['abri å ['aided'un tuyaud'arrosagedeJardinou d'undétergentnonabrasif.N'utilisez pas unebrossedure ou denettoyantsabrasifs,
y compris les dégraissantset les solutions denettoyageå based'acétoneou d'huile. car ils peuventtacher ouendommagerCabri.
• Ne stockezpas d'objetschauds.tels qu•ungnll ou un chalumeaurécemmentutibsé,oudes produltschimiquesvolatilesdansCabri.
• Évite
z
deplacer d esobjets lourds contre lesmursdevotre abri,celapeut e ntramer unedéformation.
• Enuetenez le loit pour eviler Cawumuldlion de neigeou de (eui[les.Une grande quantilé de neigesur le toil peul endumtneyer Cabri,rendanl périlleux l'accés l'intérieur.
• La direction du vent est un facteur important
prendre en compte lors du Choixde la localisation de l'abri. Réduisez l'exposition au vent, en général.
et surtout pour le cöté de la porte. Maintenant les portes fermées et verrouillées lorsque Cabri Nest pas utilisé. afin d'éviter tout dégät di au vent.
• Ne montez pas sur le toit-
• Consultezles autorités devotre Localité pourvérifier la nécessitéde disposerd'un permis pour ériger l'abri.
ADVERTENCLA
SOBRE
EL CUIDADO
Y LA SEGURIDAD
• La cobertizo estå diseöada solo para el almacenamiento de productos. No estå diseöada para habitar en ella.
• Se recomienda encarecidamente fijar la cobertizo a un objeto inamovible o anclarla al suelo taladrando aqujeros en el suelo de la cobertizo
(en los lugarespremarcadaspara ellol. e insertandotornillos adecuadosenel suelo (Iostornillos no estånincluidos).
• No intente montarlo en dias de viento o cuando haga frio.
• Compruebeta cobertizoperiådicamenteparaasegurarsedequees establey deque eILugares uniforme.
• Tengacuidadoal manejarIas par-tes con bordesdeacero.
• A1montar o mantputar Ia cobertizo. use solamente Ias herramientas enumeradas en eI manual del usuar10.
• Use siempre guantes de trabajo, anteojos protectores y mangas largas para armar el cobertizo o realizar cualquier tarea de mantenimiento en el mismo.
• Evile usar un cotlacésped o un cortacésped
de ld cuberlizu.
• Llevegefasdeseguridady sigasiempre las instruccionesdel fabricanteal utilizer herramientaseléctricas.
• Lave la cobertizo con una manguera de jardin o con un detergente suave. No utilice un cepillo rigido ni limpiadores abrasivos.
inc.luyendndesengrasantes y materiales de limpie7a hasados en petr61enn acetnna. ya qtJPtodns ellns pueden manchar o daöar la coherti70.
• No guardeobjetoscalientes.comosopletesusadosrecientemente.ni elementosquimicosvolåtiles.
• Evite situar obietos pesados contra las paredes, ya que esto puede causar deformaciön.
• Mantengael techolimpio denievey hojasacumuladas.Unagran cantidaddenieveen el tejadopuededaöareIcobertizo.haciendoqueseainseguroentrar.
• La direcci6n del viento es un factor importante a tener en cuenta al determinar la ubicaci6n del cobertizo. Reduzca la exposiciön al viento en general
y al Lateraldela puerta enparticular. Mantengalas puertascerradasy bloqueadascuandono utilice eI cobertizopara evitardaöosdelviento.
• Ne montezpassur Ietoit.
• Consultecon sus autoridadeslocalesy sonnecesariosNose pongadepie sobreeItecho.permisospara levantareIcobertizo.
PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE
• Der Gartenschuppen dient einzigundallein der LagerungvonGegenstanden. D erSchuppenist nicht fur Wohnaveckeausgelegt.
• Es Wird dringend empfohlen. den Schuppen an einern unbeneglichen Gegenstand zu befestigen Oder Mithilfe von Löchern im Schuppenboden im Boden zu verankem
(dieDohrungenmi-Issen an denvormarkiertenStellenerfolgen),wobeigeeigneteSchrauben zuverwendenSind(Schrauben Sindnicht im Lieferumfangenthalten),
• FÜhrcn Sic dcn Aufbau nicht an windigcn odcr kaltcn Togcn durch.
• Überprüfen S iedenSchuppen r egelmäßig a ufStabi[ität u ndstellenSiesicher,dassderStandort e benist
• Seien Sie vorsir.htig. wenn Sie mit Teilen hantieren. die Stahlkanten at
• FürAufbau und Handhabung des Schuppens verwenden Sie bitte nur Werkzeuge. die in der Aufbauanleitung aufgelistet Sind.
• TraqenSiebeiderMontage desGartenschuppens Oder W artunqsarbeiten stetsArbeitshandschuhe. eineSchutzbrille undKleidunqsstücke mit lanqen Ärmeln
• VermeidenSie denEinsatzvon Rasenmäher u nd maschinellerSenseim direkten UmfelddesSchuppens.
drilling holes in the shed floor
use d
b' ush
abrasive cleanelb.
manches longtjes lars de I•assemblage ou de raccomplis_sement
21

Werbung

loading